2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Číst přílohy e-mailů"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Umožňuje této aplikaci číst přílohy vašich e-mailů."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Přístup k datům poskytovatele e-mailu"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Povoluje aplikaci přístup do databáze e-mailů, a to včetně přijatých a odeslaných zpráv, uživatelských jmen a hesel."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Nová zpráva"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Ladit"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Další"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Zrušit"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Předchozí"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Odeslat"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Odpovědět"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Odpovědět všem"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Smazat"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Předat dál"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Označit hvězdičkou"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Hotovo"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Vytvořit novou"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Smazat"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Žádné rychlé odpovědi."</string>
2012-05-03 20:15:20 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Zahodit"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Uložit koncept"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Vložit rychlou odpověď"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Označit jako přečtené"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Označit jako nepřečtené"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Přidat hvězdičku"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Odebrat hvězdičku"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Aktualizovat"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Přidat účet"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Nová zpráva"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Hledat"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Nastavení účtu"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Nastavení"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Možnosti synchronizace"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Označit jako nepřečtené"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Přesunout"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Přidat kopii/skrytou kopii"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "add_file_attachment" msgid= "2203398371671979481" > "Přiložit soubor"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Zavřít"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Poslat všechny zprávy"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Výběr přílohy"</string>
2013-03-12 19:15:44 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Přesunout"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Načítání zpráv..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Problém s připojením."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Text zprávy se nepodařilo načíst. Zpráva je možná příliš velká a proto ji nelze zobrazit."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Přesunout zprávu"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Přesunout zprávy"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Účty POP3 přesun nepodporují."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Přesun nelze uskutečnit, protože vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Zprávy ve složkách Koncepty, Pošta k odeslání a Odeslané nelze přesouvat."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "Nepřečtené zprávy: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "Nepřečtené zprávy: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "Nepřečtené zprávy: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "v(e) <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> účtech"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "v(e) <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> účtech"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "komu: <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "Nové zprávy: <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> "</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Všechny účty"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "Účet <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "Počet účtů: <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Doručená pošta"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Pošta k odeslání"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Koncepty"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Koš"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Odeslaná pošta"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Nevyžádaná pošta"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Nepřečtené"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Doručená pošta (nepřečtené)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Doručená pošta (vše)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Kombinované zobrazení (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> účet"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "Počet účtů: <xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Verze: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Doručená pošta"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Označené hvězdičkou"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Koncepty"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Pošta k odeslání"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinované zobrazení"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Zobrazit všechny složky"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Účty"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Nejnovější složky (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Všechny složky"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Poslední složky"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Předmět"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Předmět neuveden"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Načíst další zprávy"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
2012-05-14 18:50:19 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "Vybrané zprávy: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "Vybrané zprávy: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Žádné zprávy"</string>
2012-01-26 21:55:48 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Komu"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopie"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Skrytá kopie"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Předmět"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Od:"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "to" msgid= "4392614766835725698" > "Komu"</string>
<string name= "cc" msgid= "7017720927911078193" > "Kopie"</string>
<string name= "bcc" msgid= "3098643138241111579" > "Skrytá kopie"</string>
<string name= "subject_hint" msgid= "7253964583324677128" > "Předmět"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "body_hint" msgid= "4279864165439577668" > "Napsat zprávu"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Původní zpráva --------"\n"Předmět: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Odesílatel: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Komu: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Kopie: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> napsal/a:"\n\n</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "6950097435198536165" > "Zahrnout text v uvozovkách"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Zahrnout text"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "140299472517968199" > "Přidejte alespoň jednoho příjemce."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Některé e-mailové adresy jsou neplatné."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Soubor nelze připojit, protože je příliš velký."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Vložit rychlou odpověď"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "Uživatel <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> a další uživatelé (<xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> )"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Komu:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopie:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Skrytá kopie:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Od:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Předmět:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Zobrazit"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Instalovat"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Přehrát"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Načíst"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Informace"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Uložit"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Uloženo"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Zastavit"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Příloha uložena jako <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "4013475734255421939" > "Přílohu se nepodařilo uložit."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Jedna či více příloh v přeposílané zprávě bude před odesláním stažena."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Zpráva"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Pozvánka"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Příloha: <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Přílohy: <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Zobrazit obrázky"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Vždy zobrazovat"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Vždy zobrazovat obrázky od tohoto odesílatele?"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Obrázky od tohoto odesilatele se zobrazí automaticky."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Zobrazit v Kalendáři"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Pozvánka v kalendáři"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Přijdete?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ano"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Možná"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Ne"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Tuto pozvánku jste přijali."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Na tuto pozvánku jste odpověděli „možná“."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Tuto pozvánku jste odmítli."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Zobrazit podrobnosti"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Podrobnosti zprávy"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Informace o příloze"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Je požadováno připojení Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Nastavení Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Nastavení aplikace"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Přílohu nelze otevřít."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Tento soubor nemůžete uložit ani otevřít, protože tento typ přílohy může obsahovat škodlivý software."</string>
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Tuto přílohu nelze uložit ani otevřít kvůli zásadám zabezpečení účtu."</string>
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Tato příloha je příliš velká, aby ji bylo možné stáhnout pomocí mobilní sítě. Můžete ji stáhnout při příštím připojení k síti Wi-Fi."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Nemáte nainstalovanou žádnou aplikaci, která by dokázala tuto přílohu otevřít. Zkuste příslušnou aplikaci stáhnout ze služby Android Market."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Tato příloha je aplikace. Chcete-li ji nainstalovat, zaškrtněte nejdříve v sekci Nastavení > Aplikace možnost Neznámé zdroje."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Aplikace nelze instalovat přímo z e-mailu. Nejdříve aplikaci uložte a poté ji nainstalujte pomocí aplikace Stahování."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Přílohu nelze stáhnout."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Při dekódování zprávy došlo k chybě."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Zobraz. souboru <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Smazat tuto zprávu?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Smazat tyto zprávy?"</item>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Zpráva byla smazána."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Zprávy byly smazány."</item>
</plurals>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Zpráva byla zahozena."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Zpráva byla uložena jako koncept."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Přílohu nelze zobrazit."</string>
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "8605967295095023587" > "Přílohu <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> nelze načíst."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Otevírání zprávy..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> zpráva byla přesunuta do schránky <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "Zprávy (<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> ) byly přesunuty do schránky <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Nepodařilo se přeposlat jednu nebo více příloh."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Příloha nebyla přeposlána"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "Přihlášení k účtu <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> se nezdařilo."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Přihlášení se nezdařilo."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Novější"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Starší"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Nastavení účtu"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mailový účet"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Účet můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mailová adresa"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Heslo"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "8896222991837026736" > "Použít tento účet jako výchozí pro odesílání e-mailů"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Ruční nastavení"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Duplicitní účet"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Toto uživatelské jméno již používáte pro účet <xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Toto heslo začíná nebo končí nejméně jednou mezerou. Většina serverů hesla s mezerami nepodporuje."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Načítání informací o účtu..."</string>
2012-08-20 15:07:15 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Ověřování nastavení serveru…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "Ověřování nastavení serveru SMTP…"</string>
2012-09-13 17:51:34 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Vytváření účtu..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Nastavení účtu"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Váš účet je nastaven, e-mail je na cestě!"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Pojmenovat tento účet (nepovinné)"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Vaše jméno (zobrazované na odchozích zprávách)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Toto pole nesmí být prázdné."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Nastavení účtu"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Typ účtu"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "O jaký typ účtu se jedná?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Nastavení účtu"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Nastavení serveru příchozí pošty"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Uživatelské jméno"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Heslo"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Typ zabezpečení"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Žádný"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Přijímat všechny certifikáty)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Přijímat všechny certifikáty)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Mazat e-maily ze serveru"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nikdy"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Při smazání z Doručené pošty"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Předpona cesty IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Nepovinné"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Nastavení účtu"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Nastavení serveru odchozí pošty"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Server SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Typ zabezpečení"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Vyžadovat přihlášení"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Uživatelské jméno"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Heslo"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Nastavení účtu"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Nastavení serveru"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Doména\\Uživatelské jméno"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Použít zabezpečené připojení (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Přijímat všechny certifikáty protokolu SSL"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Certifikát klienta"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Vybrat"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Použít klientský certifikát"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Odebrat"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Žádný"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "ID mobilního zařízení"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Nastavení účtu"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Možnosti účtu"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Četnost kontroly doručené pošty"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nikdy"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automaticky (v případě potřeby)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Každých 5 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Každých 10 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Každých 15 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Každých 30 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Každou hodinu"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "2617227194283720914" > "Použít tento účet jako výchozí pro odesílání e-mailů"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Upozornit mě na příchod e-mailu"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Synchronizovat kontakty z tohoto účtu"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Synchronizovat kalendář z tohoto účtu"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "Synchronizovat e-mail z tohoto účtu"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Během připojení k síti Wi-Fi automaticky stahovat přílohy"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Nelze dokončit"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Počet dní k synchronizaci"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatické"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Jeden den"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tři dny"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Jeden týden"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dva týdny"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Jeden měsíc"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Vše"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Použít výchozí nastavení účtu"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné."</string>
2012-08-20 15:07:15 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Přihlášení se nezdařilo."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Nelze se bezpečně připojit k serveru."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Nelze se bezpečně připojit k serveru."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Je vyžadován certifikát klienta. Chcete se k serveru připojit pomocí certifikátu klienta?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Certifikát je neplatný nebo nedostupný."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "Server odpověděl chybou. Zkontrolujte prosím uživatelské jméno a heslo a zkuste to znovu."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Nelze se připojit k serveru."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Nelze se připojit k serveru."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Služba TLS je požadována, ale není podporována na serveru."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Metody ověřování nejsou na serveru podporovány."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Nelze navázat připojení k serveru z důvodu chyby zabezpečení."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Nelze navázat připojení k serveru."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Zadali jste nesprávnou adresu serveru nebo server požaduje verzi protokolu, kterou aplikace E-mail nepodporuje."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Nemáte oprávnění k synchronizaci s tímto serverem. Vyžádejte si další informace od správce serveru."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Vzdálená správa zabezpečení"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení v zařízení Android. Chcete dokončit nastavení tohoto účtu?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Server vyžaduje funkce zabezpečení, které toto zařízení Android nepodporuje, například: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Uživatelské jméno účtu nemůžete změnit. Chcete-li přidat účet s jiným uživatelským jménem, dotkněte se možnosti Přidat účet."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "UPOZORNĚNÍ: Deaktivujete-li oprávnění aplikace E-mail spravovat toto zařízení, budou smazány všechny účty aplikace E-mail, které toto oprávnění vyžadují. Společně s těmito účty budou smazány i všechny jejich e-maily, kontakty, události v kalendářích a další údaje."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Aktualizace zabezpečení"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "Účet <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> vyžaduje aktualizaci nastavení zabezpečení."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Účet „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ nelze synchronizovat z důvodu požadavků na zabezpečení."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Účet <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> požaduje aktualizaci nastavení zabezpečení."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "Nastavení zabezpečení účtu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> byla změněna. Uživatel nemusí provádět žádnou akci."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Je třeba aktualizovat zabezp."</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Zásady zabezpečení se změnily"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Nelze splnit zásady zabezp."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Zabezpečení zařízení"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení v zařízení Android."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Upravit podrobnosti"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "Účet <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> vyžaduje změnu kódu PIN nebo hesla pro uzamčení obrazovky."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Heslo zámku obrazovky brzy vyprší"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Platnost kódu PIN nebo hesla pro uzamčení obrazovky vypršela."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Platnost hesla pro uzamčení obrazovky vypršela"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Heslo zámku obrazovky brzy vyprší"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Je nutné, abyste si brzy změnili kód PIN nebo heslo pro uzamčení obrazovky, jinak dojde k vymazání údajů účtu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> . Chcete tuto změnu provést hned?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Platnost hesla zámku obrazovky vypršela"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "Ze zařízení jsou mazány údaje účtu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> . Můžete je obnovit změnou kódu PIN nebo hesla pro uzamčení obrazovky. Chcete tuto změnu provést hned?"</string>
2012-05-03 20:15:20 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Zahodit neuložené změny?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Přihlášení se nezdařilo."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "Uživatelské jméno nebo heslo k účtu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> je nesprávné. Chcete je aktualizovat?"</string>
2012-08-01 18:19:36 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Připojení k účtu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> se nezdařilo. Odpověď serveru: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Chcete aktualizovat své uživatelské jméno a heslo?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Výchozí účet"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Použít tento účet jako výchozí pro odesílání e-mailů"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Stahovat přílohy"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Automaticky stahovat přílohy posledních zpráv pomocí sítě Wi-Fi"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mailová upozornění"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Frekvence synchronizace, oznámení apod."</string>
2013-03-30 03:28:19 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Zaslat oznámení, když přijde e-mail"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Četnost kontroly doručené pošty"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Nastavení příchozí pošty"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Uživatelské jméno, heslo a jiná nastavení serveru příchozí pošty"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Nastavení odchozí pošty"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Uživatelské jméno, heslo a jiná nastavení serveru odchozí pošty"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Vynucené zásady"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Žádné"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Zásady, které nejsou podporované"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Žádné"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Pokusit se synchronizovat"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Pokud chcete účet synchronizovat, dotkněte se tohoto tlačítka"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Název účtu"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Vaše jméno"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Podpis"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Rychlé odpovědi"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "Upravit text, který při psaní e-mailů často vkládáte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Připojit text k odesílaným zprávám"</string>
2013-03-30 03:28:19 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Nastavení oznámení"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Využití dat"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Zásady zabezpečení"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Systémové složky"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Složka Koš"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "Vyberte složku Koš svého serveru."</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "Vyberte složku Koš svého serveru."</string>
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Složka odeslaných položek"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "Vyberte složku odeslaných položek svého serveru."</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "Vyberte složku odeslaných položek svého serveru."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Upravit rychlou odpověď"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Uložit"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Synchronizovat kontakty"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synchronizovat kontakty pro tento účet"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Synchronizovat kalendář"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Synch. udál. kalend. pro tento účet"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Synchronizovat e-maily"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synchronizovat e-mail pro tento účet"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrace"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Vybrat vyzvánění"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Nastavení serveru"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Odebrat účet"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Účet <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> bude z aplikace Email odebrán."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Odebrat účet"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Odebrat účet"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Možnosti synchronizace"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Možnosti synchronizace (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Nastavení synchronizace"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Frekvence kontrol"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Počet dní k synchronizaci"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mailový účet"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Vybrat účet"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Vyberte složku"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Účet nenalezen. Je možné, že byl odstraněn."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Složka nenalezena. Je možné, že byla odstraněna."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Přístup POP, který umožňuje připojení pomocí tohoto programu, zahrnují pouze některé účty typu Plus. Pokud zadáváte správnou e-mailovou adresu a heslo, ale nemůžete se přihlásit, pravděpodobně nemáte placený účet Plus. K těmto e-mailovým účtům můžete přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Před nastavením tohoto e-mailového účtu navštivte stránky T-Online a vytvořte heslo pro přístup k e-mailu prostřednictvím protokolu POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Firemní"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Účet se nepodařilo vytvořit. Zkuste to znovu."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Povoluje zásady zabezpečení určené serverem"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Vyhledávání na webu <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> výsledek z webu <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "Počet výsledků: <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> z webu <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Nastavení"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Obecná nastavení"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Aplikace"</string>
2013-03-18 19:18:00 +00:00
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_label" msgid= "2054599123778503930" > "Skrýt zaškrtávací políčka"</string>
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid= "141341137898712712" > "V seznamu zpráv provedete výběr klepnutím s podržením."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Před smazáním potvrdit"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Zprávy"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_label" msgid= "9056241302035595141" > "Mazat po přejetí prstem"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_summary" msgid= "922880566493325308" > "Smazat zprávu v seznamu přejetím"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Před odesláním potvrdit"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Zprávy"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Velikost textu zprávy"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Drobný text"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Malý text"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Text běžné velikosti"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Velký text"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Obrovský text"</item>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Velikost textu zprávy"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Velmi malý"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Malý"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normální"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Velký"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Velmi velký"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Odpovědět všem"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Nastavit volbu Odpovědět všem jako výchozí volbu odpovídání na zprávy"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Dotaz na zobrazování obrázků"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Obrázky ve zprávách se nebudou zobrazovat automaticky"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "Nastavení Zobrazit obrázky bylo smazáno."</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> z <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Čekání na synchronizaci"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Vaše e-maily se brzy zobrazí."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Změníte klepnutím na ikonu."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Všechny Doručené p."</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Nepřečtené"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "S hvězdičkou"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Načítání..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Dotykem nastavíte."</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Zatím jste nenastavili e-mailový účet."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Hledat v e-mailu"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Vyhledávat ve složce <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Vyhledat výsledky pro dotaz <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Čekání na výsledky"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Některým serverům může tento proces trvat dlouho."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Složky"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Zakázat používání fotoaparátu v zařízení"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Požadovat heslo zařízení"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Omezit opětovné použití nedávných hesel"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Požadovat omezenou platnost hesel"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Při nečinnosti zamknout obrazovku"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Omezit počet synchronizovaných událostí kalendáře"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Omezit počet synchronizovaných e-mailů"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Díky!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "To zní dobře!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Přečtu si to později a ozvu se."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Můžeme si dohodnout schůzku, abychom to prodiskutovali."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Synchronizace na pozadí je v tomto účtu při roamingu zakázána."</string>
2012-07-23 17:37:17 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Odesílání odpovědi..."</string>
2013-03-12 19:15:44 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Žádné zprávy"</string>
2012-09-28 04:21:52 +00:00
<string name= "imap_name" msgid= "5030473997603483793" > "IMAP"</string>
2012-09-21 19:58:35 +00:00
<string name= "pop3_name" msgid= "4037602724794932807" > "POP3"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Výběr složky"</string>
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Vyberte Koš serveru pro účet <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Vyberte složku odesl. položek <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "create_new_folder" msgid= "2726544180243210741" > "Vytvořit složku"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Načítání seznamu složek…"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>