Import revised translations.

Change-Id: I488e9c6d663eb48d3acae2ce149a058e50745ba4
This commit is contained in:
Eric Fischer 2011-02-17 10:17:40 -08:00
parent 153448644d
commit 4ec2cbc1ed
41 changed files with 1382 additions and 1404 deletions

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"نقل"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ نسخة إلى/نسخة مخفية الوجهة"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"إضافة مرفق"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"إغلاق"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"إعدادات التفريغ"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"إرسال جميع الرسائل"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"اختيار مرفق"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"نقل إلى"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"جارٍ تحميل الرسائل..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"خطأ في الاتصال"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"رسالة إلكترونية جديدة"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل نص الرسالة. ربما تكون الرسالة كبيرة جدًا بحيث لا يمكن عرضها."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"نقل رسالة"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"نقل رسائل"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"النقل غير معتمد مع حسابات POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"لا يمكن النقل. يحتوي التحديد على عدة حسابات."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"لا يمكن نقل الرسائل الموجودة في المسودات والبريد الصادر والبريد المرسل."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> غير مقروءة (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"نسخة إلى:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"التاريخ:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"من:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"الموضوع:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"عرض"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"تحميل"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"حفظ"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"لقد قبلت هذه الدعوة"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"لقد كان ردك هو \"ربما\" على هذه الدعوة"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"لقد رفضت هذه الدعوة"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"عرض التفاصيل"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"تفاصيل الرسالة"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"حدث خطأ أثناء فك تشفير الرسالة."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"عرض <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"إلغاء الرسالة"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> غيغابايت"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"أحدث"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"أقدم"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"إعداد الحساب"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"يمكنك تهيئة البريد الإلكتروني لمعظم الحسابات من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"يمكنك تهيئة حساب Exchange من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"يمكنك تهيئة حساب Exchange ActiveSync من خلال اتباع خطوات قليلة."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"عنوان البريد الإلكتروني"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"كلمة المرور"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"إرسال الرسائل الإلكترونية من هذا الحساب افتراضيًا."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"إعداد يدوي"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور صالحين."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"حساب متكرر"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"تسجيل الدخول هذا قيد الاستخدام فعليًا للحساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"تبدأ كلمة المرور هذه وتنتهي بحرف مسافة واحد أو أكثر. لا تتوافق العديد من الخوادم مع كلمات المرور التي تحتوي على مسافات."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"جارٍ استرداد معلومات الحساب…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الوارد…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"جارٍ فحص إعدادات خادم البريد الصادر…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"تمّ إعداد حسابك، وستصلك رسالة إلكترونية قريبًا!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"تسمية هذا الحساب (اختياري)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"الاسم (يظهر في الرسائل الصادرة)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغًا."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"إعداد الحساب"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع الحساب"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ما نوع هذا الحساب؟"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"مزامنة جهات الاتصال من هذا الحساب."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"مزامنة التقويم من هذا الحساب أيضًا."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"مزامنة البريد الإلكتروني من هذا الحساب"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"تعذر إنهاء الإعداد"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"المقدار المراد مزامنته"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"يوم واحد"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"تعذر الاتصال بالخادم."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"لقد أدخلت عنوان خادم غير صحيح أو أن الخادم يتطلب إصدار بروتوكول لا يتوافق مع البريد الإلكتروني."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"التحكم عن بعد في إدارة الأمان"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على هاتفك."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بجهاز Android عن بعد. هل تريد إنهاء إعداد هذا الحساب؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"يتطلب هذا الخادم ميزات أمان غير معتمدة على جهاز Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"تحذير: سيؤدي إلغاء تنشيط صلاحية تطبيق البريد الإلكتروني لإدارة الجهاز إلى حذف جميع حسابات البريد الإلكتروني التي تتطلب الصلاحية، وأيضًا حذف البريد الإلكتروني وجهات الاتصال وأحداث التقويم وغيرها من البيانات."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"يتطلب الحساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" تحديث إعدادات الأمان."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"تحديث إعدادات الأمان"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"أمان الجهاز"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان بهاتفك عن بعد."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"يتطلب الخادم <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> أن تسمح له بالتحكم في بعض ميزات الأمان في جهاز Android عن بعد."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"تعديل التفاصيل"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"يتطلب حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" منك تحديث رمز إلغاء تأمين الشاشة."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"يلزم إلغاء تأمين شاشة جديد"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"إعدادات عامة"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"الحساب الافتراضي"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"إرسال البريد الإلكتروني من هذا الحساب افتراضيًا"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"تنزيل تلقائي للمرفقات"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"تنزيل المرفقات تلقائيًا عند الاتصال بشبكة Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"إشعارات البريد إلكتروني"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"معدل المزامنة والتنبيهات وما إلى ذلك"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"التنبيه في شريط الوضع عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"التنبيه في شريط النظام عند استلام رسالة إلكترونية"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"معدل الإطلاع على البريد الوارد"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"إعدادات البريد الوارد"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"إعدادات البريد الصادر"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"اسم الحساب"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"الاسم"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"التوقيع"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"إزالة الحساب"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب بريد"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"حدد حسابًا"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"ترقية الحسابات"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"تتعذر ترقية الحساب"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يُرجى تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، يُرجى زيارة موقع ويب T-Online وإنشاء كلمة مرور للوصول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"الشركة"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"عادي"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"كبير"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ضخم"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"جلب المرفقات تلقائيًا"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"تحميل المرفقات لرسائل البريد الوارد. (غير متوفر لحسابات POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"انقر على الرمز للتغيير"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"بريد وارد مجمّع"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"غير مقروءة"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"الرسائل المميزة بنجمة"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"جارٍ التحميل…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"يمكنك اللمس للتهيئة"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"+999"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Местене"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Як/Ск"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Добавяне на прикачен файл"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Затваряне"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Настройки за отхвърляне"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Вс. съобщения: Изпр."</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Избор на прикачен файл"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Преместване във:"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Съобщенията се зареждат…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Грешка при свързване"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Нов имейл"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочаквана грешка при зареждане на текст. Съобщението може да е твърде голямо за преглед."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Преместване на съобщение"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Преместване на съобщения"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Преместването не се поддържа за профили с POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Не може да се премести. Изборът съдържа няколко профила."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Съобщенията в „Чернови“, „Изходяща поща“ и „Изпратени“ не могат да се местят."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетено (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочетени (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Як:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Дата:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"От:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Тема:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Преглед"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Зареждане"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Запазване"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Приехте тази покана"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Отговорихте на тази покана с „Може би“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Отклонихте тази покана"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показване на подробностите"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Подробности за съобщението"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"При декодирането на съобщението възникна грешка."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Преглед на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Отхвърляне"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"По-нови"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"По-стари"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка на профила"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можете да конфигурирате имейла за повечето профили само с няколко стъпки."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можете да конфигурирате профил от Exchange само с няколко стъпки."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можете да конфигурирате профил от Exchange ActiveSync само с няколко стъпки."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Имейл адрес"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Парола"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ръчна настройка"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Моля, въведете валиден имейл адрес и парола."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Дублиращ профил"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Тези данни за вход вече се използват за профила „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Тази парола започва или завършва с един или повече знака за интервал. Много сървъри не поддържат пароли с интервали."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Извлича се информация за профила..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Настройките на вх. сървър се проверяват..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Настройките на изх. сървър се проверяват..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Профилът ви е настроен и имейлите са на път!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именуване на този профил (незадължително)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Името ви (показвано в изходящи съобщения)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Това поле трябва да се попълни"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка на профила"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип профил"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Какъв вид профил е това?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизиране на контактите в този профил."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизиране на календара в този профил."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхрон на имейлите от този профил"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Настройването не можа да завърши"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Количество за синхронизиране"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Един ден"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неуспешно свързване със сървър."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Въвели сте неправилен адрес на сървъра или сървърът изисква версия на протокола, която приложението за електронна поща не поддържа."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Отдалечено администриране на сигурността"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Сървърът изисква защитни функции, които телефонът ви не поддържа."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android. Искате ли да завършите настройването на този профил?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Този сървър изисква защитни функции, които устройството ви с Android не поддържа."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Деактивирането на възможността приложението за електронна поща да администрира устройството ви ще изтрие всички имейл профили, които го изискват, заедно с имейлите, контактите, календарните събития и други данни в тях."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква актуализация на защитните настройки."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Актуализиране на защитни настройки"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Сигурност на устройство"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на телефона ви."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сървърът <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> изисква отдалечен контрол над някои от защитните функции на устройството ви с Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редактиране на подробностите"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Профилът „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ изисква да актуализирате кода си за отключване на екрана."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Изисква се ново отключване"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Общи настройки"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Основен профил"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Изпращане на имейл от този профил по подразбиране"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Автоизтегляне на прикачените"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Автоматично изтегляне на прикачените файлове при връзка с Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Известия за имейл"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Честота на синхронизиране, известия и т.н."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Известие в лентата на състоянието при пристигане на имейл"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Известие в системната лента при получаване на имейл"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Честота на проверяване за входяща поща"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Входящи настройки"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Изходящи настройки"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име на профила"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Името ви"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпис"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Премахване на профила"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Имейл"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Избор на профил"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Надстройка на профилите"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Неуспешно надстройване на профил"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези пощенски профили."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Преди да настроите този имейл профил, моля, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Фирмен"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Нормален"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Голям"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромен"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Авт. извличане на прик. файлове"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Изтегляне на прикачени файлове във вх. поща. (Без POP3 профили.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Докоснете за промяна"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбинирана вх. поща"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочетени"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Със звезда"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Зарежда се…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Докоснете, за да конфигурирате"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mou"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Cco"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Afegeix un fitxer adjunt"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Tanca"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Configuració d\'abocament"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Envia els missatges"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Selecció d\'un fitxer adjunt"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mou a"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"S\'estan carregant els missatges…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error de connexió"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Correu electrònic nou"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"S\'ha produït un error inesperat en carregar el text del missatge. Pot ser que el missatge sigui massa gran per visualitzar-lo."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mou el missatge"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mou els missatges"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Els comptes POP3 no admeten el desplaçament d\'elements."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"No es pot moure. La selecció conté diversos comptes."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Els missatges de les carpetes Esborrany, Bústia de sortida i Enviats no es poden moure."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -117,7 +112,7 @@
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Cc:"</string>
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Cco:"</string>
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Assumpte:"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Redacta un missatge"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Redacta"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Missatge original --------"\n"Assumpte: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"De: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Per a: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Cc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ha escrit:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Text citat"</string>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assumpte:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Mostra"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carrega"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Desa"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Heu acceptat la invitació"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Heu respost \"potser\" a aquesta invitació"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Heu rebutjat la invitació"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostra detalls"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalls del missatge"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error en descodificar el missatge."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Es mostra <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Descarta el missatge"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Més recent"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Més antics"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuració del compte"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Podeu configurar el correu electrònic per a la majoria dels comptes en uns quants passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Podeu configurar un compte d\'Exchange en uns quants passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Podeu configurar un compte d\'Exchange ActiveSync en uns quants passos."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adreça electrònica"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contrasenya"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuració manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escriviu una adreça electrònica i una contrasenya vàlides."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Compte duplicat"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Aquest inici de sessió ja s\'utilitza per al compte \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Aquesta contrasenya comença o acaba amb un o més espais en blanc. Molts servidors no admeten les contrasenyes amb espais."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"S\'està recuperant la informació del compte..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"S\'està comprovant la configuració del servidor d\'entrada…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"El compte s\'ha configurat i aviat rebre un correu electrònic."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Assigneu un nom al compte (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"El vostre nom (visualitzat als missatges de sortida)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Aquest camp no pot estar en blanc"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuració del compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipus de compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"De quin tipus de compte es tracta?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronitza els contactes d\'aquest compte."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronitza el calendari d\'aquest compte."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronitza el correu electrònic d\'aquest compte."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"La configuració no ha pogut finalitzar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantitat per sincronitzar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un dia"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"No es pot obrir la connexió amb el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administració de seguretat remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon. Voleu acabar de configurar aquest compte?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Aquest servidor requereix funcions de seguretat no compatibles amb el telèfon."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permetis controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android. Vols acabar de configurar aquest compte?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Aquest servidor requereix funcions de seguretat que no són compatibles amb el dispositiu Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ADVERTIMENT: Desactivar l\'autoritat de l\'aplicació de correu electrònic per administrar el dispositiu suprimirà tots els comptes de correu electrònic que ho requereixin, juntament amb els correus electrònics, els contactes, els esdeveniments de calendari i altres dades."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualització de la configuració de seguretat"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Seguretat del dispositiu"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permeteu controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del telèfon."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requereix que li permetis controlar de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edita\'n els detalls"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requereix que s\'actualitzi el codi de desbloq. de la pantalla."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Cal nou desbloq. de pantalla"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Configuració general"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Compte predeterminat"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Baixada autom. fitxers adjunts"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Baixa automàticament els fitxers adjunts en connectar-te a Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificacions de correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Freqüència de sincronització, notificacions, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Quan arribi correu electrònic, notifica-ho a la barra d\'estat"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notifica a la barra del sistema quan arribi un correu electrònic"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Freqüència de comprovació de la safata d\'entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuració d\'entrada"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuració de sortida"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nom del compte"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"El vostre nom"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatura"</string>
@ -337,7 +338,7 @@
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Només quan està en silenci"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Mai"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibra"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Selecció del so de trucada"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Selecció del to"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Configuració del servidor"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Elimina el compte"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" s\'eliminarà del correu electrònic."</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Elimina el compte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Compte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selecciona un compte"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualitza els comptes"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"No es pot actualitzar el compte"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no podeu iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tingueu un compte \"Plus\" de pagament. Inicieu el navegador web per accedir a aquests comptes de correu."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visiteu el lloc web de T-Online i creeu una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporatiu"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Gran"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Obtén fitxers adjunts autom."</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Baixa fitxers adjunts per als missatges de la safata d\'entrada. (No està disponible per a comptes POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Pica la icona per canviar"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Safata d\'entrada combinada"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No llegits"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacats"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"S\'està carregant…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Toca per configurar"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Přesunout"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kopie/Skrytá"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Přidat přílohu"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zavřít"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavení výpisu"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Poslat všechny zprávy"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Výběr přílohy"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Přesunout do"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Načítání zpráv..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Chyba připojení"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nový e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Během načítání textu zprávy došlo k neočekávané chybě. Zpráva je možná příliš velká a proto ji nelze zobrazit."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Přesunout zprávu"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Přesunout zprávy"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Účty POP3 přesun nepodporují."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Přesun nelze uskutečnit. Vybrané zprávy pocházejí z různých účtů."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Zprávy ve složkách Koncepty, Pošta k odeslání a Odeslané nelze přesouvat."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Nepřečtené zprávy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Nepřečtené zprávy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Komu:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopie:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrytá kopie:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Předmět:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Zobrazit"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Načíst"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Uložit"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Přijali jste tuto pozvánku"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na tuto pozvánku jste odpověděli „možná“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odmítli jste tuto pozvánku"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Zobrazit podrobnosti"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Podrobnosti zprávy"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Při dekódování zprávy došlo k chybě."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Zobraz. souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Zrušit zprávu"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novější"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starší"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavení účtu"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Většinu e-mailových účtů můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Účet Exchange můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Účet služby Exchange ActiveSync můžete nakonfigurovat v několika snadných krocích."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailová adresa"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Heslo"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Ve výchozím nastavení odesílat e-maily z tohoto účtu."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ruční nastavení"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikace účtu"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Tyto přihlašovací údaje již používá účet <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo začíná nebo končí nejméně jednou mezerou. Většina serverů hesla s mezerami nepodporuje."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Načítání informací o účtu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastavení serveru příchozí pošty..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastavení serveru odchozí pošty..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Váš účet je nastaven, e-mail je na cestě!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pojmenovat tento účet (nepovinné)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše jméno (zobrazované na odchozích zprávách)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Toto pole nesmí být prázdné"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavení účtu"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ účtu"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O jaký typ účtu se jedná?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovat kontakty z tohoto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovat kalendář z tohoto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizovat e-mail z tohoto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Během připojení k síti Wi-Fi automaticky stahovat přílohy"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nastavení nelze dokončit"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Množství k synchronizaci"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden den"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nelze otevřít připojení k serveru."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Zadali jste nesprávnou adresu serveru nebo server požaduje verzi protokolu, kterou aplikace E-mail nepodporuje."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdálená správa zabezpečení"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení vašeho telefonu. Chcete dokončit nastavení tohoto účtu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tento server vyžaduje funkce zabezpečení, které váš telefon nepodporuje."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení v zařízení Android. Chcete dokončit nastavení tohoto účtu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Tento server vyžaduje funkce zabezpečení, které zařízení Android nepodporuje."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORNĚNÍ: Deaktivujete-li oprávnění aplikace E-mail spravovat toto zařízení, budou smazány všechny účty aplikace E-mail, které toto oprávnění vyžadují. Společně s těmito účty budou smazány i všechny jejich e-maily, kontakty, události v kalendářích a další údaje."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> požaduje aktualizaci nastavení zabezpečení."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aktualizace nastavení zabezpečení"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpečení zařízení"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení vašeho telefonu."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žádá o povolení, aby mohl vzdáleně ovládat některé funkce zabezpečení v zařízení Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upravit podrobnosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyžaduje aktualizaci kódu pro odemknutí obrazovky."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Kód odemčení obr. brzy vyprší"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Obecná nastavení"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Výchozí účet"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Ve výchozím nastavení odesílat e-maily z tohoto účtu"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automaticky stahovat přílohy"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Během připojení k síti Wi-Fi automaticky stahovat přílohy"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailová upozornění"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvence synchronizace, oznámení apod."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Zobrazit upozornění na příchod e-mailu na stavovém řádku"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Oznámit příchod e-mailu na systémové liště"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Četnost kontroly doručené pošty"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavení příchozí pošty"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavení odchozí pošty"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Název účtu"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše jméno"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odebrat účet"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mailový účet"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Vybrat účet"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Upgradovat účty"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Účet nelze upgradovat"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Pouze některé účty typu Plus obsahují přístup POP umožňující připojení tohoto programu. Pokud se nemůžete přihlásit se správnou e-mailovou adresou a heslem, pravděpodobně nemáte placený účet Plus. Spusťte webový prohlížeč a vyhledejte přístup k těmto poštovním účtům."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Před nastavením tohoto e-mailového účtu navštivte web T-Online a vytvořte heslo pro e-mailový přístup POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemní"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normální"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velký"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Velmi velký"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automaticky načítat přílohy"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Stahovat přílohy doručené pošty (není k dispozici pro účty POP3)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dotykem ikony změňte"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Všechny Doručené p."</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepřečtené"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"S hvězdičkou"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Načítání..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dotykem zahájíte konfiguraci"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Flyt"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Tilføj vedhæftet fil"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Luk"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Kassér indstillinger"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Send alle beskeder"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vælg vedhæftet fil"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Flyt til"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Indlæser meddelelser..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Forbindelsesfejl"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Ny e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Der opstod en uventet fejl under indlæsning af tekst. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flyt meddelelse"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flyt meddelelser"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Flytning understøttes ikke for POP3-konti."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Kan ikke flyttes. Det valgte indeholder flere konti."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Beskeder i Kladder, Udbakke og Sendte kan ikke flyttes."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Til:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dato:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Fra:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Emne:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Vis"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Indlæs"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Gem"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Du har accepteret denne invitation"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Du har svaret \"måske\" til denne invitation"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Du har afvist denne invitation"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Vis detaljer"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Meddelelsesdetaljer"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Der opstod en fejl ved afkodning af beskeden."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viser <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Kassér beskeden?"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gb"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nyere"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Ældre"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfiguration af konto"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Du kan konfigurere e-mail til de fleste konti med blot nogle få trin."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Du kan konfigurere en Exchange-konto i nogle få trin."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto i nogle få trin."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mail-adresse"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Adgangskode"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel opsætning"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dobbeltforekomst af konto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Dette login bruges allerede til kontoen \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Denne adgangskode starter eller slutter med ét eller flere mellemrum. Mange servere understøtter ikke adgangskoder med mellemrum."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontooplysninger ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrollerer indstillinger for indgående server ..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrollerer indstillinger for udgående server ..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Din konto er oprettet, og der er e-mail på vej."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Dit navn (vist på udgående beskeder)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Dette felt må ikke være tomt"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfiguration af konto"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hvilken slags konto er dette?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkroniser kalender fra denne konto."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkroniser e-mail fra denne konto."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Download vedhæftede filer automatisk, når forbundet til Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Opsætningen kunne ikke afsluttes"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Mængde, der skal synkroniseres"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dag"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som telefonen ikke understøtter."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som Android-enheden ikke understøtter."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ADVARSEL: Hvis du deaktiverer programmet E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Opdater sikkerhedsindstillinger"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Enhedssikkerhed"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af Android-enhedens sikkerhedsfunktioner."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kræver, at du opdaterer din skærmoplåsningskode."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Ny skærmlås kræves"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Generelle indstillinger"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Send e-mail fra denne konto som standard"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Download vedhæftning automatisk"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Download vedhæftede filer automatisk, når der er oprettet forbindelse til Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Underret i statuslinjen, når der kommer en e-mail"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Underret i statuslinjen, når der kommer e-mail"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Kontrolfrekvens for indbakke"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Udgående indstillinger"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatur"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fjern konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail-konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Vælg en konto"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Opgrader konti"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Kontoen kunne ikke opgraderes"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti, der indeholder POP-adgang, som tillader dette program at oprette forbindelse. Hvis du ikke er i stand til at logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Start webbrowseren igen for at få adgang til disse mail-konti."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Inden du opsætter denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for POP3-e-mail-adgang."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Virksomhed"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kæmpestor"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Hent vedhæftede filer automatisk"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Download vedhæftede filer fra indbakken (ikke tilgængeligt for POP3-konti)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Klik på ikonet for at ændre"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombineret indbakke"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ulæste"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Stjernemarkeret"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Indlæser..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tryk for at konfigurere"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Weiterleiten"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Fertig"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Verwerfen"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Entwurf sp."</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Speichern"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Gelesen/ungelesen"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Als ungelesen markieren"</string>
@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Verschieben"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Anhang hinzufügen"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Schließen"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Einstellungen für Speicherauszug"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Alle senden"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Anhang auswählen"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Verschieben"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Nachrichten werden geladen..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Verbindungsfehler"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Neue E-Mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Unerwarteter Fehler beim Laden des Nachrichtentextes aufgetreten. Die Nachricht ist möglicherweise zu lang, um angezeigt zu werden."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Nachricht verschieben"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Nachrichten verschieben"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Verschieben wird für POP3-Konten nicht unterstützt."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Verschieben nicht möglich. Auswahl enthält mehrere Konten."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Nachrichten in \"Entwürfe\", dem Postausgang und \"Gesendet\" können nicht verschoben werden."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ungelesen (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ungelesen (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"An:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Von:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Betreff:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Anzeigen"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Laden"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Speichern"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Sie haben die Einladung angenommen."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Sie haben auf diese Einladung mit \"Vielleicht\" geantwortet."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Sie haben die Einladung abgelehnt."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Details anzeigen"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Nachrichtendetails"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Anzeige von <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Nachr. verwerfen"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Neuer"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Älter"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" - "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kontoeinrichtung"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Bei den meisten Konten können Sie die E-Mail-Adresse in nur wenigen Schritten konfigurieren."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Sie können ein Exchange-Konto in nur wenigen Schritten konfigurieren."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Sie können ein Exchange ActiveSync-Konto in nur wenigen Schritten konfigurieren."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-Mail-Adresse"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Passwort"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-Mails standardmäßig von diesem Konto senden"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuelle Einrichtung"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse und ein gültiges Passwort ein."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Konto duplizieren"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Dieses Login wird bereits für das Konto \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" verwendet."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dieses Passwort beginnt oder endet mit einem oder mehreren Leerzeichen. Viele Server unterstützen keine Passwörter mit Leerzeichen."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Kontoinformationen werden abgerufen..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Einstellungen des Eingangsservers werden überprüft..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Einstellungen des Ausgangsservers werden überprüft..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ihr Konto ist nun eingerichtet."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Konto benennen (optional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ihr Name (wird für ausgehende Nachrichten angezeigt)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Dieses Feld darf nicht leer sein."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kontoeinrichtung"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotyp"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Um welchen Kontotyp handelt es sich hierbei?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Kontakte dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Kalender dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"E-Mails dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Anhänge bei WLAN-Verbindung automatisch herunterladen"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Einrichtung konnte nicht abgeschlossen werden"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Umfang der Synchronisation"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Ein Tag"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Verbindung zu Server kann nicht geöffnet werden"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Sie haben eine falsche Serveradresse eingegeben, oder der Server erfordert eine Protokollversion, die derzeit nicht unterstützt wird."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Remote-Sicherheitsverwaltung"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> erfordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Telefon. Möchten Sie die Einrichtung dieses Kontos abschließen?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Für diesen Server sind Sicherheitsfunktionen erforderlich, die von Ihrem Telefon nicht unterstützt werden."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> fordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Android-Gerät an. Möchten Sie die Einrichtung dieses Kontos abschließen?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Für diesen Server sind Sicherheitsfunktionen erforderlich, die von Ihrem Android-Gerät nicht unterstützt werden."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"Warnung: Wenn Sie die Berechtigung der E-Mail-Anwendung zur Verwaltung Ihres Geräts deaktivieren, werden alle E-Mail-Konten, die diese Berechtigung benötigen, mit allen zugehörigen E-Mail-Nachrichten, Kontakten, Terminen und anderen Daten gelöscht."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Das Konto \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert eine Aktualisierung der Sicherheitseinstellungen."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Sicherheitseinstellungen aktualisieren"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Gerätesicherheit"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> erfordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Telefon."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Der Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> fordert die Erlaubnis zur Remote-Steuerung einiger Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Android-Gerät an."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Details bearbeiten"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Bitte aktualisieren Sie den Code zur Bildschirmentsperrung für das Konto \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Neue Bildschirmentsperrung"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Allgemeine Einstellungen"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-Mails standardmäßig von diesem Konto senden"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Anhänge autom. herunterladen"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Anhänge bei WLAN-Verbindung automatisch herunterladen"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-Mail-Benachrichtigung"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synchronisierungshäufigkeit, Benachrichtigungen usw."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Bei E-Mail-Eingang Benachrichtigung in der Statusleiste"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Bei E-Mail-Eingang Benachrichtigung in der Systemleiste"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Häufigkeit des E-Mail-Abrufs"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Eingehende Nachrichten"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ausgehende Nachrichten"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontoname"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ihr Name"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatur"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Konto entfernen"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-Mail-Konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Konto auswählen"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Upgrade für Konten"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Konto-Upgrade nicht durchführbar"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Nur einige \"Plus\"-Konten ermöglichen einen POP-Zugang und damit diesem Programm, eine Verbindung aufzubauen. Sollten Sie nicht dazu in der Lage sein, sich mit Ihrer korrekten E-Mail-Adresse und dem richtigen Password anzumelden, verfügen Sie möglicherweise nicht über ein kostenpflichtiges \"Plus\"-Konto. Starten Sie Ihren Webbrowser, um Zugriff auf diese Konten zu erlangen."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Vor Erstellung des E-Mail Kontos bitte \\\"eMail-Passwort\\\" für den POP3-Zugang auf der T-Online-Startseite einrichten."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Geschäftlich"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Groß"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Sehr groß"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Anhänge automatisch abrufen"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Download von Posteingang-E-Mail-Anhängen (nicht für POP3-Konten)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Zum Ändern auf Symbol tippen"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinierter Posteingang"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ungelesen"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Markiert"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Wird geladen…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Zum Konfigurieren berühren"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Μετακίνηση"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Κοιν./Κρυφή κοιν."</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Προσθήκη επισύναψης"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Κλείσιμο"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ρυθμίσεις αρχείου ένδειξης σφαλμάτων"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Αποστολή όλων"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Επιλογή επισύναψης"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Μετακίνηση σε"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Φόρτωση μηνυμάτων…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Σφάλμα σύνδεσης"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση κειμένου μηνύματος. Το μήνυμα ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλο για προβολή."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Μετακίνηση μηνύματος"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Μετακίνηση μηνυμάτων"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Η μετακίνηση δεν υποστηρίζεται σε λογαριασμούς POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Η επιλογή περιλαμβάνει πολλούς λογαριασμούς."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Τα μηνύματα στους φακέλους \"Πρόχειρα\", \"Προς αποστολή\" και \"Απεσταλμένα\" δεν είναι δυνατό να μετακινηθούν."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> μη αναγνωσμένα (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Προς:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Κοιν.:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Κρυφή κοιν.:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Ημερομηνία:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Από:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Θέμα:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Προβολή"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Φόρτωση"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Αποθήκευση"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Αποδεχτήκατε την πρόσκληση"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Έχετε απαντήσει \"ίσως\" σε αυτή την πρόσκληση"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Απορρίψατε την πρόσκληση"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Εμφάνιση λεπττομερειών"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Λεπτομέρειες μηνύματος"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση του μηνύματος."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Προβολή <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Απόρριψη μηνύμ."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Νεότερα"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Παλαιότερα"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Μπορείτε να ολοκληρώσετε τη διαμόρφωση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για τους περισσότερους λογαριασμούς σε λίγα μόλις βήματα."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Μπορείτε να διαμορφώσετε έναν λογαριασμό Exchange σε λίγα μόλις βήματα."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Μπορείτε να διαμορφώσετε ένα λογαριασμό Exchange ActiveSync σε λίγα μόλις βήματα."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Μη αυτόματη ρύθμιση"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Πληκτρολογήστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Διπλότυπος λογαριασμός"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Αυτή η σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη για τον λογαριασμό \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Αυτός κωδικός πρόσβασης ξεκινά ή καταλήγει σε έναν ή περισσότερους χαρακτήρες κενού διαστήματος. Πολλοί διακομιστές δεν υποστηρίζουν κωδικούς πρόσβασης με κενά διαστήματα."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ανάκτηση στοιχείων λογαριασμού..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εισερχομένων..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Έλεγχος ρυθμίσεων διακομιστή εξερχομένων..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ο λογαριασμός σας ρυθμίστηκε και γίνεται λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Δώστε σε αυτόν τον λογαριασμό ένα όνομα (προαιρετικό)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Το όνομά σας (προβάλλεται στα εξερχόμενα μηνύματα)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να είναι κενό"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ρύθμιση λογαριασμού"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Τύπος λογαριασμού"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Τι τύπος λογαριασμού είναι αυτός;"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Συγχρονισμός επαφών από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Συγχρονισμός ημερολογίου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Συγχρονισμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Η ρύθμιση δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Όγκος προς συγχρονισμό"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Μία ημέρα"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα σύνδεσης με τον διακομιστή."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Έχετε εισαγάγει λανθασμένη διεύθυνση διακομιστή ή ο διακομιστής απαιτεί μια έκδοση πρωτοκόλλου η οποία δεν υποστηρίζεται από το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Απομακρυσμένη διαχείριση ασφαλείας"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Για αυτόν τον διακομιστή απαιτούνται λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από το τηλέφωνό σας."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android. Θέλετε να ολοκληρωθεί η ρύθμιση αυτού του λογαριασμού;"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Αυτός ο διακομιστής απαιτεί λειτουργίες ασφαλείας που δεν υποστηρίζονται από τη συσκευή σας Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απενεργοποίηση της αρμοδιότητας της εφαρμογής Μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για διαχείριση της συσκευής σας θα διαγράψει όλους τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που το απαιτούν, καθώς και τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τις επαφές, τα συμβάντα ημερολογίου και άλλα δεδομένα."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Από το λογαριασμό \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτείται ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Ενημέρωση ρυθμίσεων ασφαλείας"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ασφάλεια συσκευής"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Από το διακομιστή <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> απαιτείται να του επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας του τηλεφώνου σας."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Ο διακομιστής <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> χρειάζεται την άδειά σας για να πραγματοποιήσει απομακρυσμένο έλεγχο ορισμένων λειτουργιών ασφαλείας της συσκευής σας Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Επεξεργασία λεπτομερειών"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Ο λογαριασμός \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" απαιτεί να ενημερώσετε τον κωδικό ξεκλειδώματος της οθόνης."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Απαιτείται νέο ξεκλ. οθόνης"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Γενικές ρυθμίσεις"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Προεπιλεγμένος λογαριασμός"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον λογαριασμό από προεπιλογή"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Αυτόματη λήψη συνημμένων"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Αυτόματη λήψη συνημμένων κατά τη σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Ειδοποιήσεις μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Συχνότητα συγχρονισμού, ειδοποιήσεις, κτλ."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Να εμφανίζεται ειδοποίηση στη γραμμή κατάστασης όταν γίνεται λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Εμφάνιση ειδοποίησης στη γραμμή συστήματος κατά τη λήψη μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Συχνότητα ελέγχου εισερχομένων"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ρυθμίσεις εισερχομένων"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Ρυθμίσεις εξερχομένων"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Όνομα λογαριασμού"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Το όνομά σας"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Υπογραφή"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Κατάργηση λογαριασμού"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Επιλογή λογαριασμού"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Αναβάθμιση λογαριασμών"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του λογαριασμού"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Εταιρικός"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Κανονικό"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Μεγάλο"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Πολύ μεγάλο"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Αυτόματη ανάκτηση συνημμένων"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Λήψη συνημμένων για Εισ. μηνύματα. (Μη διαθέσιμο για λογαριασμούς POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Αγγ.το εικ. για αλλ."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Αγγίξτε για αλλαγή"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Συνδ. προβ. εισερχ."</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Μη αναγνωσμένα"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Με αστέρι"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Φόρτωση…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Αγγίξτε για διαμόρφωση"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Move"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Add attachment"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Close"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Dump settings"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Send all messages"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Choose attachment"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Move to"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Loading messages…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Connection error"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"New email"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Unexpected error while loading message text. Message may be too large to view."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Move message"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Move messages"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Move is not supported on POP3 accounts."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Cannot move. Selection contains multiple accounts."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Messages in Drafts, Outbox and Sent cannot be moved."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> unread (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> unread (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Date:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"From:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subject:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"View"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Load"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Save"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"You have accepted the invitation"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"You have replied \"maybe\" to this invitation"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"You have declined this invitation"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Show details"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Message Details"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error while decoding message."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viewing <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Discard message"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Newer"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Older"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Account setup"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"You can configure Email for most accounts in just a few steps."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"You can configure an Exchange account in just a few steps."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"You can configure an Exchange ActiveSync account in just a few steps."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Email address"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Password"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Send email from this account by default."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manual setup"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Please type a valid email address and password."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplicate Account"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"This login is already in use for the account \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"This password starts or ends with one or more space characters. Many servers don\'t support passwords with spaces."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Retrieving account information…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Checking incoming server settings…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Checking outgoing server settings…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Your account is set up and email is on its way!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Give this account a name (optional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Your name (displayed on outgoing messages)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"This field cannot be blank"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Account setup"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Account type"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"What type of account is this?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sync contacts from this account."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sync calendar from this account."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sync email from this account."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatically download attachments when connected to Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Setup could not finish"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Amount to synchronise"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"One day"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Unable to open connection to server."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"You\'ve entered an incorrect server address or the server requires a protocol version that Email does not support."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Remote security administration"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"The server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requires that you allow it to control some security features of your phone remotely. Do you wish to finish setting up this account?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"This server requires security features that your phone does not support."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"The server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requires that you allow it to remotely control some security features of your Android device. Do you want to finish setting up this account?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"This server requires security features that your Android device does not support."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"WARNING: Deactivating the Email application\'s authority to administer your device will delete all Email accounts that require it, along with their emails, contacts, calendar events and other data."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Account \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requires security settings update."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Update Security Settings"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Device Security"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"The server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requires that you allow it to control some security features of your phone remotely."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"The server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requires that you allow it to remotely control some security features of your Android device."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edit details"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Account \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requires you to update your screen unlock code."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"New screen unlock required"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"General settings"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Default account"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Send email from this account by default"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Auto-download attachments"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatically download attachments when connected to Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Email notifications"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sync frequency, notifications, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notify in status bar when email arrives"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notify in System bar when emails arrive"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Inbox check frequency"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Incoming settings"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Outgoing settings"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Account name"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Your name"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signature"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remove account"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Email account"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Select an account"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Upgrade accounts"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Unable to upgrade account"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Only some \"Plus\" accounts include POP access allowing this programme to connect. If you are not able to sign in with your correct email address and password, you may not have a paid \"Plus\" account. Please launch the web browser to gain access to these mail accounts."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Before setting up this email account, please visit the T-Online website and create a password for POP3 email access."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Large"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Huge"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automatically fetch attachments"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Download attachments for Inbox messages. (Not available for POP3 accounts.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tap icon to change"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combined Inbox"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Unread"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Starred"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Loading…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Touch to configure"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ CC/CCO"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Agregar archivo adjunto"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Cerrar"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Configuración de descarga"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todos los mensajes"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar archivo adjunto"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover a"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Cargando mensajes..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error de conexión"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Correo electrónico nuevo"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Se ha producido un error inesperado al cargar el texto del mensaje. El mensaje puede ser demasiado largo para ver."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover el mensaje"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensajes"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"No se admite la opción de mover en cuentas POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"No se puede mover. La selección contiene varias cuentas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Los mensajes en Borrador, Bandeja de salida y Enviados no se pueden mover."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"CC:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"CCO:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Fecha:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Asunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Cargar"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Has aceptado esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Respondiste \"quizás\" a esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Has rechazado esta invitación."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalles"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalles del mensaje"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error al decodificar el mensaje."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Consultando <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Descartar mensaje"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nuevos"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Antiguos"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuración de la cuenta"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puedes configurar el correo electrónico de la mayoría de las cuentas en sólo algunos pasos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puedes configurar una cuenta de intercambio en sólo algunos pasos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en sólo algunos pasos."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Dirección de correo electrónico"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contraseña"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuración manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escribe una dirección de correo electrónico y contraseña válida."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Copiar cuenta"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Este acceso ya se utiliza en la cuenta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta contraseña comienza o finaliza con uno o más caracteres con espacios. Muchos servidores no son compatibles con caracteres con espacios."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando información de la cuenta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Comprobando configuración entrante de servidor…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Comprobando configuración saliente de servidor…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Se ha configurado tu cuenta, ¡y el correo electrónico está en camino!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Coloca un nombre a esta cuenta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Tu nombre (mostrado en mensajes salientes)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Este campo no puede estar en blanco."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuración de la cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"¿Qué tipo de cuenta es?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincroniza el calendario desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar el correo electrónico desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"No se ha podido finalizar la configuración"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Monto para sincronizar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un día"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"No es posible iniciar la conexión a tu servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Ingresaste una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que el correo electrónico no admite."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administración de seguridad remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu teléfono. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu teléfono."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android. ¿Deseas finalizar la configuración de esta cuenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Este servidor requiere funciones de seguridad que no son compatibles con tu dispositivo Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"Advertencia: La desactivación de la autorización de la aplicación de correo electrónico para administrar el dispositivo eliminará todas las cuentas de correo electrónico que la requieran junto a los correos electrónicos, contactos y eventos de calendario, entre otros datos de éstas."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que se actualice la configuración de seguridad."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualizar la configuración de seguridad"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Dispositivo de seguridad"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu teléfono."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"El servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requiere tu permiso para controlar de forma remota algunas funciones de seguridad en tu dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalles"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que actualices el código de desbloqueo de la pantalla."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nueva contraseña necesaria"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Configuración general"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cuenta predeterminada"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar mensaje de correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descargar archivos adj. automat."</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Descargar los archivos adjuntos automáticamente al conectarte a Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificaciones de correo electrónico"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sincronizar frecuencia, notificaciones, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notificar en la barra de estado cuando llegue un mensaje de correo electrónico"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar en la barra de estado cuando llegue un correo electrónico"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecuencia de verificación de bandeja de entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuración entrante"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuración saliente"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nombre de la cuenta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Tu nombre"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Firma"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminar cuenta"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Cuenta de correo electrónico"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleccionar una cuenta"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualizar cuentas"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"No es posible actualizar la cuenta."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Sólo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo electrónico y contraseña correcta, es posible que no tengas una cuenta \"Plus\" paga. Inicia el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar esta cuenta de correo electrónico, visita el sitio web de T-Online y crea una contraseña para el acceso de correo electrónico POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporativo"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Recuperar adjuntos automáticamente"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Descargar adjuntos de Recibidos (no disponible en cuentas POP3)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Presionar ícono para cambiar"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combinación de recibidos"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combinación de Recibidos"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No leídos"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacados"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Cargando…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tocar para configurar"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Cco"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Añadir adjunto"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Cerrar"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ajustes de volcado"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todos"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Elegir archivo adjunto"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover a"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Cargando mensajes..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error de conexión"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nuevo mensaje"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Se ha producido un error inesperado durante la carga del mensaje de texto. Es posible que el mensaje sea demasiado grande para mostrarse."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensaje"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensajes"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Las cuentas POP3 no permiten mover mensajes."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"No se puede mover. La selección contiene varias cuentas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"No se pueden mover los mensajes de las carpetas Borradores, Bandeja de salida o Enviados."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no leídos (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"CCO:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Fecha:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Asunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Cargar"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Has aceptado esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Has respondido \"quizás\" a esta invitación."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Has rechazado esta invitación."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalles"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Datos del mensaje"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error al decodificar el mensaje"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viendo <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Descartar mensaje"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Más reciente"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Anterior"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" : "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuración de cuenta"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puedes configurar el correo electrónico para la mayoría de las cuentas en pocos pasos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puedes configurar una cuenta de Exchange en pocos pasos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puedes configurar una cuenta de Exchange ActiveSync en pocos pasos."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Dirección de correo electrónico"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Contraseña"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuración manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Introduce una dirección de correo electrónico y una contraseña válidas."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Cuenta duplicada"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Estas claves de acceso ya se utilizan para la cuenta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta contraseña contiene uno o varios espacios al principio o al final. Muchos servidores no admiten contraseñas con espacios."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando la información de la cuenta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Comprobando la configuración del servidor de entrada..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Comprobando la configuración del servidor de salida..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Tu cuenta ya está configurada y en breve verás tu correo."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Asignar un nombre a esta cuenta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Tu nombre (aparece en los mensajes salientes)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Este campo no puede estar vacío."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuración de cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de cuenta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"¿Qué tipo de cuenta es ésta?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contactos desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizar calendario desde esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar mensajes de correo procedentes de esta cuenta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Descargar adjuntos automáticamente al conectar a una red WiFi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"No se ha podido completar la configuración."</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Cantidad para sincronizar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un día"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"No se puede abrir la conexión con el servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Has introducido una dirección de servidor incorrecta o el servidor requiere una versión de protocolo que Email no admite."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administración de seguridad remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Es necesario que permitas que el servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota algunas funciones de seguridad del teléfono. ¿Deseas terminar de configurar esta cuenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Este servidor necesita funciones de seguridad que no son compatibles con el teléfono."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Es necesario que permitas que el servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota algunas funciones de seguridad de tu dispositivo Android. ¿Deseas terminar de configurar esta cuenta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Este servidor necesita funciones de seguridad que no son compatibles con tu dispositivo Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ADVERTENCIA: si desactivas la potestad de la aplicación Email para administrar tu dispositivo, se eliminarán todas las cuentas de esta aplicación que requieran su uso, así como las direcciones de correo electrónico, los contactos, los eventos de calendario y otro tipo de datos."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Es necesario actualizar la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualizar configuración de seguridad"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Seguridad del dispositivo"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Es necesario que permitas que el servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota algunas funciones de seguridad del teléfono."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Es necesario que permitas que el servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> controle de forma remota algunas funciones de seguridad de tu dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalles"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"La cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que actualices el código de desbloqueo de la pantalla."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nueva contraseña necesaria"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Ajustes generales"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cuenta predeterminada"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar correo electrónico desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descargar adjuntos automáticamente"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Descargar adjuntos automáticamente al conectar a una red WiFi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificaciones de correo"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecuencia de sincronización, notificaciones, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notificar en la barra de estado cuando llegue un mensaje"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar en barra del sistema cuando llegue un correo electrónico"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecuencia comprobación de inbox"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configuración entrante"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configuración saliente"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nombre de cuenta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Tu nombre"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Firma"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminar cuenta"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Email"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleccionar cuenta"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualizar cuentas"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"No se ha podido actualizar la cuenta."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Sólo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con la dirección de correo electrónico y la contraseña adecuadas, es posible que no dispongas de una cuenta \"Plus\" de pago. Usa el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar esta cuenta de correo electrónico, visita el sitio web de T-Online y crea una contraseña para el acceso al correo electrónico POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Cuenta de trabajo"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Recuperar adjuntos automáticamente"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Descargar adjuntos de Recibidos (no disponible en cuentas POP3)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Cambio tocando icono"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Combinación de recibidos"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"No leídos"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Destacados"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Cargando…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Toca para iniciar la configuración."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"انتقال"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"افزودن پیوست"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"بستن"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"تنظیمات نسخه برداری"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ارسال تمام پیام ها"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"انتخاب پیوست"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"انتقال به"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"در حال بارگیری پیام ها..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"خطای اتصال"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"ایمیل جدید"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"خطای پیش بینی نشده در حین بارگیری متن پیام. پیام ممکن است خیلی بزرگ باشد و نشان داده نشود."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"انتقال پیام"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"انتقال پیام ها"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"در حساب های POP3 انتقال پشتیبانی نمی شود."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"انتقال امکان پذیر نیست. مورد انتخابی شامل چندین حساب است."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"پیام های موجود در پیش نویس ها، صندوق ارسال و موارد ارسالی قابل انتقال نمی باشند."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> خوانده نشده <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"گیرنده کپی:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"تاریخ:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"از:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"موضوع:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"مشاهده"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"بارگیری"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"ذخیره"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"شما این دعوتنامه را پذیرفته اید"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"شما پاسخ \"شاید\" به این دعوت نامه داده اید"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"شما این دعوتنامه را رد کرده اید"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"نمایش جزئیات"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"جزئیات پیام"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"خطا در رمزگشایی پیام."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"مشاهده <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"صرفنظر کردن از پیام"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> گیگابایت"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"جدیدتر"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"قدیمی تر"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" -- "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"تنظیم حساب"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"شما می توانید ایمیل را برای اکثر حساب ها فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"شما می توانید یک حساب Exchange را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"شما می توانید حساب Exchange ActiveSync را فقط در چند مرحله پیکربندی کنید."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"آدرس ایمیل"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"رمز ورود"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"تنظیم دستی"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"یک آدرس ایمیل و رمز ورود معتبر تایپ کنید."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"حساب تکراری"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"این ورود به سیستم در حال حاضر برای حساب \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" استفاده می شود."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"این رمز ورود دارای یک یا چند نویسه فاصله در ابتدا یا انتهای خود است. بسیاری از سرورها از رمز ورودهای دارای فاصله پشتیبانی نمی کنند."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"در حال بازیابی اطلاعات حساب..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"در حال بررسی تنظیمات سرور ورودی..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"در حال بررسی تنظیمات سرور خروجی..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"حساب شما تنظیم شد و ایمیل در راه است!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"نامی به این حساب اختصاص دهید (اختیاری)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"نام شما (در پیام های خروجی نمایش داده می شود)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"این قسمت نمی تواند خالی باشد"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"تنظیم حساب"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"نوع حساب"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"این چه نوع حسابی است؟"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"همگام سازی مخاطبین از این حساب."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"همگام سازی تقویم از این حساب."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"ایمیل را از این حساب همگام سازی کنید."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"دانلود خودکار پیوست ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"تنظیم پایان نیافت"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"مقدار همگام سازی"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"یک روز"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"اتصال به سرور باز نمی شود."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"آدرس سرور را اشتباه وارد کرده اید یا سرور به نسخه پروتکلی احتیاج دارد که ایمیل پشتیبانی نمی کند."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"مدیریت امنیت راه دور"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی گوشی شما را به صورت خودکار کنترل کند. آیا می خواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"این سرور به ویژگی های امنیتی نیاز دارد که گوشی شما پشتیبانی نمی کند."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند. آیا می خواهید تنظیم این حساب را به پایان برسانید؟"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"این سرور به ویژگی های امنیتی نیاز دارد که دستگاه Android شما پشتیبانی نمی کند."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"اخطار: غیرفعال کردن قدرت برنامه ایمیل جهت مدیریت سیستم خود، همه حسابهای ایمیلی که به آن احتیاج دارند، به همراه ایمیل، مخاطبین، رویدادهای تقویم و سایر داده های آنها را حذف می کند."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"تنظیمات امنیتی حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" باید به روزرسانی شود."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"به روزرسانی تنظیمات امنیتی"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"امنیت دستگاه"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی گوشی شما را به صورت خودکار کنترل کند."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"سرور <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> از شما می خواهد که به آن اجازه دهید برخی از ویژگی های امنیتی دستگاه Android شما را از راه دور کنترل کند."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ویرایش جزئیات"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"حساب \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" از شما می خواهد که کد بازکردن قفل صفحه نمایش خود را به روز کنید."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"کد جدید باز کردن قفل صفحه نمایش مورد نیاز است"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"تنظیمات عمومی"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"حساب پیش فرض"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ارسال ایمیل از این حساب به صورت پیش فرض"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"دانلود خودکار پیوست ها"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"دانلود خودکار پیوست ها هنگام اتصال به Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"اعلان های ایمیل"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"تکرار همگام سازی، اعلان ها، موارد دیگر"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"ورود ایمیل در نوار وضعیت اعلان شود"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"ورود ایمیل در نوار سیستم اعلام شود"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"دفعات بررسی صندوق دریافت"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"تنظیمات ورودی"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"تنظیمات خروجی"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"نام حساب"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"نام شما"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"امضا"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"حذف حساب"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"حساب ایمیل"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"انتخاب یک حساب"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"ارتقا حساب ها"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"ارتقا حساب امکان پذیر نیست"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"فقط برخی از حساب های \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه می دهند متصل شود. اگر شما نمی توانید با رمز ورود و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" پولی باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حساب های ایمیل راه اندازی کنید."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، لطفاً از وب سایت T-Online بازدید کرده و یک رمز ورود برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"شرکت"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"معمولی"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"بزرگ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"بسیار بزرگ"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"واکشی خودکار پیوست ها"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"دانلود کردن پیوست ها برای پیام های صندوق دریافت. (برای حساب های POP3 در دسترس نیست.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"برای تغییر روی نماد ضربه بزنید"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق دریافت ترکیبی"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"صندوق ورودی ترکیبی"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"خوانده نشده"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ستاره دار"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"در حال بارگیری..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"برای پیکربندی لمس کنید"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Siirrä"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kopio/piilok."</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Lisää liitetiedosto"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sulje"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Vedosasetukset"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Lähetä kaikki viestit"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Valitse liite"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Siirrä kansioon"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Ladataan viestejä..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Yhteysvirhe"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Uutta sähköpostia"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Viestin tekstiä ladattaessa tapahtui odottamaton virhe. Viesti voi olla liian suuri näytettäväksi."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Siirrä viesti"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Siirrä viestit"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3-tilit eivät tue siirtoa."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Ei voi siirtää. Valinta sisältää useita tilejä."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Luonnokset-, Lähtevät- ja Lähetetyt-kansioissa olevia viestejä ei voi siirtää."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopio:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Päiväys:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Lähettäjä:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Aihe:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Näytä"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Lataa"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Tallenna"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Hyväksyit tämän kutsun"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Olet vastannut tähän kutsuun \"ehkä\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Hylkäsit tämän kutsun"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Näytä tiedot"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Viestin tiedot"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Virhe purettaessa viestin koodausta."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Avoinna <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Hylkää viesti"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Gt"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Uudemmat"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vanhemmat"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Tilin asetukset"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Voit määrittää useimpien sähköpostitilien asetukset helposti."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Voit määrittää Exchange-tilin asetukset helposti."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Voit määrittää Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Sähköpostiosoite"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Salasana"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuaalinen määritys"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Päällekkäiset tilit"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Nämä kirjautumistiedot ovat jo käytössä tilillä \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Tämän salasanan alussa tai lopussa on välilyönti. Monet palvelimet eivät tue välilyöntejä sisältäviä salasanoja."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Noudetaan tilin tietoja…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tarkistetaan lähtevän postin palvelimen asetuksia…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Tili on määritetty ja sähköposteja noudetaan."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Oma nimi (näytetään lähtevissä viesteissä)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Kenttä ei voi olla tyhjä"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Tilin asetukset"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tilin tyyppi"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Millainen tili tämä on?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkronoi tämän tilin yhteystiedot."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkronoi tämän tilin kalenteri."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkronoi tämän tilin lähetetyt sähköpostit."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Määrityksiä ei voitu suorittaa loppuun"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Synkronoitava määrä"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Yksi päivä"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Palvelinyhteyttä ei voi muodostaa."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellyttää protokollaversiota, jota sähköposti ei tue."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Suojauksen etähallinta"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin puhelimen suojaustoiminnoista. Haluatko määrittää tämän tilin loppuun?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Palvelin vaatii suojausominaisuuksia, joita puhelimesi ei tue."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko määrittää tämän tilin loppuun?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Palvelin vaatii suojausominaisuuksia, joita Android-laitteesi ei tue."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"VAROITUS: poistamalla sähköpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi poistetaan kaikki sovellukseen liittyvät sähköpostitilit sekä niiden sähköpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellyttää, että suojausasetukset päivitetään."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Päivitä suojausasetukset"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Laitteen suojaus"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin puhelimen suojaustoiminnoista."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muokkaa tietoja"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Tili <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää päivittämään ruudunlukituksen poistokoodin ."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Uusi lukit. poisto tarvitaan"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Yleiset asetukset"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Oletustili"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Lataa liitetiedostot automaattisesti"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Sähköposti-ilmoitukset"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Ilmoita tilarivillä saapuneesta sähköpostista"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Ilmoita tilarivissä, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Saapuvan postin asetukset"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Lähtevän postin asetukset"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tilin nimi"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Oma nimi"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Allekirjoitus"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Poista tili"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Sähköpostitili"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Valitse tili"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Tilien päivitys"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Tilin päivitys epäonnistui"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisältyy POP-käyttö, joka sallii tämän ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi sähköpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehkä ole maksullista Plus-tiliä. Pääset käyttämään näitä sähköpostitilejä käynnistämällä verkkoselaimen."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Käy ennen tämän sähköpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana sähköpostin POP3-käyttöä varten."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Yritys"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normaali"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Suuri"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Hyvin suuri"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Hae liitetiedostot autom."</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Lataa Saapuneet-kansion viestien liitetiedostot. (Ei POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Muuta: napauta kuvak."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Yhd. postilaatikko"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Lukemattomat"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Tähdelliset"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Ladataan…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Kosketa ja tee määritykset"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Déplacer"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Cci"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Ajouter une pièce jointe"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Fermer"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Paramètres d\'image mémoire"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Envoyer tous messages"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Choisir·une·pièce·jointe"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Déplacer vers"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Chargement des messages..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Erreur de connexion"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nouvel e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Une erreur inattendue s\'est produite lors du chargement du message. Il se peut que ce dernier soit trop volumineux."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Déplacer le message"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Déplacer des messages"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Le ou les messages ne peuvent pas être déplacés, car cette action n\'est pas compatible avec les comptes POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Impossible de déplacer le message. La sélection comprend plusieurs comptes."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Les messages se trouvant dans les dossiers Brouillons, Boîte d\'envoi et Éléments envoyés ne peuvent pas être déplacés."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"À :"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc :"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Cci :"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Date :"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De :"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Objet :"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Afficher"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Charger"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Enreg."</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Vous avez accepté cette invitation."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Vous avez répondu \"Peut-être\" à cette invitation."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Vous avez refusé cette invitation."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Afficher détails"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Détails du message"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Une erreur s\'est produite lors du décodage du message."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Affichage de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Supprimer message"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Go"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Go"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Suivant"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Précédents"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuration du compte"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Configurez des e-mails pour la plupart des comptes en à peine quelques minutes."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Configurez un compte Exchange en un clin d\'œil."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Configurez un compte Exchange ActiveSync en un clin d\'œil."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresse e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Mot de passe"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuration manuelle"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Veuillez saisir une adresse e-mail et un mot de passe corrects."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dupliquer le compte"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ces informations de connexion sont déjà utilisées pour le compte \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ce mot de passe débute ou se termine par un ou plusieurs espaces. De nombreux serveurs n\'acceptent pas les mots de passe contenant des espaces."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Récupération des informations sur le compte…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Vérification des paramètres de serveur entrant…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Vérification des paramètres de serveur sortant…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Votre compte est configuré et votre messagerie a été activée !"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Nom du compte (facultatif)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Votre nom (affiché sur les messages sortants)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Champ obligatoire"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuration du compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Type de compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"De quel type de compte s\'agit-il ?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchroniser les contacts issus de ce compte"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchroniser l\'agenda à partir de ce compte"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchroniser les e-mails à partir de ce compte"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Échec de la configuration"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Nombre de messages à synchroniser"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un jour"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"L\'adresse de serveur saisie est incorrecte ou le serveur exige une version du protocole non prise en charge par la messagerie électronique."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administration de la sécurité à distance"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre téléphone. Voulez-vous terminer la configuration de ce compte ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité que votre téléphone ne prend pas en charge."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android. Voulez-vous terminer la configuration de ce compte ?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité non compatibles avec votre mobile Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVERTISSEMENT : Si vous désactivez la gestion de votre appareil par l\'application de messagerie électronique, tous les comptes de messagerie électronique qui y sont associés seront supprimés, de même que leurs données (e-mails, contacts, événements d\'agenda, etc.)."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Le compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nécessite une mise à jour de ses paramètres de sécurité."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Mettre à jour les paramètres de sécurité"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Sécurité du périphérique"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre téléphone."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modifier les infos"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Le compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiert la mise à jour du code de déverrouillage de l\'écran."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nouvel écran de déverrouillage requis"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Paramètres généraux"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Compte par défaut"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Télécharger pièces jointes auto."</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notifications"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Fréquence de synchronisation, notifications, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Afficher notification dans barre d\'état lors de la réception d\'un e-mail"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Afficher une notification dans la barre système à la réception d\'e-mails"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Fréquence de consultation de la boîte de réception"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Paramètres de réception"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Paramètres d\'envoi"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nom du compte"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Votre nom"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signature"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Supprimer le compte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Compte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Sélectionner un compte"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Mettre les comptes à niveau"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Impossible de mettre le compte à niveau."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Seuls certains comptes \"Plus\" comportent un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse e-mail et le mot de passe corrects, vous ne disposez peut-être pas d\'un compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez votre navigateur Web."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Avant de configurer ce compte de messagerie, veuillez consulter le site de T-Online et créer un mot de passe de messagerie POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Entreprise"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normale"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Très grande"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Récupérer pièces jointes"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Télécharger pièces jointes messages reçus (non disponible pour comptes POP3)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Appuyez icône pour modifier"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Boîte réception combinée"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Non lus"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Suivis"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Chargement…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Appuyez ici pour configurer compte"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"&gt; 999"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kop/sk.kop"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj privitak"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Postavke odlaganja"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Pogreška veze"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nova e-pošta"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Neočekivana pogreška tijekom učitavanja teksta poruke. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nije moguće premjestiti. Izbor sadrži više računa."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Prihvatili ste ovu pozivnicu"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili s \"možda\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odbili ste ovu pozivnicu"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalji poruke"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Pogreška prilikom dekodiranja poruke."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Odbaci poruku"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dupliciraj račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ovi podaci za prijavu već se koriste za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Postavljanje se ne može dovršiti"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nije moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju za pristiglu poštu protokola koju e-pošta ne podržava."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg telefona.. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš telefon ne podržava."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije e-pošte za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Ažuriranje sigurnosnih postavki"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Sigurnost uređaja"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg telefona."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje kôda za otključavanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Potrebno je novo otključavanje zaslona"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Opće postavke"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatsko preuzimanje privitaka"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Obavijesti na traci stanja kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Obavijesti u traci sustava kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Odaberite račun"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Nadogradnja računa"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Nadogradnja računa nije moguća"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo neki \"Plus\" računi uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda niste platili \"Plus\" račun. Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup ovim računima e-pošte."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i izradite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automatski dohvati privitke"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Preuzmite privitke Prist. pošte. (Nedostupno za račune POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dod. ikonu za prom."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dodirnite za konfiguraciju"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Áthelyezés"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Másolatok"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Melléklet hozzáadása"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Bezárás"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Kiírási beállítások"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Minden üzenet elküldése"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Melléklet kiválasztása"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Áthelyezés"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Üzenetek betöltése..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Kapcsolathiba"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Új e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nem várt hiba történt az üzenet szövegének betöltése során. Lehet, hogy az üzenet túl nagy ahhoz, hogy meg lehessen nézni."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Üzenet áthelyezése"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Üzenetek áthelyezése"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nem lehet áthelyezni. A kijelölésnek több fiók is a része."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Másolatot kap:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dátum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Feladó:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tárgy:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Megtekint"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Betöltés"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Mentés"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Ön elfogadta ezt a meghívást"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"\"Lehet\" választ adott erre a meghívásra"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Ön elutasította ezt a meghívást"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Részletek megjelenítése"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Üzenet részletei"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> megtekintése"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Üzenet elvetése"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Újabbak"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Régebbiek"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Fiók beállítása"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Néhány lépésben beállíthatja e-mailjeit a legtöbb fiókhoz."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange-fiókot."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange ActiveSync-fiókot."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mail cím"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Jelszó"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-mailek küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuális beállítás"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Adjon meg egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Már létező fiók"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ez a bejelentkezési adat már használatban van a következő fióknál: \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Fiókadatok beolvasása..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Bejövő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kimenő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"A fiók beállítása befejeződött, a levelezőprogram készen áll az e-mailek fogadására."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Ez a mező nem lehet üres"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Fiók beállítása"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Fiók típusa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Milyen típusú ez a fiók?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Névjegyek szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Naptár szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"A telepítés nem fejeződött be."</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Szinkronizálás gyakorisága"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Egy nap"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az E-mail nem támogat."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Távoli biztonságkezelés"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse a telefon egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"A szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket a telefon nem támogat."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"A szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, melyeket az Android-eszköz nem támogat."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan E-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiók biztonsági beállításait."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Biztonsági beállítások frissítése"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Eszközbiztonság"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse a telefon egyes biztonsági funkcióit."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Részletek szerkesztése"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"A(z) \" <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" fiók megköveteli, hogy frissítse a képernyő kioldó kódját. Itt érintse meg a frissítéshez."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Új képernyőkioldás szükséges"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Általános beállítások"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Alapértelmezett fiók"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Mellékletek automatikus letöltése"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail értesítések"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Értesítés megjelenítése az állapotjelzőn e-mailek érkezése esetén"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Értesítés megjelenítése a Rendszersávon e-mailek érkezése esetén"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Bejövő üzenetek beállításai"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Kimenő üzenetek beállításai"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Fióknév"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Az Ön neve"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Aláírás"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fiók törlése"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail fiók"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Fiók kiválasztása"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Fiókok frissítése"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"A fiókot nem lehet frissíteni"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Kérjük, indítsa el a webböngészőt az ilyen e-mail fiókok eléréséhez."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú hozzáféréshez."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Vállalati"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normál"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Nagy"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Óriási"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Mellékletek autom. letöltése"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Levelek mellékleteinek letöltése.(Nem használható POP3 fiókoknál.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Ikonnal módosíthat"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Összes e-mail"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Olvasatlan"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Csillagozott"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Betöltés…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"A konfiguráláshoz érintse meg"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Pindahkan"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Tambahkan lampiran"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Tutup"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Buang setelan"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Kirim semua pesan"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pilih lampiran"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Pindahkan ke"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Memuat pesan…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Galat sambungan"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Email baru"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Galat tak terduga saat memuat teks pesan. Pesan mungkin terlalu besar untuk ditampilkan."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Pindahkan pesan"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Pindahkan pesan"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Memindahkan tidak didukung pada akun POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Tidak dapat memindahkan pesan. Pilihan mencakup beberapa akun."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Pesan dalam Draf, Kotak Keluar, dan Terkirim tidak dapat dipindah."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> yang belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> yang belum dibaca (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tanggal:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Dari:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subjek:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Lihat"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Muat"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Simpan"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Anda telah menerima undangan ini"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Anda telah menjawab \"mungkin\" pada undangan ini"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Anda telah menolak undangan ini"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Tampilkan detail"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detail Pesan"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Terjadi galat saat mengawasandikan pesan."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Melihat <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Buang pesan"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Anyar"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Lawas"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Penyiapan akun"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Anda dapat mengonfigurasi Email untuk kebanyakan akun hanya dalam beberapa langkah."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange hanya dalam beberapa langkah."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange Activesync hanya dalam beberapa langkah."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Alamat email"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Sandi"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Kirim email dari akun ini secara bawaan."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Penyiapan manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Ketik alamat email dan sandi yang valid."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Gandakan Akun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Info masuk ini sudah digunakan untuk akun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Sandi ini diawali atau diakhiri dengan satu karakter spasi atau lebih. Banyak server tidak mendukung sandi dengan spasi."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Mengambil informasi akun..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Memeriksa setelan server masuk…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Memeriksa setelan server keluar…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Akun Anda sudah siap, dan email akan segera tiba!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Beri nama akun ini (opsional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Nama (yang ditampilkan pada pesan keluar)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Bidang ini tidak boleh kosong"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Penyiapan akun"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Jenis akun"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jenis akun apakah ini?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkronkan kenalan dari akun ini."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkronkan kalender dari akun ini."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinkronkan email dari akun ini."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Unduh lampiran secara otomatis ketika tersambung dengan Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Penyiapan tidak dapat diselesaikan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Jumlah untuk disinkronkan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Satu hari"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Tidak dapat membuka sambungan ke server."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Anda memasukkan alamat server yang salah atau server memerlukan versi protokol yang tidak didukung Email."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administrasi keamanan jarak jauh"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> meminta Anda mengizinkannya mengontrol beberapa fitur keamanan ponsel dari jarak jauh. Apakah Anda ingin menyelesaikan penyiapan akun ini?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Server ini memerlukan fitur keamanan yang tidak didukung ponsel Anda."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> meminta Anda mengizinkannya mengontrol beberapa fitur keamanan perangkat Android dari jarak jauh. Apakah Anda ingin menyelesaikan penyiapan akun ini?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Server ini memerlukan fitur keamanan yang tidak didukung perangkat Android Anda."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"PERINGATAN: Menonaktifkan otoritas aplikasi Email untuk mengatur perangkat akan menghapus semua akun Email yang memerlukannya, beserta email, kenalan, acara kalender, dan data lainnya."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Akun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan pembaruan setelan keamanan."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Perbarui Keamanan Setelan"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Keamanan Perangkat"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> server meminta Anda mengizinkannya mengendalikan beberapa fitur keamanan ponsel dari jarak jauh."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> meminta Anda mengizinkannya mengontrol beberapa fitur keamanan perangkat Android dari jarak jauh."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edit detail"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Akun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" mengharuskan Anda untuk memperbarui kode buka kunci layar Anda."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Perlu pembuka kunci layar baru"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Setelan umum"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akun bawaan"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Kirim email dari akun ini secara bawaan"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Unduh-otomatis lampiran"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Unduh lampiran secara otomatis ketika tersambung dengan Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Pemberitahuan email"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinkronkan frekuensi, pemberitahuan, dll."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Beri tahu di bilah status ketika email tiba"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Beri tahukan dalam bilah Sistem ketika email tiba"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekuensi pemeriksaan kotak masuk"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setelan masuk"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Setelan keluar"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nama akun"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Nama Anda"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Tanda tangan"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Hapus akun"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Akun email"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Pilih akun"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Meningkatkan versi akun"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Tidak dapat meningkatkan versi akun"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Hanya beberapa akun \"Plus\" termasuk akses POP yang memungkinkan program ini terhubung. Jika tidak dapat masuk dengan alamat dan sandi email yang benar, Anda mungkin tidak memiliki akun \"Plus\" berbayar. Buka peramban Web untuk mendapat akses ke akun surat ini."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Sebelum menyiapkan akun email ini, kunjungi Situs web T-Online dan buat sandi untuk akses email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Perusahaan"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Besar"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Sangat besar"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Ambil lampiran secara otomatis"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Unduh lampiran untuk pesan Kotak masuk. (Tidak tersedia untuk akun POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> dari <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Ketuk ikon untuk mengubah"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kotak Masuk Gabungan"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Belum Dibaca"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Yang berkilau bintangnya"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Memuat…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Sentuh untuk mengonfigurasi"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Sposta"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Ccn"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Aggiungi allegato"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Chiudi"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Scarica impostazioni"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Invia tutti messaggi"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Scegli allegato"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Sposta in"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Caricamento messaggi in corso…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Errore di connessione"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nuova email"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Errore inaspettato durante il caricamento del testo del messaggio. La dimensione del messaggio potrebbe essere troppo grande per la visualizzazione."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Sposta messaggio"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Sposta messaggi"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Lo spostamento non è supportato negli account POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Impossibile spostare. La selezione contiene più account."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"I messaggi in Bozze, In uscita e Inviati non possono essere spostati."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> da leggere (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> da leggere (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"In:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Ccn:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Da:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Oggetto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Visualizza"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carica"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salva"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Hai accettato questo invito"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Hai risposto \"forse\" a questo invito"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Hai rifiutato questo invito"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostra dettagli"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Dettagli messaggio"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Errore durante la decodifica del messaggio."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> visualizzato"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Elimina messaggio"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Più recenti"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Meno recenti"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" - "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Impostazione account"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puoi configurare la posta per la maggior parte degli account con pochi passaggi."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puoi configurare un account Exchange con pochi passaggi."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puoi configurare un account Exchange ActiveSync con pochi passaggi."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Indirizzo email"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Password"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Invia email da questo account per impostazione predefinita."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configurazione manuale"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Digita un indirizzo email e una password validi."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplica account"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Questo accesso è già in uso per l\'account \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Questa password inizia o termina con uno o più spazi. Molti server non supportano le password contenenti spazi."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recupero informazioni sull\'account in corso…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Verifica delle impostazioni del server della posta in arrivo in corso…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Verifica impostazioni server posta in uscita…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Il tuo account è stato impostato e l\'email sarà presto disponibile."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Assegna un nome all\'account (facoltativo)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Il tuo nome (visualizzato nei messaggi in uscita)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Questo campo non può essere vuoto"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Impostazione account"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo di account"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Di quale tipo di account si tratta?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizza contatti da questo account."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizza il calendario da questo account."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizza le email da questo account."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Scarica allegati automaticamente quando connesso a Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Impossibile completare l\'impostazione"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantità da sincronizzare"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Un giorno"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Impossibile aprire la connessione al server."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Hai inserito l\'indirizzo di un server sbagliato o il server richiede una versione di protocollo non supportata da Email."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Amministrazione protezione da remoto"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono. Completare la configurazione dell\'account?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Per questo server sono richieste funzionalità di protezione non supportate dal tuo telefono."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo dispositivo Android. Completare la configurazione dell\'account?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Per questo server sono richieste funzionalità di protezione non supportate dal tuo dispositivo Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVVISO. La disattivazione dell\'autorità dell\'applicazione Email per l\'amministrazione del dispositivo comporterà l\'eliminazione di tutti gli account Email che la richiedono, compresi i relativi messaggi email, contatti, eventi di calendario e altri dati."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"È richiesto l\'aggiornamento delle impostazioni di protezione per l\'account \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aggiorna impostazioni di protezione"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Protezione dispositivo"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo telefono."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> richiede che tu consenta il controllo remoto di alcune funzionalità di protezione del tuo dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modifica dettagli"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"L\'account \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" richiede l\'aggiornamento del codice di sblocco dello schermo."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nuovo sblocco schermo richiesto"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Impostazioni generali"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Account predefinito"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Invia email da questo account per impostazione predefinita"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Download automatico allegati"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Scarica allegati automaticamente quando connesso a Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notifiche email"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequenza sincronizzazione, notifiche e altro."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notifica sulla barra di stato l\'arrivo di email"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notifica sulla barra di Sistema l\'arrivo di email"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequenza di controllo Posta in arrivo"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Impost. posta in arrivo"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Impost. posta in uscita"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome account"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Nome"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Firma"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Rimuovi account"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Account email"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleziona un account"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Esegui l\'upgrade degli account"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Impossibile eseguire l\'upgrade dell\'account"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Solo alcuni account \"Plus\" includono l\'accesso POP che consente la connessione del programma. Se non riesci ad accedere con l\'indirizzo email e la password corretti, potresti non disporre di un account \"Plus\" a pagamento. Avvia il browser web per avere accesso a questi account di posta."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prima di impostare questo account email, visita il sito web T-Online e crea una password per l\'accesso email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Aziendale"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normali"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grandi"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Molto grandi"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Recupera automaticam. allegati"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Scarica allegati msg in arrivo (non disp. per account POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> di <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Icona per modificare"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Posta in arr. combinata"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Da leggere"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Speciali"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Caricamento..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tocca per configurare"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"העבר"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ עותק/עותק מוסתר"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"הוסף קובץ מצורף"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"סגור"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"הגדרות קובץ Dump"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"שלח את כל ההודעות"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"בחר קובץ מצורף"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"העבר אל"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"טוען הודעות..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"שגיאת התחברות"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"דוא\"ל חדש"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"שגיאה לא צפויה במהלך הורדה של הודעת טקסט. ייתכן שההודעה גדולה מדי לתצוגה."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"העבר הודעה"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"העבר הודעות"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"העברה אינה נתמכת בחשבונות POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"אין אפשרות להעביר. הבחירה כוללת חשבונות מרובים."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"לא ניתן להעביר הודעות הנמצאות ב\'טיוטות\', \'תיבת דואר יוצא\' ו\'פריטים שנשלחו\'."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> שלא נקראו (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> הודעות שלא נקראו (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"עותק:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"תאריך:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"מאת:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"נושא:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"הצג"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"טען"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"שמור"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"אישרת הזמנה זו"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"השבת \"אולי\" להזמנה זו"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"דחית הזמנה זו"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"הצג פרטים"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"פרטי ההודעה"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"שגיאה במהלך פענוח ההודעה."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"צופה ב-<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"מחק הודעה"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"חדש יותר"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"ישן יותר"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"הגדרת חשבון"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"תוכל להגדיר דוא\"ל לרוב החשבונות באמצעות פעולות ספורות בלבד."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"ניתן להגדיר חשבון Exchange באמצעות מספר פעולות."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"ניתן להגדיר חשבון Exchange ActiveSync באמצעות מספר פעולות."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"כתובת דוא\"ל"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"סיסמה"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"הגדרה ידנית"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"הקלד כתובת דוא\"ל וסיסמה חוקיות."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"שכפל חשבון"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"התחברות זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"סיסמה זו מתחילה או מסתיימת בתו רווח אחד או יותר. שרתים רבים אינם תומכים בסיסמאות המכילות רווחים."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"מאחזר פרטי חשבון..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"בודק הגדרות שרת דואר נכנס..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"בודק הגדרות שרת דואר יוצא..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"החשבון שלך הוגדר והדוא\"ל בדרך!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"תן שם לחשבון זה (אופציונלי)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"שמך (מוצג בהודעות יוצאות)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"שדה זה לא יכול להיות ריק."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"הגדרת חשבון"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"סוג חשבון"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"איזה סוג חשבון זה?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"סנכרן אנשי קשר מחשבון זה."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"סנכרן את לוח השנה מחשבון זה."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"סנכרן דוא\"ל מחשבון זה."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"ההתקנה לא הסתיימה כראוי"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"כמות לסנכרון"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"יום אחד"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"הזנת כתובת שרת שגויה, או שהשרת דרש גרסת פרוטוקול שהדוא\"ל לא תומך בה."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"ניהול אבטחה מרחוק"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בטלפון שלך. האם ברצונך לסיים הגדרת חשבון זה?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"שרת זה דורש תכונות אבטחה שהטלפון שלך לא תומך בהן."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך. האם ברצונך לסיים הגדרת חשבון זה?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"שרת זה דורש תכונות אבטחה שהתקן Android שלך לא תומך בהן."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"אזהרה: השבתת ההרשאה של יישום הדוא\"ל לטפל בהתקן תגרום למחיקת כל חשבונות הדוא\"ל שדורשים אותה יחד עם הודעות הדוא\"ל, אנשי הקשר, אירועים בלוח השנה ונתונים אחרים."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" דורש עדכון של הגדרות אבטחה."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"עדכן הגדרות אבטחה"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"אבטחת המכשיר"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בטלפון שלך."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"השרת <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בהתקן Android שלך."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ערוך פרטים"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"החשבון \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" דורש שתעדכן את קוד הסרת הנעילה של המסך."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"נדרשת הסרת נעילת מסך חדשה"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"הגדרות כלליות"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"חשבון ברירת מחדל"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"הורדה אוטומטית של קבצים מצורפים"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"הורד קבצים מצורפים באופן אוטומטי כאשר יש חיבור ל-Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"התראות דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"סנכרן תדירות, התראות וכדומה"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"הצג הודעה בשורת המצב כאשר מגיע דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"הצג הודעה בשורת המערכת כאשר מגיע דוא\"ל"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"תדירות בדיקה של תיבת דואר נכנס"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"הגדרות דואר נכנס"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"הגדרות דואר יוצא"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"שם חשבון"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"השם שלך"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"חתימה"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"הסר חשבון"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"חשבון דוא\"ל"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"בחר חשבון"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"שדרוג חשבונות"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"אין אפשרות לשדרג את החשבון"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"רק מספר חשבונות Plus כוללים גישה ל-POP המאפשרת לתוכנית זו להתחבר. אם אינך יכול להיכנס עם כתובת הדוא\"ל והסיסמה הנכונות שלך, ייתכן שאין לך חשבון Plus בתשלום. הפעל את דפדפן האינטרנט כדי לקבל גישה לחשבונות דואר אלה."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"לפני הגדרת חשבון דוא\"ל זה, בקר באתר האינטרנט T-Online וצור סיסמה לגישת דוא\"ל מסוג POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"תאגיד"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"רגיל"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"גדול"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ענק"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"אחזר קבצים מצורפים באופן אוטומטי"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"הורד קבצים המצורפים להודעות דואר נכנס. (לא זמין עבור חש\' POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"גע בסמל כדי לשנות"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"תיבת דואר נכנס משולבת"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"לא נקרא"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"מסומן בכוכב"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"טוען…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"גע כדי להגדיר"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Cc/Bccを追加"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"添付ファイルを追加"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"閉じる"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"ダンプ設定"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"全メッセージを送信"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"添付ファイルの選択"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移動先"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"メッセージを読み込み中..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"接続エラー"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"新着メール"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"メッセージテキストの読み込み中に予期しないエラーが発生しました。メッセージが表示できないほど大きい可能性があります。"</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"メッセージを移動"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"メッセージを移動"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3アカウントでは移動はサポートされません。"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"移動できません。複数のアカウントを選択しています。"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"[下書き]、[送信トレイ]、[送信済み]のメッセージは移動できません。"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"未読<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"To:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日付:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"From:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"件名:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"表示"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"読み込み"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"保存"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"この招待を承諾しました"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"この案内を仮承諾しました"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"この招待を辞退しました"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"詳細を表示"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"メッセージの詳細"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"メッセージのデコード中にエラーが発生しました。"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>を表示"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"メッセージの破棄"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"次"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"前"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"アカウント設定"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"ほとんどのメールアカウントを簡単な操作で設定できます。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchangeアカウントのメール設定は簡単な操作で完了します。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSyncアカウントの設定は簡単な操作で完了します。"</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"メールアドレス"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動セットアップ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"重複するアカウント"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"このログインはアカウント「<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>」によって既に使用されています。"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"このパスワードは先頭または末尾にスペースがあります。多くのサーバーはスペースを含むパスワードに対応していません。"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"アカウント情報を取得中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"受信サーバーの設定を確認中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"送信サーバーの設定を確認中..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"アカウントの設定が完了しました。"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"このアカウントに名前を付ける (省略可):"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"あなたの名前(送信メールに表示されます)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"このフィールドは必須です"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"アカウント設定"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"アカウントの種類"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"このアカウントのタイプ"</string>
@ -275,8 +269,9 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"このアカウントから連絡先を同期します。"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"このアカウントからカレンダーを同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"このアカウントからメールを同期する"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fiへの接続時に添付ファイルを自動的にダウンロードする"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"セットアップできません"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同期する"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同期する期間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1日"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3日間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1週間"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"サーバーに接続できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"入力したサーバーアドレスが間違っているか、サーバーで必要なプロトコルバージョンにメールが対応していません。"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"セキュリティのリモート管理"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"携帯電話のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。アカウントのセットアップを終了しますか?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"このサーバーにはお使いの携帯電話でサポートされていないセキュリティ機能が必要です。"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。アカウントの設定を終了しますか?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"このサーバーには、お使いのAndroid搭載携帯でサポートされていないセキュリティ機能が必要です。"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"警告: メールアプリケーションの端末管理権限を無効にすると、権限を必要とするすべてのメールアカウントが削除されます。また、そのアカウントのメール、連絡先、カレンダーの予定などのデータも削除されます。"</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」でセキュリティ設定の更新が必要です。"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"セキュリティ設定を更新"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"携帯電話のセキュリティ"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"携帯電話のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"設定を編集"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」の画面ロック解除コードを更新する必要があります。"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"画面ロック解除の更新が必要"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"全般設定"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"優先アカウントにする"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"添付ファイルの自動ダウンロード"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Wi-Fiへの接続時に添付ファイルを自動的にダウンロードする"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"メール着信通知"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同期頻度、通知、その他"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"メール受信: ステータスバーで通知"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"メール受信: システムバーで通知"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"受信トレイの確認頻度"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"受信設定"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"送信設定"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"アカウント名"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"名前"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"署名"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"アカウントを削除"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"メール"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"アカウントを選択"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"アカウントをアップグレード"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"アカウントをアップグレードできません"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"このメールアカウントを設定する前にT-Onlineサイトにアクセスして、POP3メールアクセス用のパスワードを作成してください。"</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"コーポレート"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"標準"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"極大"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"添付ファイルを自動的に取得"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"受信トレイメッセージの添付をダウンロードするPOP3アカウントでは使用不可)。"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"タップで変更"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"統合受信トレイ"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未読"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"スター付き"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"読み込み中..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"タップして設定してください"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"이동"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ 참조/숨은참조"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"첨부파일 추가"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"닫기"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"덤프 설정"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"메일 모두 보내기"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"첨부파일 선택"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"이동"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"메일 로드 중..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"연결 오류"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"새 이메일"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"문자 메시지를 로드하는 중에 예기치 못한 오류가 발생했습니다. 메시지가 너무 커서 표시할 수 없기 때문일 수 있습니다."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"메일 이동"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"메일 이동"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3 계정에서는 메일 이동이 지원되지 않습니다."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"이동할 수 없습니다. 선택하신 메일에 여러 계정이 포함되어 있습니다."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"임시보관함, 보낼편지함, 보낸편지함의 메일은 이동할 수 없습니다."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"읽지 않은 메일 <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>개(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"읽지 않은 메일 <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>개(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"받는사람:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"참조:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"숨은 참조:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"날짜:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"보낸사람:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"제목:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"보기"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"로드"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"저장"</string>
@ -154,14 +150,13 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"초대를 수락했습니다."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"이 초대에 \'미정\'으로 응답했습니다."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"초대를 거절했습니다."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"세부정보 표시"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"메일 세부정보"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"메시지를 디코딩하는 동안 오류가 발생했습니다."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 보기"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"메일 삭제"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"쪽지를 삭제하시겠습니까?"</item>
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"메일을 삭제하시겠습니까?"</item>
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"이 메일을 삭제하시겠습니까?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"다음"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"이전"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"계정 설정"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"간단한 몇 가지 설정만으로 이메일 계정을 등록할 수 있습니다."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"간단한 몇 가지 설정만으로 Exchange 계정을 등록할 수 있습니다."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"간단한 몇 가지 설정만으로 Exchange ActiveSync 계정을 등록할 수 있습니다."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"이메일 주소"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"비밀번호"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"이 계정에서 이메일 보냄(기본값)"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"수동 설정"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"올바른 이메일 주소와 비밀번호를 입력하세요."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"중복 계정"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"이 로그인은 이미 \'<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\' 계정에서 사용 중입니다."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"비밀번호의 시작 또는 끝에 하나 이상의 공백 문자가 있습니다. 서버 중에는 공백이 포함된 비밀번호를 지원하지 않는 것이 많습니다."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"계정 정보 검색 중..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"받는 서버 설정 확인 중..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"발신 서버 설정 확인 중..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"계정이 설정되었으며 이메일을 사용할 수 있습니다."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"계정 이름 지정(선택사항)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"이름(발신 메시지에 표시)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"입력란은 비워 둘 수 없습니다."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"계정 설정"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"계정 유형"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"계정 유형이 무엇입니까?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"이 계정에서 연락처를 동기화합니다."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"이 계정에서 캘린더를 동기화합니다."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"이 계정에서 이메일을 동기화합니다."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fi에 연결되면 자동으로 첨부파일 다운로드"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"설정을 완료할 수 없음"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"동기화할 이메일 양"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"하루"</string>
@ -295,30 +290,36 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"서버에 연결할 수 없습니다."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"입력한 서버 주소가 잘못되었거나, 서버에 이메일 지원이 되지 않는 프로토콜 버전이 필요합니다."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"원격 보안 관리"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 서버가 휴대전화의 몇 가지 보안 기능을 원격으로 제어할 수 있도록 해야 합니다. 이 계정 설정을 완료하시겠습니까?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"서버에 필요한 보안 기능 중, 휴대전화에서 지원하지 않는 것이 있습니다."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"경고: 이메일 애플리케이션의 기기 관리 권한을 비활성화하면 관련된 모든 이메일 계정이 해당 이메일, 주소록, 캘린더 일정 및 기타 데이터와 함께 삭제됩니다."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 서버가 Android 기기의 몇 가지 보안 기능을 원격으로 제어할 수 있도록 해야 합니다. 이 계정 설정을 완료하시겠습니까?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"서버에 필요한 보안 기능 중 Android 기기에서 지원하지 않는 것이 있습니다."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"경고: 이메일 애플리케이션의 기기 관리 권한을 비활성화하면 관련된 모든 이메일 계정의 이메일, 주소록, 캘린더 일정 및 기타 데이터가 모두 삭제됩니다."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"\'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' 계정을 사용하려면 보안 설정을 업데이트해야 합니다."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"보안 설정 업데이트"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"기기 보안"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 서버는 휴대전화의 몇 가지 보안 기능을 원격으로 제어할 수 있어야 합니다."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 서버가 Android 기기의 몇 가지 보안 기능을 원격으로 제어할 수 있도록 해야 합니다."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"세부정보 수정"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"\'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' 계정에 대해 화면 잠금해제 코드를 업데이트해야 합니다."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"새로운 화면 잠금해제가 필요합니다."</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"\'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' 계정 화면 잠금해제 코드를 업데이트해야 합니다."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"새로운 화면 잠금해제를 설정해야 합니다."</string>
<string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"\'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' 계정에 대해 화면 잠금해제 코드를 업데이트해야 합니다. 업데이트하려면 여기를 터치하세요."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"화면 잠금해제 코드가 만료되었습니다."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"새 화면 잠금해제가 필요합니다."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"새로운 화면 잠금해제를 설정해야 합니다."</string>
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"화면 잠금해제 코드가 만료되었습니다. 업데이트하려면 여기를 터치하세요."</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"저장되지 않은 변경사항을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"일반 설정"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"기본 계정"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"이 계정에서 이메일 보냄(기본값)"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"첨부파일 자동 다운로드"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Wi-Fi에 연결되면 자동으로 첨부파일 다운로드"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"이메일 알림"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"빈도 및 알림 등을 동기화합니다."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"이메일이 오면 상태 표시줄에 알림"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"이메일이 오면 시스템 바에서 알림"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"받은편지함 확인 빈도"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"수신 설정"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"발신 설정"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"계정 이름"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"이름"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"서명"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"계정 삭제"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"이메일 계정"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"계정 선택"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"계정 업그레이드"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"계정을 업그레이드할 수 없음"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"일부 \'Plus\' 계정에만 이 프로그램에 연결할 수 있는 POP 액세스 권한이 있습니다. 올바른 이메일 주소와 비밀번호를 입력해도 로그인이 되지 않으면 유료 \'Plus\' 계정이 없기 때문일 수 있습니다. 이러한 메일 계정에 액세스하려면 웹브라우저를 실행하세요."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"이메일 계정을 설정하기 전에 T-온라인 웹사이트를 방문하고 POP3 이메일 액세스용 비밀번호를 만드세요."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"회사"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"보통"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"크게"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"아주 크게"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"자동으로 첨부 파일 가져오기"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"받은편지함 메일의 첨부파일을 다운로드합니다(POP3 계정에서는 사용할 수 없음)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"아이콘을 눌러 변경"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"모든 받은편지함"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"읽지않음"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"중요편지함"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"로드 중..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"구성하려면 터치하세요."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Perkelti"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ cc (kop.) / bcc (nemat. kop.)"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pridėti priedą"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Uždaryti"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Iškelties nustatymai"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Siųsti visus pranešimus"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pasirinkti priedą"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Perkelti į"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Įkeliami pranešimai…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Ryšio klaida"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Naujas el. laiškas"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Įkeliant pranešimo tekstą įvyko netikėta klaida. Galbūt pranešimas per ilgas, kad galėtumėte jį žiūrėti."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Perkelti pranešimą"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Perkelti pranešimus"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Perkėlimas nepalaikomas POP3 paskyrose."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Negalima perkelti. Pasirinktos kelios paskyros."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Negalima perkelti pranešimų, esančių aplankuose „Juodraščiai“, „Siunčiamieji“ ir „Išsiųstieji“."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc (kopija):"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Nuo:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Tema:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Žiūrėti"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Įkelti"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Išsaugoti"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Priėmėte šį kvietimą"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Į šį kvietimą atsakėte „galbūt“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Atmetėte šį kvietimą"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rodyti išsamią informaciją"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Išsami pranešimo informacija"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Iššifruojant pranešimą įvyko klaida."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Peržiūrimas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Atmesti praneš."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Naujesnis"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Senesnis"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Paskyros sąranka"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Daugelyje paskyrų galite konfigūruoti el. paštą, atlikę vos kelis veiksmus."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Galite konfigūruoti „Exchange“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Galite konfigūruoti „Exchange ActiveSync“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"El. pašto adresas"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Slaptažodis"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Nustatymas rankiniu būdu"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Įveskite galiojantį el. pašto adresą ir slaptažodį."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Kopijuoti paskyrą"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Šis prisijungimo vardas jau naudojamas paskyrai „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Šis slaptažodis prasideda ar baigiasi mažiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serverių nepalaiko slaptažodžių su tarpais."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Nuskaitoma paskyros informacija..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tikrinami gaunamų laiškų serverio nustatymai..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tikrinami siunčiamo serverio nustatymai..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Paskyra nustatyta ir išsiųstas el. laiškas!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Suteikti šiai paskyrai pavadinimą (pasirenkama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsų vardas ir pavardė (pateikiami siunčiamuose pranešimuose)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Šis laukas negali būti tuščias"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Paskyros sąranka"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Paskyros tipas"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kokio tipo tai paskyra?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinchronizuoti šios paskyros adresatus."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinchronizuoti šios paskyros kalendorių."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinchronizuoti el. paštą iš šios paskyros."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nepavyko pabaigti sąrankos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Sinchronizuojamas kiekis"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Vieną dieną"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Neįmanoma užmegzti ryšio su serveriu."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Įvedėte neteisingą serverio adresą arba serveriui reikalinga el. pašto nepalaikoma protokolo versija."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Nuotolinis saugos administravimas"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam per atstumą valdyti kai kurias jūsų telefono saugos funkcijas. Ar norite užbaigti šios paskyros nustatymą?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Šis serveris reikalauja saugos funkcijų, kurių jūsų telefonas nepalaiko."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris „<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>“ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas. Ar norite užbaigti šios paskyros nustatymą?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Šis serveris reikalauja saugos funkcijų, kurios „Android“ įrenginyje nepalaikomos."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ĮSPĖJIMAS: išaktyvinus el. pašto programos leidimą administruoti įrenginį, bus ištrintos visos el. pašto paskyros, kurioms jis reikalingas, įskaitant el. laiškus, kontaktus, kalendorių įvykius ir kitus duomenis."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Reikalingas paskyros „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ saugos nustatymų atnaujinimas."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Atnaujinti saugos nustatymus"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Įrenginio sauga"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam per atstumą valdyti kai kurias jūsų telefono saugos funkcijas."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris „<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>“ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redaguoti išsamią informaciją"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Paskyroje „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ reikia atnaujinti ekrano atrakinimo kodą."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Reikia naujo ekrano atrakinimo kodo"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Bendri nustatymai"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Numatytoji paskyra"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automat. atsisiunčiami priedai"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"El. pašto pranešimai"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Būsenos juostoje pranešti, kai gaunamas el. laiškas"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Kai atsiunčiamas el. laiškas, pranešti sistemos juostoje"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gautųjų tikrinimo dažnumas"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gaunamų laiškų nustatymai"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Siunčiamų laiškų nustatymai"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Paskyros pavadinimas"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsų vardas ir pavardė"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Parašas"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Pašalinti paskyrą"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"El. p. pask."</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Pasirinkti paskyrą"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Naujovinti paskyras"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Neįmanoma naujovinti paskyros"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tik kai kuriose „Plus“ paskyrose yra POP prieiga, leidžianti prisijungti šiai programai. Jei negalite prisijungti su teisingu el. pašto adresu ir slaptažodžiu, galbūt neapmokėjote „Plus“ paskyros. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, kad gautumėte prieigą prie šių pašto paskyrų."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prieš nustatydami šią el. pašto paskyrą, apsilankykite „T-Online“ svetainėje ir sukurkite POP3 el. pašto prieigos slaptažodį."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Įmonės"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Įprastas"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Didelis"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Itin didelis"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automatiškai gauti priedus"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Atsisiųsti Gautųjų praneš. priedus. (Negalima su POP3 paskyromis.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Pal. pikt., kad pak."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Sujungt. Gautieji"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neskaityta"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Pažymėta žvaigždute"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Įkeliama…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Jei norite konfigūruoti, palieskite"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Pārvietot"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ kop./d. kop."</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pievienot pielikumu"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Aizvērt"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Izmetes iestatījumi"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Sūtīt visus ziņoj."</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pielikuma izvēle"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Pārvietot uz"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Notiek ziņojumu ielāde…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Savienojuma kļūda"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Jauns e-pasta ziņojums"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ielādējot ziņojuma tekstu, radās neparedzēta kļūda. Iespējams, ziņojumu nevar skatīt, jo tas ir pārāk garš."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Pārvietot ziņojumu"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Pārvietot ziņojumus"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Pārvietošana nav atbalstīta POP3 kontos."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nevar pārvietot. Ir atlasīti ziņojumi no vairākiem kontiem."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mapēs Melnraksti, Izsūtne un Nosūtītie esošos ziņojumus nevar pārvietot."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datums:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"No:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temats:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Skatīt"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Ielādēt"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Saglabāt"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Jūs esat apstiprinājis ielūgumu."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Jūs uz šo ielūgumu esat atbildējis \"Varbūt”"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Jūs esat noraidījis šo ielūgumu."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rādīt informāciju"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Informācija par ziņojumu"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Kļūda, dekodējot ziņojumu."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tiek skat.: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Ziņoj. atmešana"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Jaunāks"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vecāki"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konta iestatīšana"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Vairumā kontu e-pastu var konfigurēt, veicot tikai dažas darbības."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Varat konfigurēt Exchange kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Varat konfigurēt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-pasta adrese"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parole"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuāla iestatīšana"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi un paroli."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dublēts konts"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Šis pieteikumvārds jau tiek izmantots kontam “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Paroles sākumā vai beigās ir viena vai vairākas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodrošināts atbalsts parolēm, kurās iekļautas atstarpes."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Notiek konta informācijas izgūšana..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Šis lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konta iestatīšana"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Konta veids"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kāds ir šī konta veids?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhronizēt šī konta kalendāru."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Šī konta e-pasta sinhronizācija."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Iestatīšanu nevarēja pabeigt."</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Sinhronizējamais apjoms"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Viena diena"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Ievadījāt nepareizu servera adresi vai serverim ir nepieciešama protokola tāda versija, kuru e-pasts neatbalsta."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Attālināta drošības administrācija"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas tālruņa drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Šis serveris pieprasa drošības funkcijas, ko jūsu tālrunis neatbalsta."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Šis serveris pieprasa drošības funkcijas, ko jūsu Android ierīce neatbalsta."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot e-pasta lietojumprogrammas tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasts, kontaktpersonas, kalendāra notikumi un citi dati."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontā “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” nepieciešams atjaunināt drošības iestatījumus."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Drošības iestatījumu atjaunināšana"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ierīces drošība"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas tālruņa drošības funkcijas."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediģēt datus"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Kontā \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ir jāatjaunina ekrāna atbloķēšanas kods."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nep. jauns ekr. atbl. kods"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Vispārīgi iestatījumi"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Noklusējuma konts"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Pielikumu automāt. lejupielāde"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-pasta paziņojumi"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ienākošo datu iestatījumi"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izejošo datu iestatījumi"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konta nosaukums"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsu vārds"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraksts"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Noņemt kontu"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pasta k."</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Atlasīt kontu"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Kontu jaunināšana"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Nevar jaunināt kontu"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tikai dažiem “Plus” kontiem ir POP piekļuve, kas ļauj šai programmai izveidot savienojumu. Ja nevarat pierakstīties, izmantojot pareizu e-pasta adresi un paroli, iespējams, jums nav apmaksāta “Plus” konta. Lūdzu, palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu, lai piekļūtu šiem pasta kontiem."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Pirms šī e-pasta konta iestatīšana, lūdzu, apmeklējiet T-Online vietni un izveidojiet POP3 e-pasta piekļuvei paredzētu paroli."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporatīvs"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Parasts"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Liels"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Milzīgs"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automātiski ienest pielikumus"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Lejupiel. iesūt. esošo ziņ. pielikumus (nav pieej. POP3 kontos.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Lai main., piesk. ik."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinētā iesūtne"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nelasītie"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Atzīm. ar zvaigznīti"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Notiek ielāde..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Pieskarieties, lai konfigurētu"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Flytt"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kopi/blindkopi"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Legg til vedlegg"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Lukk"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Dump innstillinger"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Send alle meldinger"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Velg vedlegg"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Flytt til"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Laster inn meldinger ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Feil ved tilkobling"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Ny e-post"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Uventet feil under lastingen av meldingstekst. Det kan være meldingen er for stor."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flytt melding"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flytt meldinger"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Flytting støttes ikke for POP3-kontoer."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Kan ikke flytte. Utvalg inneholder flere kontoer."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Meldinger i Kladd, Utboks og Sendte kan ikke flyttes."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulest (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Til:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopi:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Blindkopi:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dato:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Fra:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Emne:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Vis"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Laste inn"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Lagre"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Du har godtatt invitasjonen"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Du har svart «kanskje» på denne invitasjonen"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Du har avslått invitasjonen"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Vis detaljer"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Meldingsdetaljer"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Feil under dekoding av melding."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Viser <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Forkast melding"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nyere"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Eldre"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfigurering av konto"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"De mest populære e-postkontoene kan stilles inn i få trinn."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Du kan sette opp en Exchange-konto med bare noen få enkle steg."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto ved kun å følge noen få trinn."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-postadresse"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Passord"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuelt oppsett"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikatkonto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Denne innloggingen er allerede i bruk for kontoen «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>»"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontoinformasjon…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sjekker tjenerinnstillinger for inngående e-post…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sjekker tjenerinnstillinger for utgående e-post…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Dette feltet må fylles ut"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfigurering av konto"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotype"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hva slags konto er dette?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkroniser kalendere fra denne kontoen."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Kunne ikke fullføre oppsettet"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Mengde som skal synkroniseres"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Én dag"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Kunne ikke koble til tjeneren."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-postprogrammet."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på telefonen utenfra. Vil du fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne telefonen ikke håndterer."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne Android-enheten ikke håndterer."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postprogrammets rett til å administrere enheten, vil alle e-postkontoene som krever programmet bli slettet, sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Oppdater sikkerhetsinnstilinger"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Enhetssikkerhet"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på telefonen utenfra."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du oppdaterer koden for opplåsning av skjermen."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Ny skjermopplås.kode kreves"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Generelle innstillinger"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatisk nedlasting av vedlegg"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Varsling om e-post"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Varsle i statusfeltet når det kommer e-post"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Gi beskjed i systemfeltet når nye e-postmeldinger kommer"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekvens for kontroll av innboks"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Inngående innstillinger"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Utgående innstillinger"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ditt navn"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Underskrift"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Fjern konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-postkonto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Velg en konto"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Oppgrader kontoer"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Får ikke oppgradert konto"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Bare noen «pluss-kontoer» tilbyr POP-tilgang som dette programmet trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «pluss»-tilgang. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Før du setter opp denne e-postkontoen, besøk T-Online-nettstedet og velg et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Kjempestor"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Hent vedlegg automatisk"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Last ned vedlegg for innboksmeldinger. (Ikke tilgj. for POP3-kontoer.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Trykk for å endre"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinert innboks"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ulest"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Stjernemerket"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Laster inn …"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Trykk for å konfigurere"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Verpl."</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Bijlage toevoegen"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Sluiten"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Dumpinstellingen"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Alle berichten verzenden"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Bijlage kiezen"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Verplaatsen naar"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Berichten laden..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Verbindingsfout"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nieuwe e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Onverwachte fout bij laden van berichttekst. Bericht is mogelijk te groot om weer te geven."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Bericht verplaatsen"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Berichten verplaatsen"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Verplaatsen wordt niet ondersteund op POP3-accounts."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Verplaatsen is niet mogelijk. Selectie bevat meerdere accounts."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Berichten in de mappen \'Concepten\', \'Postvak UIT\' en \'Verzonden berichten\' kunnen niet worden verplaatst."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Aan:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Van:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Onderwerp:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Weergeven"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Laden"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Opslaan"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"U heeft deze uitnodiging geaccepteerd"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"U heeft \'misschien\' geantwoord op deze uitnodiging"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"U heeft deze uitnodiging afgewezen"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Details weergeven"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Berichtdetails"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Fout tijdens decoderen van bericht."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> is geopend"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Ber. weggooien"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nieuwer"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Ouder"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Accountinstellingen"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"U kunt E-mail voor de meeste accounts in enkele stappen configureren."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"U kunt een Exchange-account in enkele stappen configureren."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"U kunt een Exchange ActiveSync-account in enkele stappen configureren."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailadres"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Wachtwoord"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Handmatig instellen"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Kopie van account maken"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Deze aanmeldnaam wordt al gebruikt voor het account \'<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\'."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dit wachtwoord begint of eindigt met een of meer spaties. Veel servers bieden geen ondersteuning voor wachtwoorden met spaties."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Accountinformatie ophalen..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Serverinstellingen inkomende e-mail controleren..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Serverinstellingen uitgaande e-mail controleren..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Uw account is ingesteld en er is e-mail onderweg."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Dit veld mag niet leeg zijn"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Accountinstellingen"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Accounttype"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Welk type account is dit?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Contacten van dit account synchroniseren."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Agenda van dit account synchroniseren."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"E-mail voor dit account synchroniseren."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Instellen is niet voltooid"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Hoeveelheid om te synchroniseren"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Eén dag"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Kan geen verbinding met de server maken."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"U heeft een onjuist serveradres ingevoerd of de server vereist een protocolversie die niet door E-mail wordt ondersteund."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Extern beveiligingsbeheer"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"De server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw telefoon extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw telefoon niet ondersteunt."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"De server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw Android-apparaat niet ondersteunt."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"WAARSCHUWING: als u de rechten van de e-mailtoepassing voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Account \'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Beveiligingsinstellingen bijwerken"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Apparaatbeveiliging"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"De server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw telefoon extern te bedienen."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"De server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Details bewerken"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Werk de code voor het ontgrendelen van uw scherm bij voor account \'<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\'."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nieuwe ontgrendeling nodig"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Algemene instellingen"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standaardaccount"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Bijlagen automatisch downloaden"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Meldingen via e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Melding in statusbalk als e-mail binnenkomt"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Melding in de systeembalk wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Controlefrequentie inbox"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Instellingen inkomende e-mail"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Instellingen uitgaande e-mail"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Accountnaam"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Uw naam"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Handtekening"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Account verwijderen"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mailaccount"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selecteer een account"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Accounts upgraden"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Kan account niet upgraden"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u zich niet kunt aanmelden met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Zakelijk"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normaal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Groot"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorm"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Bijlagen automatisch ophalen"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Bijlagen downloaden voor Inbox-berichten. (Niet beschikbaar voor POP3-account.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tik: pict. wijzigen"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Gecombineerde Inbox"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Ongelezen"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Met ster"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Laden..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Aanraken om te configureren"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Przenieś"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ DW/UDW"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj załącznik"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zamknij"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Zrzut ustawień"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Wyślij wszystkie wiadomości"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Wybierz załącznik"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Przenieś do"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Wczytywanie wiadomości…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Błąd połączenia"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nowa wiadomość e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nieoczekiwany błąd podczas wczytywania tekstu wiadomości. Wiadomość może być zbyt duża do wyświetlenia."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Przenieś wiadomość"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Przenieś wiadomości"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Przenoszenie nie jest obsługiwane w przypadku kont POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nie można przenieść. Wybrane elementy obejmują wiele kont."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Nie można przenosić wiadomości w folderach Wersje robocze, Skrzynka nadawcza i Wysłane."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Nieprzeczytane: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Do:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"DW:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"UDW:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temat:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Wyświetl"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Wczytaj"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Zapisz"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Zaakceptowano to zaproszenie"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Nie udzielono konkretnej odpowiedzi na to zaproszenie"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odrzucono to zaproszenie"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaż szczegóły"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Szczegóły wiadomości"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Błąd podczas dekodowania komunikatu."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Wyświetlanie pliku <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Odrzuć wiadomość"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nowsze"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starsze"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konfiguracja konta"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Możesz tu skonfigurować większość kont pocztowych, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Możesz skonfigurować konto Exchange, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Możesz skonfigurować konto Exchange ActiveSync, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adres e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Hasło"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Konfiguracja ręczna"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Powielone konto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ten login jest już używany w przypadku konta „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Hasło zaczyna się lub kończy co najmniej jedną spacją. Wiele serwerów nie obsługuje haseł ze spacjami."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Pobieranie informacji o koncie…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty przychodzącej…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sprawdzanie ustawień serwera poczty wychodzącej…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Konto zostało skonfigurowane, a wiadomości e-mail są w drodze!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Nazwa konta (opcjonalnie)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Twoja nazwa (wyświetlana w wiadomościach wychodzących)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"To pole nie może być puste"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konfiguracja konta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ konta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Jakiego typu jest to konto?"</string>
@ -262,7 +256,7 @@
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Identyfikator telefonu komórkowego"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Ustawienia konta"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Opcje konta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Częstotliwość sprawdzania skrzynki odbiorczej"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Sprawdzaj pocztę"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nigdy"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatycznie (tryb Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Co 5 minut"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizuj kontakty na tym koncie"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizuj kalendarz na tym koncie"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizuj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nie można zakończyć konfiguracji"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Ilość do zsynchronizowania"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden dzień"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Wprowadzono niepoprawny adres serwera lub serwer wymaga protokołu w wersji nieobsługiwanej przez aplikację Poczta."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Zdalne administrowanie zabezpieczeniami"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń telefonu. Chcesz zakończyć konfigurowanie tego konta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ten serwer wymaga funkcji zabezpieczeń, których Twój telefon nie obsługuje."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android. Czy chcesz zakończyć konfigurowanie tego konta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Serwer wymaga funkcji zabezpieczeń, których to urządzenie z systemem Android nie obsługuje."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"OSTRZEŻENIE: cofnięcie uprawnienia aplikacji pocztowej do administrowania urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich kont e-mail, które wymagają tego uprawnienia, wraz z wiadomościami, kontaktami, wydarzeniami w kalendarzu i innymi danymi."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” wymaga aktualizacji ustawień zabezpieczeń."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aktualizuj ustawienia zabezpieczeń"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpieczenia urządzenia"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń telefonu."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serwer <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Edytuj szczegóły"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Konto „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” wymaga zaktualizowania kodu odblokowania ekranu."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Wymagany nowy kod odblokowania"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Ustawienia ogólne"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Domyślne konto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatyczne pobierz załączniki"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Powiadomienia e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Wyświetl powiadomienie na pasku stanu po otrzymaniu e-maila"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Częstotliwość sprawdzania skrzynki odbiorczej"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Powiadamiaj na pasku systemu o otrzymaniu wiadomości e-mail"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Sprawdzaj pocztę"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Poczta przychodząca"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Poczta wychodząca"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nazwa konta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Imię i nazwisko"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Usuń konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Konto e-mail"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Wybierz konto"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Uaktualnij konta"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Nie można uaktualnić konta"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tylko niektóre konta typu Plus zawierają funkcję dostępu POP, która umożliwia nawiązywanie połączenia za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, to być może nie posiadasz płatnego konta typu Plus. Uruchom przeglądarkę internetową, aby uzyskać dostęp do tych kont pocztowych."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę usługi T-Online i utwórz hasło na potrzeby dostępu do poczty POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firma"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalny"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Duży"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Wielki"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automatycznie pobieraj załączniki"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Pobierz załączniki odebranych wiadomości. (Opcja niedostępna dla kont POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dotknij, aby zmienić"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Wszystkie skrzynki odbiorcze"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nieprzeczytane"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Oznaczone gwiazdką"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Trwa wczytywanie…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dotknij, aby skonfigurować"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Adicionar anexo"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Fechar"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Definições de imagem de erro"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todas as msg"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Seleccionar anexo"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover para"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"A carregar mensagens..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Erro de ligação"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Novo e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Erro inesperado durante o carregamento do texto da mensagem. É possível que a mensagem seja demasiado extensa para visualização."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensagem"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensagens"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Mover não é suportado em contas POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Não é possível mover. A selecção contém várias contas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mensagens em Rascunhos, Caixa de saída e Enviados não podem ser movidas."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Ver"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carregar"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Guardar"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Aceitou o convite"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Respondeu \"talvez\" ao convite"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Recusou o convite"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalhes"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalhes da mensagem"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Erro ao descodificar a mensagem."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"A visualizar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Rejeitar mensag."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mais recente"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mais antigas"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Pode configurar o e-mail para a maioria das contas em apenas alguns passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Pode configurar uma conta do Exchange em apenas alguns passos."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas alguns passos."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Endereço de e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Palavra-passe"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Escreva um endereço de e-mail e uma palavra-passe válidos."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplicar conta"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Este início de sessão já está a ser utilizado para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Esta palavra-passe começa ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam palavras-passe com espaços."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"A obter informações da conta..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"A verificar definições do servidor de recepção..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"A verificar definições do servidor de envio..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"A sua conta está configurada e o e-mail vai a caminho!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar um nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"O seu nome (apresentado nas mensagens enviadas)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Este campo não pode estar em branco"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é este?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contactos a partir desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizar o calendário a partir desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar e-mail a partir desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Não foi possível concluir a configuração"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantidade a sincronizar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Não foi possível abrir a ligação ao servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Introduziu um endereço de servidor incorrecto ou o servidor requer uma versão de protocolo que o E-mail não suporta."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do telefone. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Este servidor do requer funcionalidades de segurança que não são suportadas pelo telefone."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do dispositivo Android. Pretende concluir a configuração desta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Este servidor requer funcionalidades de segurança que não são suportadas pelo seu aparelho Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVISO: desactivar a autorização da aplicação de e-mail para administrar o dispositivo vai eliminar todas as contas de e-mail que necessitam desta, juntamente com o respectivo e-mail, contactos, eventos de calendário e outros dados."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a actualização das definições de segurança."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualizar definições de segurança"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Segurança do dispositivo"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do telefone."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer permissão para controlar remotamente algumas das funcionalidades de segurança do aparelho Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige que actualize o código de desbloqueio do ecrã."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"É necessário novo desbloqueio de ecrã"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Definições gerais"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta predefinida"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail a partir desta conta por predefinição"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Anexos transferência automática"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Transferir automaticamente anexos quando ligado a uma rede Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência da sincronização, notificações, etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notificar na barra de estado quando chegar e-mail"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar na barra de sistema quando chegar e-mail"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação de caixa de entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Definições de recepção"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Definições de envio"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"O seu nome"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Assinatura"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remover conta"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Conta de e-mail"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Seleccione uma conta"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualizar contas"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Não é possível actualizar a conta"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Apenas algumas contas \"Plus\" incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o seu endereço de e-mail e a palavra-passe correctos, é possível que não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o browser para obter acesso a essas contas de correio."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe para o acesso a e-mail POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Empresa"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Muito grande"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Obter anexos automaticamente"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Transferir anexos de mensagens de caixa de entrada. (Não disponível para contas POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tocar ícone p/ mudar"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Cx entrada combinada"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Não lida"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Com estrela"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"A carregar…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tocar para configurar"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mover"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Cco"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Adicionar anexo"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Fechar"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Despejar configurações"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Enviar todas as mensagens"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Escolher anexo"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mover para"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Carregando mensagens..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Erro de conexão"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Novo e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Erro inesperado ao carregar o texto da mensagem. A mensagem pode ser grande demais para ser exibida."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mover mensagem"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mover mensagens"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"A ação Mover não é suportada em contas POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Não é possível mover. A seleção contém várias contas."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mensagens em Rascunhos, Caixa de saída e Enviados não podem ser movidas."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> não lidas (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Para:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Cco:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Assunto:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Visualizar"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Carregar"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvar"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Você aceitou este convite"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Você respondeu \"talvez\" para esse convite."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Você recusou este convite"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Mostrar detalhes"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalhes da mensagem"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Erro ao decodificar mensagem."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Visualizando <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Descartar mens."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mais recentes"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mais antigos"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configuração da conta"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Você pode configurar o E-mail para a maioria das contas em apenas algumas etapas."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Você pode configurar uma conta do Exchange em apenas algumas etapas."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Você pode configurar uma conta do Exchange ActiveSync em apenas algumas etapas."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Endereço de e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Senha"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Enviar e-mail desta conta por padrão."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configuração manual"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Digite um endereço de e-mail e senha válidos."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Conta duplicada"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Este login já está sendo usado para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Essa senha inicia ou termina com um ou mais caracteres de espaço. Muitos servidores não suportam senhas com espaços."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperando informações sobre a conta"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Verificando as configurações de entrada do servidor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Verificando as configurações de saída do servidor..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar nome a esta conta (opcional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Seu nome (exibido nas mensagens enviadas)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Este campo não pode ficar em branco"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuração da conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipo de conta"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Que tipo de conta é esta?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronizar contatos desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizar agenda desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronizar e-mail desta conta."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Fazer download de anexos automaticamente ao conectar ao Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"A configuração não pode ser finalizada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Valor a ser sincronizado"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Um dia"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Não foi possível se conectar ao servidor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Você digitou um endereço de servidor incorreto ou o servidor precisa de uma versão de protocolo que o e-mail não suporta."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administração de segurança remota"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu telefone. Deseja concluir a configuração desta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Este servidor precisa de recursos de segurança que não são compatíveis com o seu telefone."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android. Deseja concluir a configuração desta conta?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Este servidor precisa de recursos de segurança que não são compatíveis com o seu dispositivo Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVISO: ao desativar a autoridade de aplicativo de e-mail para administrar seu dispositivo, todas as contas de e-mail vinculadas, além de e-mail, contatos, eventos da agenda e outros dados serão excluídos."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das configurações de segurança."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Atualizar as configurações de segurança"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Segurança do aparelho"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu telefone."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Editar detalhes"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer que você atualize seu código de desbloqueio de tela."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Necessário desbloqueio da nova tela"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Configurações gerais"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta padrão"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail desta conta por padrão"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Download automático dos anexos"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Fazer download de anexos automaticamente ao conectar ao Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificações de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frequência de sincronização, notificações etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Notificar na barra de status quando chegar um e-mail"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Notificar sobre chegada de e-mails na barra de sistema"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequência de verificação da caixa de entrada"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Configurações recebidas"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Configurações enviadas"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nome da conta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Seu nome"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Assinatura"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Remover conta"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Con e-mail"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selecione uma conta"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Atualizar contas"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Não é possível atualizar a conta."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Somente algumas contas \"Plus\" incluem o acesso POP permitindo que este programa seja conectado. Se não for possível fazer login com seu endereço de e-mail e senha corretos, você talvez não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o navegador da web para acessar estas contas de email."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Antes de configurar essa conta de e-mail, visite o site T-Online e crie uma senha para acessar email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporativa"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Grande"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Enorme"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Buscar anexos automaticamente"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Fazer o download de anexos de mensagens da caixa de entrada. Não disponível para contas POP3."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Toque para mudar"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Caixa de entrada mesclada"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Não lidas"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Com estrela"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Carregando…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Toque para configurar"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -57,6 +57,7 @@
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Parameters per in maletg da memoria (dump)"</string>
<!-- outdated translation 9100624762133992435 --> <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Trametter ils messadis sortints"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Tscherner ina agiunta"</string>
<!-- no translation found for move_to_folder_dialog_title (2614318192482193898) -->
<skip />
@ -137,6 +138,10 @@
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_from_label (6055076379282772675) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_subject_label (3731022187530000852) -->
<skip />
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Far ir"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Chargiar"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Memorisar"</string>
@ -165,6 +170,8 @@
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_decode_error (7812862491622388416) -->
<skip />
<!-- no translation found for eml_view_title (8827210108543430336) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_delete_dialog_title (7189172554183139772) -->
@ -228,6 +235,8 @@
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Endatai ina adressa dad e-mail valida ed il pled-clav correct."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplitgar il conto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Questas infurmaziuns da connexiun vegnan gia utilisadas per il conto «<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>»."</string>
<!-- no translation found for account_password_spaces_error (8928309156658903257) -->
<skip />
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Recuperar las infurmaziuns davart il conto…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Verificaziun dals parameters dal server d\'entrada…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Ils parameters dil server da sortida vegnan controllads…"</string>
@ -236,6 +245,8 @@
<skip />
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dar in num al conto (facultativ)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Voss num (vegn mussà en messadis che sortan)"</string>
<!-- no translation found for account_setup_names_user_name_empty_error (1251952000604599298) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6645576356752495504 --> <string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Agiuntar in nov conto dad e-mail"</string>
<!-- no translation found for account_setup_account_type_headline (3574102329184831086) -->
<skip />
@ -292,6 +303,8 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sincronisar ils contacts da quest conto"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronisar il chalender da quest conto"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincronisar ils e-mails da quest conto."</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_background_attachments_label (5247749298276451846) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Impussibel da terminar l\'installaziun"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Quantitad da sincronisar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"In di"</string>
@ -314,14 +327,16 @@
<!-- no translation found for account_setup_failed_protocol_unsupported (5476633232659376833) -->
<skip />
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administraziun da la segirezza a distanza"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin. Vulais Vus terminar la configuraziun da quest conto?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Quest server dovra funcziuns da segirezza che Voss telefonin na sustegna betg."</string>
<!-- no translation found for account_setup_security_policies_required_fmt (5410714107656671761) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4093832822988053758 --> <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Quest server dovra funcziuns da segirezza che Voss telefonin na sustegna betg."</string>
<!-- no translation found for disable_admin_warning (4940147098039352135) -->
<skip />
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Il conto «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» basegna ina actualisaziun dals parameters da segirezza."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualisar ils parameters da segirezza"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Protecziun da l\'apparat"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Il server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin."</string>
<!-- no translation found for account_security_policy_explanation_fmt (6932627044314460766) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modifitgar ils detagls"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (950001176659814912) -->
<skip />
@ -340,12 +355,20 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Parameters generals"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conto predefinì"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trametter ils e-mails tenor standard cun quest conto"</string>
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_label (6044567979405738536) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_summary (8036004124395110306) -->
<skip />
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Avis ad e-mails"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"\"Frequenza da sincronisaziun, avis, etc.\""</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Avisar l\'arriv dad in e-mail en la trav da status"</string>
<!-- outdated translation 6609224590300639887 --> <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Avisar l\'arriv dad in e-mail en la trav da status"</string>
<!-- outdated translation 2067835530563849675 --> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frequenza da controlla"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Messadis che entran"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Parameters da sortida"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Num dal conto"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Voss num"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatura"</string>
@ -373,8 +396,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for account_shortcut_picker_title (8799411733165525683) -->
<skip />
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Actualisar ils contos"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Impussibel dad actualisar il conto"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Mo tscherts contos «plus» includan l\'access POP e permettan uschia a quest program da stabilir ina connexiun. Sche Vus na pudais betg s\'annunziar cun Vossa adressa d\'e-mail ed il pled-clav correct n\'avais Vus eventualmain betg in conto «plus» (che custa). Aviai Voss navigatur da web per acceder quests contos dad e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Visitai per plaschair la pagina d\'internet da T-Online e creai in pled-clav per l\'access dad e-mail POP avant che configurar quest conto dad e-mail."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Da fatschenta"</string>
@ -432,10 +453,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_huge (4270503132355963031) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
<skip />
<!-- no translation found for position_of_count (7989353140376877792) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_other_views (2265335608760083337) -->
@ -448,4 +465,8 @@
<skip />
<!-- no translation found for widget_loading (2340962056927255554) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_touch_to_configure (3272115577715211268) -->
<skip />
<!-- no translation found for more_than_999 (8704425397397918798) -->
<skip />
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Mutaţi"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Adăugaţi un ataşament"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Închideţi"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Setări pentru imaginea de memorie"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Trimiteţi toate mesajele"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Alegeţi fişierul de ataşat"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Mutaţi în"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Se încarcă mesajele..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Eroare de conexiune"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"E-mail nou"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"A apărut o eroare neaşteptată în timpul încărcării mesajului text. Este posibil ca mesajul să fie prea lung pentru a fi vizualizat."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Mutaţi mesajul"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Mutaţi mesajele"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Mutarea nu este acceptată pentru conturile POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nu se pot muta. Selecţia conţine mai multe conturi."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mesajele din Mesaje nefinalizate, Mesaje de trimis şi Trimise nu pot fi mutate."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Data:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"De la:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Subiect:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Afişaţi"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Încărcaţi"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Salvaţi"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Aţi acceptat această invitaţie"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Aţi răspuns cu „poate” acestei invitaţii"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Aţi refuzat această invitaţie"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Afişaţi detalii"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalii mesaj"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Eroare la decodarea mesajului."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Vizualizaţi <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Renunţaţi"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GO"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mai noi"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mai vechi"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configurare cont"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Puteţi configura adresa de e-mail pentru cele mai multe conturi, urmând doar câţiva paşi."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Puteţi configura un cont de Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Puteţi configura un cont Exchange ActiveSync urmând doar câţiva paşi."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresă de e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parolă"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Trimiteţi e-mailuri din acest cont în mod prestabilit."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Configurare manuală"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Introduceţi o adresă de e-mail şi o parolă valide."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Cont dublură"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Date de conectare deja existente pentru acest cont „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Această parolă începe sau se termină cu unul sau mai multe spaţii. Numeroase servere nu acceptă parole cu spaţii."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Se preiau informaţiile despre cont..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Se verifică setările pentru serverul mesajelor de intrare..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Se verifică setările serverului de mesaje de ieşire..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Contul este configurat, iar e-mailul funcţionează corect!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Daţi un nume acestui cont (opţional)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Numele dvs. (afişat în mesajele de trimitere)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Acest câmp nu poate fi necompletat"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configurare cont"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Tipul contului"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Ce tip de cont este acesta?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Doresc sincronizarea agendei acestui cont."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sincronizaţi calendarul acestui cont."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sincron. e-mail din acest cont."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Configurarea nu poate fi terminată"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Volumul de date de sincronizat"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"O zi"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nu poate fi deschisă conexiunea la server."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Aţi introdus o adresă de server incorectă sau serverul necesită o versiune de protocol pe care funcţia de e-mail nu o acceptă."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Administrarea securităţii de la distanţă"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele funcţii de securitate ale telefonului dvs. Doriţi să finalizaţi configurarea acestui cont?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Pentru acest server sunt necesare funcţii de securitate pe care telefonul dvs. nu le acceptă."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele funcţii de securitate ale dispozitivului Android. Doriţi să finalizaţi configurarea acestui cont?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Pentru acest server sunt necesare funcţii de securitate pe care dispozitivul dvs. Android nu le acceptă."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"AVERTISMENT: dezactivarea aplicaţiei de e-mail care administrează dispozitivul dvs. va şterge toate conturile de e-mail care au nevoie de aceasta, împreună cu e-mailurile, agenda, evenimentele din calendar şi alte date pe care aceste conturi le conţin."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” necesită actualizarea setărilor de securitate."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Actualizaţi setările de securitate"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Securitatea dispozitivului"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele caracteristici de securitate ale telefonului dvs."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serverul <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele caracteristici de securitate ale dispozitivului dvs. Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modificaţi detaliile"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Contul „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” vă solicită să actualizaţi codul de deblocare a ecranului."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Nec. cod nou debloc. ecran"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Setări generale"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cont prestabilit"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Descărcaţi automat ataşamentele"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificările de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecvenţa sincronizării, notificări etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Doresc notificare în bara de stare la primirea de e-mailuri"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Doresc să fiu notificat(ă) în bara de sistem la primirea e-mailurilor"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setări pentru mesajele primite"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Setări pentru mesajele de trimitere"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Numele contului"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Numele dvs."</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Semnătura"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Eliminaţi contul"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Selectaţi un cont"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Treceţi conturile la o versiune superioară"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Contul nu poate fi trecut la o versiune superioară"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, vizitaţi T-Online pe web şi creaţi-vă o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporaţie"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normală"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Mare"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Foarte mare"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Preluaţi ataşamentele automat"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Descărcaţi ataş. pt. mes. primite. (Nedisp. pt. cont. POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"At. pict. pt. a sch."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Mes. primite comb."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Atingeţi pt. schimb."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Toate e-mailurile"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Necitite"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Cu stea"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Se încarcă..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Atingeţi pentru a configura"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Переместить"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Добавить копию"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Добавить приложение"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Закрыть"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Настройки дампа"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Отправить все сообщ."</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Выбрать приложение"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Переместить в папку"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Загрузка сообщений..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Ошибка соединения"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новое письмо"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Непредвиденная ошибка при загрузке текста сообщения. Возможно, объем сообщения слишком велик."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Переместить сообщение"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Переместить сообщения"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Перемещение не поддерживается для аккаунтов POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Перемещение невозможно. Выбрано сразу несколько аккаунтов."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Сообщения из папок \"Черновики\", \"Исходящие\" и \"Отправленные\" не могут быть перемещены."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Непрочитанных: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"На:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копия:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Скрытая копия:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Дата:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"От:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Тема:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Просмотр"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Загрузить"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Сохранить"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Вы приняли это приглашение"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Вы ответили \"может быть\" на это приглашение"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Вы отклонили это приглашение"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показать сведения"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Ошибка при расшифровке сообщения."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Просмотр файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Удалить сбщ."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> ГБ"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"След."</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"След."</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка аккаунта"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Программу Email можно легко настроить для большинства популярных почтовых служб."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Аккаунт Exchange легко настроить в несколько шагов."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Настроить аккаунт Exchange ActiveSync очень просто."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адрес электронной почты"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Настройка вручную"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Введите действительный адрес электронной почты и пароль."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Копия аккаунта"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Это имя пользователя уже используется в аккаунте <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Пароль начинается или заканчивается пробелом. Некоторые серверы не поддерживают пароли с пробелами."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Получение информации аккаунта..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Проверка настроек сервера входящих сообщений..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Проверка настроек сервера исходящих сообщений..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ваш аккаунт настроен, ждите сообщений!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Присвойте этому аккаунту название (по желанию)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (показывается в исходящих сообщениях)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Это поле не может быть пустым"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка аккаунта"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип аккаунта"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Что это за аккаунт?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхронизировать почту из этого аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при подключении к Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Не удается завершить настройку"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Количество сообщений для синхронизации"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
@ -295,30 +290,36 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Не удается установить соединение с сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Введен неправильный адрес сервера или сервер запрашивает версию протокола, которую не поддерживает почта."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаленное управление безопасностью"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности телефона. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Безопасность этого сервера обеспечивается с помощью средств, не поддерживаемых вашим телефоном."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android. Завершить настройку этого аккаунта?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Безопасность этого сервера обеспечивается с помощью средств, не поддерживаемых вашим устройством Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ВНИМАНИЕ! Отключение прав по администрированию вашего устройства для приложения электронной почты приведет к удалению всех аккаунтов электронной почты, которые используют эти права. Кроме того, будут удалены все письма, контакты, календари и другие данные, связанные с этими аккаунтами."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Аккаунт \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" требует обновления настроек безопасности."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Обновление настроек безопасности"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безопасность устройства"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности телефона."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Серверу <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> требуется разрешение на удаленное управление некоторыми функциями безопасности устройства Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Изменить сведения"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> необходимо сменить код разблокировки экрана."</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> устарел код разблокировки экрана."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Смените код разблокировки"</string>
<string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"В аккаунте <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> необходимо сменить код разблокировки экрана. Нажмите здесь, чтобы сменить код."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Срок действия кода разблокировки экрана истек."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"Код разблокировки экрана устарел."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"Смените код разблокировки"</string>
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Срок действия кода разблокировки экрана истек. Нажмите здесь, чтобы сменить код."</string>
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"Код разблокировки экрана устарел. Нажмите здесь, чтобы сменить его."</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Отменить несохраненные изменения?"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Общие настройки"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Аккаунт по умолчанию"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Автозагрузка прикрепленных файлов"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при подключении к Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Уведомления электронной почты"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"При получении сообщения по электронной почте в строке состояния появляется уведомление"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"При получении почты показывать оповещение в строке состояния системы"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота проверки папки \"Входящие\""</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Настройки входящих сообщений"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Настройки исходящих сообщений"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Название аккаунта"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше имя"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Подпись"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Удалить аккаунт"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Аккаунт эл. почты"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Выберите аккаунт"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Обновить аккаунты"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Не удается обновить аккаунт"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти со своим адресом электронной почты и паролем, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Доступ к такому аккаунту возможен через браузер."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Прежде чем настраивать аккаунт электронной почты, посетите веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоративный"</string>
@ -378,7 +377,7 @@
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Предыдущему сообщению"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Следующему сообщению"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Списку сообщений"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Размер шрифта сообщения"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Размер шрифта"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="1728778773460367725">"Показывать содержание сообщений мелким шрифтом"</item>
<item msgid="8239633518447359057">"Показывать содержание сообщений небольшим шрифтом"</item>
@ -386,18 +385,18 @@
<item msgid="446236334663020508">"Показывать содержание сообщений крупным шрифтом"</item>
<item msgid="235926149071179467">"Показывать содержание сообщений огромным шрифтом"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Размер шрифта сообщения"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Размер шрифта"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Мелкий"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Небольшой"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Обычный"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Крупный"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромный"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Загружать вложения автоматически"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Загрузка вложений для сообщений \"Входящие\" (не доступно для аккаунтов POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Нажмите на значок, чтобы изменить"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Все входящие"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочитанные"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Помеченные"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Идет загрузка..."</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Загрузка..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Нажмите для настройки"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Presunúť"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+Kópia/Skr.kópia"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pridať prílohu"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zavrieť"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavenia výpisu"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Poslať všetky správy"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vyberte prílohu"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Presunúť do"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Prebieha načítavanie správ…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Chyba pripojenia"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nový e-mail"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Počas načítavania textu správy sa vyskytla neočakávaná chyba. Správa je možno príliš veľká a preto ju nie je možné zobraziť."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Presunúť správu"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Presunúť správy"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Účty s protokolom POP3 nepodporujú presun."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Správu nie je možné presunúť. Výber obsahuje viacero účtov."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Správy v priečinkoch Koncepty, Pošta na odoslanie a Odoslané nie je možné presunúť."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Neprečítané správy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kópia:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Dátum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Zobraziť"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Načítať"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Uložiť"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Prijali ste túto pozvánku"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na túto pozvánku ste odpovedali „možno“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odmietli ste túto pozvánku"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Zobraziť podrobnosti"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Podrobnosti správy"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Počas dekódovania správy sa vyskytla chyba."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Zobraz. súbor: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Zahodiť správu"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novšie"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Staršie"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavenie účtu"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Väčšinu e-mailových účtov môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Účet Exchange môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Účet služby Exchange ActiveSync môžete nakonfigurovať v niekoľkých jednoduchých krokoch."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailová adresa"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Heslo"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručné nastavenie"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Zadajte platnú e-mailovú adresu a heslo."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikovať účet"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Tieto prihlasovacie údaje už používa účet <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Toto heslo začína alebo končí aspoň jednou medzerou. Mnoho serverov nepodporuje heslá s medzerami."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Načítavajú sa informácie o účte…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastavení servera prichádzajúcej pošty…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastavení servera odchádzajúcej pošty…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Váš účet je nastavený, e-mail je na ceste!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pomenovať tento účet (nepovinné)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše meno (zobrazované na odchádzajúcich správach)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Toto pole nesmie byť prázdne"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavenie účtu"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Typ účtu"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O aký typ účtu ide?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovať kontakty z tohto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovať kalendár z tohto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synchronizovať e-mail z tohto účtu."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nastavenie nie je možné dokončiť"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Množstvo na synchronizovanie"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden deň"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nepodarilo sa otvoriť pripojenie k serveru."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Zadali ste nesprávni adresu servera alebo server vyžaduje verziu protokolu, ktorú aplikácia E-mail nepodporuje."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdialená správa zabezpečenia"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žiada o povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho telefónu. Chcete dokončiť nastavenia tohto účtu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tento server vyžaduje funkcie zabezpečenia, ktoré váš telefón nepodporuje."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android. Chcete dokončiť nastavenie tohto účtu?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Tento server vyžaduje funkcie zabezpečenia, ktoré vaše zariadenie so systémom Android nepodporuje."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORNENIE: Ak deaktivujete oprávnenia aplikácie E-mail spravovať toto zariadenie, budú odstránené všetky účty aplikácie E-mail, ktoré toto oprávnenie vyžadujú. Spoločne s týmito účtami budú odstránené aj všetky ich e-maily, kontakty, udalosti kalendára a ďalšie údaje."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> požaduje aktualizáciu nastavení zabezpečenia."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aktualizácia nastavení zabezpečenia"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpečenie zariadenia"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> žiada o povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho telefónu."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vyžaduje povolenie, aby mohol vzdialene ovládať niektoré funkcie zabezpečenia vášho zariadenia so systémom Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upraviť podrobnosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Účet „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ vyžaduje aktualizáciu kódu na uzamknutie obrazovky."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Vyžad. odomk. novej obraz."</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Všeobecné nastavenia"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Predvolený účet"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automaticky prevziať prílohy"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailové upozornenia"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Zobraziť upozornenie na príchod e-mailu v stavovom riadku"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Zobraziť upozornenie na príchod e-mailu v systémovom paneli"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Frekvencia kontroly doručenej pošty"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavenia prichádzajúcej pošty"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavenia odchádzajúcej pošty"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Názov účtu"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše meno"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odstrániť účet"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-mail. účet"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Výber účtu"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Inovovať účty"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Účet nie je možné inovovať"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Prístup prostredníctvom protokolu POP, umožňujúci pripojenie tohto programu, obsahujú iba niektoré účty Plus. Ak sa nemôžete prihlásiť so správnou e-mailovou adresou a heslom, pravdepodobne nemáte platený účet Plus. Ak chcete pristupovať k týmto poštovým účtom, vykonajte to prostredníctvom webového prehliadača."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Pred nastavením tohto e-mailového účtu navštívte webové stránky T-Online a vytvorte heslo pre e-mailový prístup POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemný"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normálne"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Veľké"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Veľmi veľké"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Automaticky predbežne načítať prílohy"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Prevziať prílohy správ priečinka Doručená pošta. (Nie je k dispozícii pre účty POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Zmeňte klepnutím na ikonu"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Doručená pošta (všetky)"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neprečítané"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označené hviezdičkou"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Prebieha načítav."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dotykom spustíte konfiguráciu"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premakni"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kp/Skp"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj prilogo"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zapri"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavitve izvoza ob zrušitvi"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošlji vsa sporočila"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Izberite prilogo"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premakni v"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Nalaganje sporočil ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Napaka povezave"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nova e-pošta"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nepričakovana napaka pri nalaganju sporočila. Sporočilo je morda predolgo za prikaz."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premikanje sporočil"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premikanje sporočil"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Računi POP3 ne podpirajo premikanja sporočil."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Sporočil ni mogoče premakniti. Izbor vsebuje več računov."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Sporočil v mapah Osnutki, Odpošlji in Poslano ni mogoče premakniti."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kp:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Od:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Zadeva:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Naloži"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Shrani"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Sprejeli ste povabilo"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na to povabilo ste odgovorili z »morda«"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Zavrnili ste povabilo"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži podrobnosti"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Podrobnosti sporočila"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Napaka pri dekodiranju sporočila."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Ogledovanje <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Zavrzi sporočilo"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,11 +193,9 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novejše"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starejše"</string>
<!-- no translation found for message_list_subject_snippet_divider (1783589062530679520) -->
<skip />
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj račun Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj račun Exchange ActiveSync"</string>
@ -210,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-pošto lahko za večino računov nastavite le v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Račun Exchange lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-poštni naslov"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ročna nastavitev"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Vnesite veljaven e-poštni naslov in geslo."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Podvojeni račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Podatki za prijavo so že v uporabi za račun »<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>«."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Geslo se začne ali konča z vsaj enim presledkom. Številni strežniki ne podpirajo gesel s presledki."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Pridobivanje podatkov o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Preverjanje nastavitev strežnika za dohodno pošto..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Preverjanje nastavitev strežnika za odhodno pošto..."</string>
@ -226,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš račun je nastavljen, e-pošta je na poti."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Poimenujte račun (neobvezno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano v odhodnih sporočilih)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"To polje ne sme biti prazno"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Nastavitev računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Katera vrsta računa je to?"</string>
@ -277,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhroniziraj stike iz tega računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhroniziraj koledar iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sinhroniziraj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Samodejni prenos prilog, ko je na voljo povezava Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Namestitve ni bilo mogoče končati"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sihnroniziranje"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dan"</string>
@ -297,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Povezave s strežnikom ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Vnesli ste napačen naslov strežnika ali pa je za strežnik potrebna različico protokola, ki je program za e-pošto ne podpira."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Varnostno skrbništvo na daljavo"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona. Ali želite dokončati nastavitev tega računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ta strežnik zahteva varnostne funkcije, ki jih vaš telefon ne podpira."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate dovoliti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vaše naprave Android. Ali želite dokončati nastavitev tega računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Za ta strežnik so potrebne varnostne funkcije, ki jih vaša naprava Android ne podpira."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"Opozorilo: Če onemogočite pravico e-poštnega programa za upravljanja naprave, boste izbrisali vse e-poštne račune, ki jo potrebujejo, skupaj z e-pošto, stiki, dogodki koledarja in drugimi podatki."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Varnostne nastavitve računa »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« je treba posodobiti."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Posodobitev varnostnih nastavitev"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Varnost naprave"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate dovoliti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vaše naprave Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Urejanje podrobnosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Za račun »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« morate najprej posodobiti kodo za odklepanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Potrebno je novo geslo za odklepanje zaslona"</string>
@ -315,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Splošne nastavitve"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Privzeti račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Samodejni prenos prilog"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Samodejni prenos prilog, ko je na voljo povezava Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-poštna obvestila"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Pogostost sinhronizacije, obvestila itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Obvestilo v vrstici stanja, ko prispe e-pošta"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Ko pride e-pošta, obvesti v sistemski vrstici"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavitve dohodne pošte"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavitve odhodne pošte"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Ime računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
@ -346,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Odstrani račun"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pošti račun"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Izberite račun"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Nadgradi račune"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Računa ni mogoče nadgraditi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo nekateri računi »Plus« vsebujejo tudi dostop do strežnika POP, da se ta program lahko poveže. Če ste pravilno vnesli svoj e-poštni naslov in geslo in se ne morete prijaviti, morda nimate plačljivega računa »Plus«. Zaženite brskalnik, če želite dostopati do teh e-poštnih računov."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Preden nastavite ta e-poštni račun, obiščite spletno mesto T-Online in ustvarite geslo za e-poštni dostop POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Podjetje"</string>
@ -394,14 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Običajna"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velika"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Velikanska"</string>
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
<skip />
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tapnite ikono, da spremenite"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombiniran nabiralnik"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Neprebrano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Z zvezdico"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Nalaganje ..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Če želite nastaviti, se dotaknite"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Премести"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ копија/скривена копија"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Додај прилог"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Затвори"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Подешавања отклањања грешака"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Пошаљи све поруке"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Одаберите прилог"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Премести у"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Учитавање порука…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Грешка при повезивању"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Нова порука е-поште"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Дошло је до неочекиване грешке при учитавању текста поруке. Порука је можда превелика да би могла да се прикаже."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Премештање поруке"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Премештање порука"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Премештање није подржано на POP3 налозима."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Премештање није могуће. Избор обухвата више налога."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Поруке у директоријумима Недовршене, За слање и Послато није могуће премештати."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Непрочитане поруке: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Непрочитане поруке: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копија:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Датум:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Од:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Наслов:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Прикажи"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Учитај"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Сачувај"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Прихватили сте овај позив"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"На ову позивницу сте одговорили са „можда“"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Одбили сте овај позив"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Приказ детаља"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Детаљи поруке"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Грешка при дешифровању поруке."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Преглед датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Одбаци поруку"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Новије"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Старије"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Подешавање налога"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"За већину налога е-пошту можете да конфигуришете у само неколико корака."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchange налог можете да конфигуришете у свега неколико корака."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSync налог можете да конфигуришете у свега неколико корака."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адреса е-поште"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Лозинка"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ручно подешавање"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Унесите важећу адресу е-поште и лозинку."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Дуплирани налог"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ови подаци за пријављивање се већ користе за налог „<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ова лозинка почиње или се завршава једним размаком или више њих. Многи сервери не подржавају лозинке са размацима."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Преузимање информација о налогу је у току…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"У току је провера подешавања сервера за долазну пошту…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"У току је провера подешавања одлазног сервера…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Налог је подешен и е-пошта стиже!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Именујте овај налог (опционално)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше име (приказано у одлазним порукама)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Ово поље не сме да буде празно"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Подешавање налога"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип налога"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Који је ово тип налога?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхронизуј контакте са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхронизуј календар са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхронизуј е-пошту са овог налога."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Аутоматски преузми прилоге када је успостављена веза са Wi-Fi мрежом"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Није било могуће довршити поступак подешавања"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Налог за синхронизацију"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Један дан"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Није било могуће успоставити везу са сервером."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Унели сте нетачну адресу сервера или сервер захтева верзију протокола коју е-пошта не подржава."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Удаљено безбедносно администрирање"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција телефона. Желите ли да завршите поступак конфигурације овог налога?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Овај сервер захтева безбедносне функције које ваш телефон не подржава."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја. Желите ли да завршите подешавање овог налога?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Овај сервер захтева безбедносне функције које ваш Android уређај не подржава."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"УПОЗОРЕЊЕ: Деактивирањем овлашћења за апликацију е-поште да управља уређајем избрисаће налоге е-поште којима је то·потребно, заједно са е-адресом, контактима, догађајима календара и другим подацима."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Потребно је ажурирати безбедносна подешавања за налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Безбедносна подешавања ажурирања"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безбедност уређаја"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција телефона."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> захтева да му омогућите удаљену контролу појединих безбедносних функција Android уређаја."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Измени детаље"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Налог „<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>“ захтева да ажурирате кôд за откључавање екрана."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Потр. је ново откљ. екрана"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Општа подешавања"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Подразумевани налог"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Подразумевано шаљи поруке е-поште са овог налога"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Аутоматско преузимање прилога"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Аутоматско преузимање прилога када је успостављена веза са Wi-Fi мрежом"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Обавештења е-поштом"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синхронизација учесталости, обавештења итд."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Обавести ме у статусној траци када стигне порука е-поште"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Обавештавање на системској траци када стигне порука е-поште"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Учесталост провере пријемног сандучета"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Подешавања долазећих"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Подешавања одлазних"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Име налога"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше име"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Потпис"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Уклони налог"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Е-пошта"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Избор налога"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Надоградња налога"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Није могуће надоградити налог."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну адресу е-поште и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Пре него што конфигуришете овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и одредите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Нормалан"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Велика"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Огромно"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Аутоматски преузми прилоге"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Преузми прилоге примљених порука. (Не важи за POP3 налоге.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2924270018204427009 --> <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Додирните икону е-поште за друге приказе"</string>
<!-- outdated translation 6436796211067834315 --> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Сва пошта"</string>
<!-- outdated translation 488582205091831168 --> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Све непрочитано"</string>
<!-- outdated translation 7855645697293191958 --> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Све са звездицом"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Додирните за промену"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Комбиноване Примљене"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочитане"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Са звездицом"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Учитавање…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Додирните да бисте конфигурисали"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"&gt;999"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Flytta"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kopia/heml. k."</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Lägg till bilaga"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Stäng"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Inställningar för dumpar"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Skicka meddelanden"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Välj bilaga"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Flytta till"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Läser in meddelanden…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Anslutningsfel"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nytt e-postmeddelande"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ett oväntat fel uppstod när meddelandetexten skulle läsas in. Meddelandet kanske är för stort för att visas."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Flytta meddelandet"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Flytta meddelanden"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3-konton har inte stöd för att flytta meddelanden."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Det går inte att flytta meddelandena. De markerade objekten kommer från flera olika konton."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Det går inte att flytta meddelanden i Utkast, Utkorgen och Skickade."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> oläst (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> oläst (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Till:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopia:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Hemlig kopia:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Från:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Ämne:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Visa"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Läs in"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spara"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Du har accepterat inbjudan"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Du har svarat Kanske på den här inbjudan"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Du har tackat nej till inbjudan"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Visa information"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Information om meddelandet"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Det gick inte att avkoda meddelandet."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Visar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Släng meddelande"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Nyare"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Äldre"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Kontoinställningar"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Du kan konfigurera e-post för de flesta konton med några få steg."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Du kan konfigurera ett Exchange-konto med några få steg."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Du kan konfigurera ett Exchange ActiveSync-konto med några få steg."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-postadress"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Lösenord"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Skicka e-post från det här kontot som standard"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuell inställning"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Ange en giltig e-postadress och lösenord."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dubblettkonto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Inloggningsuppgifterna används redan för kontot \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Det här lösenordet inleds eller avslutas med ett eller flera mellanslag. Många servrar saknar stöd för lösenord med mellanslag."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Hämtar kontoinformation…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrollerar inkommande serverinställningar…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrollerar utgående serverinställningar…"</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ditt konto är färdigt och snart kan du skicka och ta emot e-postmeddelanden."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ge kontot ett namn (valfritt)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ditt namn (visas för utgående meddelanden)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Fältet får inte vara tomt."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Kontoinställningar"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Kontotyp"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Vilken typ av konto är det här?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkronisera kontakter från det här kontot."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkronisera kalendrar från det här kontot."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Synkronisera e-post från det här kontot."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Hämta bilagor automatiskt när enheten är ansluten till Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Det gick inte att slutföra installationen"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Antal att synkronisera"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dag"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Det gick inte att ansluta till servern."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Du angav en felaktig serveradress, eller så kräver servern en protokollversion som inte stöds av e-postklienten."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Fjärradministrera säkerhet"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Servern <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> måste kunna fjärrkontrollera vissa säkerhetsfunktioner i telefonen. Vill du slutföra registreringen av kontot?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Den här servern kräver säkerhetsfunktioner som din telefon inte stöder."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Servern <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> måste kunna fjärrkontrollera vissa säkerhetsfunktioner i din Android-enhet. Vill du slutföra konfigurationen av kontot?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Den här servern kräver säkerhetsfunktioner som din Android-enhet inte stöder."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"VARNING! Om du inaktiverar e-postprogrammets behörighet att administrera enheten, raderas alla e-postkonton som behöver behörigheten tillsammans med e-post, kontakter, kalenderhändelser och andra data."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontot \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kräver att säkerhetsinställningarna uppdateras."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Uppdatera säkerhetsinställningar"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Säkerhet för enhet"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Servern <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> måste kunna fjärrkontrollera vissa säkerhetsfunktioner i telefonen."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Servern <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> måste kunna fjärrkontrollera vissa säkerhetsfunktioner i din Android-enhet."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redigera information"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Kontot \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kräver att du uppdaterar din skärmupplåsningskod."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Ny skärmupplåsning krävs"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Allmänna inställningar"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Skicka e-post från det här kontot som standard"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Hämta bilagor automatiskt"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Hämta bilagor automatiskt när enheten är ansluten till Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-postaviseringar"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsfrekvens, aviseringar osv."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Meddelande i statusfältet vid e-postmeddelande"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Avisera i systemfältet vid e-postmeddelande"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Intervall för e-postkontroll"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Inkommande inställningar"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Utgående inställningar"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonamn"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ditt namn"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Signatur"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Ta bort konto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Epostkonto"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Välj ett konto"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Uppgradera konton"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Det går inte att uppgradera kontot"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"POP-åtkomst, som gör så att detta program kan ansluta, ingår bara i vissa pluskonton. Om det inte går att logga in med rätt e-postadress och lösenord kanske du inte har betalat för ett pluskonto. Öppna webbläsaren igen om du vill få åtkomst tills dessa e-postkonton."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Innan du skapar e-postkontot besöker du T-Onlines webbplats och skapar ett lösenord för POP3-åtkomst till e-post."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Företag"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Stor"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Jättestor"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Hämta bilagor automatiskt"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Hämta bilagor till meddelanden (fungerar inte med POP3-konton)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Ändra genom att knacka lätt på ikonen"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinerad inkorg"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Olästa"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Stjärnmärkt"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Läser in..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Tryck om du vill konfigurera"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"&gt;999"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"ย้าย"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ สำเนา/สำเนาลับ"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"เพิ่มไฟล์แนบ"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"ปิด"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"การตั้งค่าดัมพ์"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ส่งข้อความทั้งหมด"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"เลือกไฟล์แนบ"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"ย้ายไปที่"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"กำลังโหลดข้อความ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"ข้อผิดพลาดของการเชื่อมต่อ"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"อีเมลใหม่"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"พบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างโหลดข้อความตัวอักษร ข้อความอาจใหญ่เกินไปสำหรับการดู"</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"ย้ายข้อความ"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"ย้ายข้อความ"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"การย้ายไม่สามารถทำได้บนบัญชีแบบ POP3"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"ย้ายไม่ได้ ข้อความที่เลือกมาจากหลายบัญชี"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"ข้อความในร่างจดหมาย กล่องจดหมายออกและข้อความที่ส่งแล้วจะไม่สามารถย้ายได้"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ฉบับที่ยังไม่ได้อ่าน (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ยังไม่ได้อ่าน (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"สำเนา:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"วันที่:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"จาก:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"เรื่อง:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"ดู"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"โหลด"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"บันทึก"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"คุณได้ตอบรับข้อความเชิญนี้"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"คุณได้ตอบข้อความเชิญนี้ว่า \"อาจจะ\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"คุณได้ปฏิเสธข้อความเชิญนี้"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"แสดงรายละเอียด"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"รายละเอียดข้อความ"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"เกิดข้อผิดพลาดในขณะถอดรหัสข้อความ"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"กำลังดู <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"ยกเลิกข้อความ"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"ใหม่กว่า"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"เก่ากว่า"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" - "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"คุณสามารถกำหนดค่าอีเมลสำหรับบัญชีส่วนใหญ่ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"คุณสามารถกำหนดค่าบัญชี Exchange ActiveSync ได้ในไม่กี่ขั้นตอน"</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ที่อยู่อีเมล"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"รหัสผ่าน"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"ตั้งค่าด้วยตนเอง"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้อง"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"บัญชีซ้ำ"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"ข้อมูลการลงชื่อเข้าใช้นี้ถูกใช้กับบัญชี \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" แล้ว"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"รหัสผ่านนี้เริ่มต้นหรือสิ้นสุดด้วยการเว้นวรรคอย่างน้อยหนึ่งตำแหน่ง เซิร์ฟเวอร์จำนวนมากไม่รองรับรหัสผ่านที่มีการเว้นวรรค"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"กำลังเรียกข้อมูลบัญชี..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"กำลังตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาเข้า..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"กำลังตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาออก..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"ตั้งค่าบัญชีของคุณแล้ว และอีเมลกำลังมาถึง"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ตั้งชื่อให้กับบัญชีนี้ (เป็นตัวเลือก)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ชื่อของคุณ (แสดงในข้อความขาออก)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"ต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์นี้"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"การตั้งค่าบัญชี"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"ประเภทบัญชี"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"บัญชีนี้เป็นบัญชีประเภทใด"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"ซิงค์รายชื่อจากบัญชีนี้"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"ซิงค์ปฏิทินจากบัญชีนี้"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"ซิงค์อีเมลจากบัญชีนี้"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"ดาวน์โหลดไฟล์แนบโดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อ Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"การตั้งค่าไม่สมบูรณ์"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"จำนวนที่จะซิงค์"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"หนึ่งวัน"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"ไม่สามารถเปิดการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"คุณป้อนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง หรือเซิร์ฟเวอร์ต้องการโปรโตคอลรุ่นที่อีเมลไม่สนับสนุน"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"การจัดการด้านความปลอดภัยจากระยะไกล"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะด้านความปลอดภัยบางอย่างของโทรศัพท์คุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะด้านความปลอดภัยที่โทรศัพท์คุณไม่สนับสนุน"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะความปลอดภัยบางอย่างของอุปกรณ์ Android ของคุณได้จากระยะไกล คุณต้องการตั้งค่าบัญชีนี้ให้เสร็จหรือไม่"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"เซิร์ฟเวอร์นี้ต้องการคุณลักษณะความปลอดภัยที่อุปกรณ์ Android ของคุณไม่สนับสนุน"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"คำเตือน: การปิดการใช้งานสิทธิ์ของแอปพลิเคชันอีเมลในการดูแลอุปกรณ์ของคุณจะเป็นการลบบัญชีอีเมลทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้สิทธิ์นั้น พร้อมทั้งอีเมล สมุดโทรศัพท์ กิจกรรมในปฏิทิน และข้อมูลอื่นๆ"</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"บัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ต้องการการอัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"อัปเดตการตั้งค่าความปลอดภัย"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"ความปลอดภัยอุปกรณ์"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะด้านความปลอดภัยบางอย่างของโทรศัพท์คุณได้จากระยะไกล"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"เซิร์ฟเวอร์ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ต้องการให้คุณอนุญาตให้ควบคุมคุณลักษณะความปลอดภัยบางอย่างของอุปกรณ์ Android ของคุณได้จากระยะไกล"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"แก้ไขรายละเอียด"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"คุณต้องอัปเดตรหัสปลดล็อกหน้าจอของคุณสำหรับบัญชี \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"ต้องกำหนดรหัสปลดล็อกหน้าจอใหม่"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"การตั้งค่าทั่วไป"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"บัญชีเริ่มต้น"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ส่งอีเมลจากบัญชีนี้เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"ดาวน์โหลดไฟล์แนบอัตโนมัติ"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"ดาวน์โหลดไฟล์แนบโดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อ Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"การแจ้งเตือนทางอีเมล"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ความถี่ในการซิงค์ การแจ้งเตือน ฯลฯ"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"แจ้งในแถบสถานะเมื่อมีอีเมลเข้า"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"แจ้งในแถบระบบเมื่อได้รับอีเมล"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"ความถี่ในการตรวจสอบกล่องจดหมาย"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"การตั้งค่าข้อความขาเข้า"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"การตั้งค่าข้อความขาออก"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"ชื่อบัญชี"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ชื่อของคุณ"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"ลายเซ็น"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"นำบัญชีออก"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"บัญชีอีเมล"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"เลือกบัญชี"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"อัปเกรดบัญชี"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"อัปเกรดบัญชีไม่ได้"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"มีเพียงบัญชีแบบ \"Plus\" บางประเภทเท่านั้นที่มีการเข้าถึงแบบ POP ที่โปรแกรมสามารถเชื่อมต่อได้ ถ้าคุณไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วยที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้อง อาจเป็นเพราะคุณไม่มีบัญชี \"Plus\" แบบมีค่าใช้จ่าย โปรดเปิดเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเข้าถึงบัญชีอีเมลเหล่านี้"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"ก่อนที่จะตั้งค่าบัญชีอีเมลนี้ โปรดเข้าสู่เว็บไซต์ T-Online และสร้างรหัสผ่านสำหรับการเข้าถึงอีเมลแบบ POP3"</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"องค์กร"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"ปกติ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ใหญ่"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ใหญ่มาก"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"ดึงข้อมูลเอกสารแนบโดยอัตโนมัติ"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"ดาวน์โหลดเอกสารแนบของข้อความในกล่องจดหมาย (ไม่สามารถใช้กับบัญชีแบบ POP3 ได้)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> จาก <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"แตะไอคอนเพื่อเปลี่ยน"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"กล่องจดหมายรวม"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"ยังไม่ได้อ่าน"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ที่ติดดาว"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"กำลังโหลด…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"แตะเพื่อกำหนดค่า"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Ilipat"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Magdagdag ng attachment"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Isara"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Mga setting sa pagtapon"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Ipadala lahat msg."</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pumili ng attachment"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Ilipat sa"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Naglo-load ng mga mensahe…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Error sa koneksyon"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Bagong email"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Hindi inaasahang error habang naglo-load ng teksto ng mensahe. Maaaring masyadong malaki ang mensahe upang tingnan."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Ilipat ang mensahe"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Ilipat ang mga mensahe"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Hindi suportado ang paglipat sa mga POP3 account."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Hindi mailipat. Naglalaman ng maramihang account ang pinili."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Hindi maililipat ang mga mensahe sa Mga Draft, Outbox at Naipadala."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Petsa:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Mula kay:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Paksa:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Tingnan"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"I-load"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"I-save"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Tinanggap mo ang imbitasyong ito"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Tumugon ka ng \"maaari\" sa imbitasyong ito"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Tinanggihan mo ang imbitasyong ito"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Ipakita ang mga detalye"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Mga Detalye ng Mensahe"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Error habang dine-decode ang mensahe."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tinitingnan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Itapon mensahe"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mas bago"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Mas luma"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Setup ng account"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Maaari kang mag-configure ng Email para sa karamihang account sa ilang hakbang lang."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Maaari kang mag-configure ng Exchange account sa ilang hakbang lang."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Maaari kang mag-configure ng Exchange ActiveSync account sa ilang hakbang lang."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Email address"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Password"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manu-manong pag-setup"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Mangyaring mag-type ng wastong email address at password."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplicate na Account"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ginagamit na ang pag-login na ito para sa account na \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Nagsisimula o nagtatapos ang password na ito na may isa o higit pang character na puwang. Hindi sinusuportahan ng maraming server ang mga password na may mga puwang."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Binabawi ang impormasyon ng account…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sinusuri ang mga setting ng papasok na server…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sinusuri ang mga setting ng papalabas na server…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Naka-set up ang iyong account, at paparating na ang email!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bigyan ng pangalan ang account na ito (opsyonal)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Iyong pangalan (na ipinapakita sa mga papalabas na mensahe)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Hindi maaaring blangko ang field na ito"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Setup ng account"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Uri ng account"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Anong uri ng account ito?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"I-sync ang mga contact mula sa account na ito."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"I-sync ang kalendaryo mula sa account na ito"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"I-sync ang email mula sa account na ito."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Awtomatikong i-download ang mga attachment kapag nakakonekta sa Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Hindi matapos ang pag-setup"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Halagang isi-synchronize"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Isang araw"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Hindi magawang buksan ang koneksyon sa server."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Nagpasok ka ng maling address ng server o nangangailangan ang server ng bersyon ng protocol na hindi sinusuportahan ng Email."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Pangangasiwa ng remote na seguridad"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong telepono. Nais mo bang tapusin ang pag-set up ng account na ito?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Nangangailangan ang server na ito ng mga tampok sa seguridad na hindi sinusuportahan ng iyong telepono."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device. Gusto mo bang tapusing i-set up ang account na ito?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Kinakailangan ng server na ito ng mga tampok sa seguridad na hindi sinusuportahan ng iyong Android device."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"BABALA: Tatanggalin ng pag-deactivate ng awtoridad ng Email application na pangasiwaan ang iyong device ang lahat ng mga Email account na ngangailangan nito, kasama ang mga email, contact, kaganapan sa kalendaryo, at iba pang data ng mga ito."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Nangangailangan ang account na \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ng pag-update ng mga setting ng seguridad."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"I-update ang Mga Setting ng Seguridad"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Seguridad ng Device"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong telepono."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Kinakailangan ng server na <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"I-edit ang mga detalye"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Hinihiling sa iyo ng account na <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> na i-update ang iyong screen unlock code."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Kailangan bago screen unlock"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Mga pangkalahatang setting"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Default na account"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Awtomatiko i-download attachment"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Awtomatikong i-download attachment kapag nakakonekta sa Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Mga notification sa email"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Dalas ng pag-sync, mga notification, atbp."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"I-notify sa status bar kapag dumating ang email"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"I-notify sa System bar kapag dumating ang email"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Dalas ng pagtingin sa inbox"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Mga setting ng papasok"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Mga setting ng papalabas"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Pangalan ng account"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Iyong pangalan"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Lagda"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Alisin ang account"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Email account"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Pumili ng account"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"I-upgrade ang mga account"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Hindi magawang mag-upgrade ng account"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Ang ilan lang na \"Plus\" account ang kinabibilangan ng access sa POP at nagbibigay-daan sa programang ito na makakonekta. Kung hindi mo magawang mag-sign in gamit ang iyong tamang email address at password, maaaring wala kang bayad na \"Plus\" account. Pakilunsad ang Web browser upang makakuha ng access sa mga mail account na ito."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Bago ang pag-set up ng email account na ito, pakibisita ang T-Online Web site at lumikha ng password para sa access sa POP3 email."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Corporate"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Malaki"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Malaki"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Awtomatikong kumuha ng mga attachment"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Mag-download ng mga attachment para sa mga mensaheng Inbox. (Hindi available para sa mga POP3 account.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ng <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Tapikin icon upang baguhin"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Pinagsamang Inbox"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Hindi pa nabasa"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Naka-star"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Naglo-load..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Pindutin upang i-configure"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Taşı"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Ek ekle"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Kapat"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Döküm ayarları"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Tüm iletileri gönder"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Eki seç"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Şuraya taşı:"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"İletiler yükleniyor..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Bağlantı hatası"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Yeni e-posta"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Kısa mesaj yüklenirken beklenmedik bir hata oluştu. Mesaj, görüntülenemeyecek kadar büyük olabilir."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"İletiyi taşı"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"İletileri taşı"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Taşıma işlemi POP3 hesaplarında desteklenmiyor."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Taşınamıyor. Seçim, birden fazla hesap içeriyor."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Taslaklar, Giden Kutusu ve Gönderilenler\'deki iletiler taşınamaz."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmamış (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmamış (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Alıcı:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Tarih:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Gönderen:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Konu:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Görüntüle"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Yükle"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Kaydet"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Bu daveti kabul ettiniz"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Bu davete \"belki\" yanıtı verdiniz"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Bu daveti reddettiniz"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Ayrıntıları göster"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"İleti Ayrıntıları"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Mesajın kodu çözülürken hata oluştu."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> görüntüleniyor"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"İletiyi sil"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Daha yeni"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Daha eski"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Hesap kurulumu"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-postayı çoğu hesap için yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Yalnızca birkaç adımda bir Exchange hesabı yapılandırabilirsiniz."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSync hesabını yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-posta adresi"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Şifre"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-postayı varsayılan olarak bu hesaptan gönder."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel kurulum"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve şifre girin."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Yinelenen Hesap"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Bu giriş, \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesabı için zaten kullanılıyor."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Şifre bir veya daha fazla boşluk karakteriyle başlıyor ya da bitiyor. Birçok sunucu boşluk içeren şifreleri desteklemez."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Hesap bilgileri alınıyor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Gelen sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Giden sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Hesabınız ayarlandı ve e-posta gönderildi!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bu hesaba bir ad ver (isteğe bağlı)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Adınız (giden iletilerde görüntülenir)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Bu alan boş olamaz"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Hesap kurulumu"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Hesap türü"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Bu hesabın türü nedir?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Bu hesaptaki kişileri senkronize et."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"E-postayı bu hesaptan senkronize et."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Kablosuz\'a bağlandığında ekleri otomatik olarak indir"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Kurulum tamamlanamadı"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Senkronize edilecek miktar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Bir gün"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Sunucu bağlantısıılamıyor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Yanlış bir sunucu adresi girdiniz veya sunucu, E-postanın desteklemediği bir protokol sürümü gerektiriyor."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Uzaktan güvenlik yönetimi"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzun bazı özelliklerini uzaktan kontrol etmesi için izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesabı ayarlamayı tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Bu sunucu, telefonunuzun desteklemediği güvenlik özellikleri gerektiriyor."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android cihazınızın bazı güvenlik özelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesabı ayarlamayı tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Bu sunucu, Android cihazınızın desteklemediği güvenlik özellikleri gerektiriyor."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UYARI: E-posta uygulamasının, cihazınızı yönetme yetkisinin devre dışı bırakılması, bunu gerektiren tüm e-posta hesaplarını e-postaları, kişileri, takvim olayları ve diğer verileri ile birlikte siler."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı, güvenlik ayarları güncellemesi gerektiriyor."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Güvenlik Ayarlarını Güncelle"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Cihaz Güvenliği"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzdaki bazı güvenlik özelliklerini uzaktan denetlemesi için izin vermenizi gerektiriyor."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android telefonunuzdaki bazı güvenlik özelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Ayrıntıları düzenle"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı, ekran kilidini açma kodunuzu güncellemenizi gerektiriyor."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Yeni ekr kild açm kod gerekl"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Genel ayarlar"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Varsayılan hesap"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-postaları varsayılan olarak bu hesaptan gönder"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Ekleri otomatik indir"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Kablosuz\'a bağlandığında ekleri otomatik olarak indir"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-posta bildirimleri"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"E-posta geldiğinde durum çubuğunda bildir"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"E-posta geldiğinde Sistem çubuğunda bildir"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gelen kutusunu denetleme sıklığı"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gelen ayarlar"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Giden ayarlar"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Hesap adı"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Adınız"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"İmza"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Hesabı kaldır"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Eposta hes"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Bir hesap seçin"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Hesapların yeni sürümüne geç"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Hesabın yeni sürümüne geçilemiyor"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Yalnızca bazı \"Plus\" hesapları bu programın bağlanmasına izin veren POP erişimi içerir. Doğru e-posta adresinizle ve şifrenizle oturum açamıyorsanız, ödemeli bir \"Plus\" hesabına sahip olmayabilirsiniz. Lütfen bu posta hesaplarına erişmek için Web tarayıcıyı başlatın."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Bu e-posta hesabını ayarlamadan önce lütfen T-Online Web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta erişimi için bir şifre oluşturun."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Kurumsal"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normal"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Büyük"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Çok büyük"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Ekleri otomatik getir"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Gelen kts için iletlrn eklrn indir. (POP3 hesplr için kullnlmz.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Değş içn simgye dokn"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Birleştirlmş Gln Kts"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Okunmayan"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Yıldızlı"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Yükleniyor…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Yapılandırmak için dokunun"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Переміст."</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Коп./Прих.коп."</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Дод. вклад. файл"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Закрити"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Налашт-ня дампу"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Надісл. всі повідом."</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Виберіть вклад. файл"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Перемістити до"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Завантаження повідомлень…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Помилка з\'єднання"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Новий лист"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Неочік. помилка під час завант. тексту повід. Воно може бути завелике для перегл."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Переміщення повідомлення"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Переміщення повідомлень"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Переміщення не підтримується в облікових записах POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Неможливо перемістити. Вибрано декілька облікових записів."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Неможливо перемістити повідомлення в папках \"Чернетки\", \"Вихідні\" та \"Надіслані\"."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> непрочит. (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Копія:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Дата:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Від:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Тема:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Переглян."</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Завантаж."</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Зберегти"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Ви прийняли це запрошення"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Ваша відповідь на це запрошення: \"Можливо\""</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Ви відхилили це запрошення"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Показати деталі"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Деталі повідомлення"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Помилка розшифрування повідомлення."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Перегляд <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Відхилити повід."</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> Гб"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Новіші"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Старіші"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Налаштування облікового запису"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Можна налашт. пошту для більшості обл. зап. через ряд дій."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange за допом. ряду дій."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Можна налашт-ти облік. запис Exchange ActiveSync за допом. ряду дій."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Електронна адреса"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Надс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Налашт-ня вручну"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Введіть дійсну електронну адресу та пароль."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Копія облік. запису"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ці реєстрац. дані вже викор. для облік. запису \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Цей пароль починається чи закінчується одним або кількома символами пробілів. Багато серверів не підтримують паролі з пробілами."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Отримання інфо про облік. запис…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Перевірка налашт-нь вихід. сервера…"</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Ваш обліковий запис налаштовано. Скоро надійдуть листи!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Назвіть цей обл. запис. (додатково)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше ім\'я (відображено у вихідних повідомл.)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Це поле не може бути порожнім"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Налаштування облікового запису"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип облікового запису"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Тип облікового запису?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Синхрон. контакти з цього обл. зап."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Синхроніз. календ. з обл. запису."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Синхр. ел. пошту з обл. запису."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматично завантажувати вкладення, коли є з\'єднання з Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Налаштування не заверш."</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"К-сть для синхронізації"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Один день"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Неможл. відкрити підключ. до сервера."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Введено неправильну адресу сервера чи сервер потребує версію протоколу, яка не підтримується електронною поштою."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Віддалене керування безпекою"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону. Завершити налаштування цього облікового запису?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Цей сервер потребує функцій захисту, які не підтрим. вашим телефоном."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого пристрою Android. Завершити налаштування цього облікового запису?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Цей сервер потребує функцій захисту, які не підтримуються вашим пристроєм Android."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Дезактивація повноважень програми електронної пошти на адміністрування вашого пристрою призведе до видалення всіх облікових записів електронної пошти, що вимагають адміністрування, разом із їхніми електронними листами, контактами, подіями календаря й іншими даними."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Облік. запис \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потреб. оновл. налашт-нь безпеки"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Оновл. налашт-нь безпеки"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Безпека пристрою"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого телефону."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Сервер <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> потребує вашого дозволу віддалено контролювати деякі функції безпеки вашого пристрою Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Редаг. деталі"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Для облікового запису \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" потрібно оновити код розблокування екрана."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Потр. нов. код розблок. екр."</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Загальні налашт-ня"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Надіс. ел.листи з цього обл. зап. за умовч."</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Автомат. завантаж. вклад. файли"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Автоматично завантажувати вкладення, коли є з\'єднання з Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Сповіщення ел. пошти"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Синхронізуйте частоту, сповіщення тощо"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Сповіщ. в рядку стану, коли надійде лист"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Сповіщати в системному рядку про надходження листа"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Частота перевірки вхідн."</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Налашт. вхід. повід."</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Налашт-ня вихідних"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Назва обл. зап."</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше ім\'я"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Підпис"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Видалити обліковий запис"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Обл.зап.пошти"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Вибрати облік. запис"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Онов. облік. записи"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Неможл. оновити облік. запис"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Лише деякі обл. записи класу \"Plus\" уключ. доступ до серв. POP, що дозвол. цій прогр. підключ. Якщо ви не можете ввійти за доп. правильної ел.адр. і пароля, можливо, у вас немає платн. обл. запису \"Plus\". Запуст. переглядач, щоб мати доступ до цих обл. записів пошти."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Перед налашт. цього обл. запису пошти завітайте на сайт T-Online і створіть пароль для доступу до пошт. сервера POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Корпоратив"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Звичайний"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Великий"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Дуже великий"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Автоматично отримувати вкладення"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Завантаження вкладень для вхідних повід. (Недоступ. для обл. записів POP3)."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 2924270018204427009 --> <string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Натисніть значок ел. пошти для інших переглядів"</string>
<!-- outdated translation 6436796211067834315 --> <string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Уся пошта"</string>
<!-- outdated translation 488582205091831168 --> <string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Усі непрочитані"</string>
<!-- outdated translation 7855645697293191958 --> <string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Усі із зірочкою"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Торкн.знач.для зміни"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Об\'єднані Вхідні"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Непрочитані"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Із зірочкою"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Завантаження…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Натисніть, щоб налаштувати"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Di chuyển"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Thêm tệp đính kèm"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Đóng"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Cài đặt kết xuất"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Gửi tất cả thư"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Chọn tệp đính kèm"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Di chuyển tới"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Đang tải thư…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Lỗi kết nối"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Email mới"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Lỗi không mong muốn khi tải nội dung tin nhắn. Tin nhắn có thể quá lớn để có thể xem."</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Di chuyển thư"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Di chuyển thư"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Di chuyển không được hỗ trợ trên các tài khoản POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Không thể di chuyển. Lựa chọn chứa nhiều tài khoản."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Không thể di chuyển thư trong Thư nháp, Hộp thư đi và Thư đã gửi."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> chưa đọc (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> chưa đọc (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -130,8 +125,9 @@
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Ngày:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Từ:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Chủ đề:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Xem"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Tải"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Lưu"</string>
@ -155,10 +151,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Bạn đã chấp nhận thư mời này"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Bạn đã trả lời \"có thể\" cho thư mời này"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Bạn đã từ chối thư mời này"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Hiển thị chi tiết"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Chi tiết thư"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Lỗi khi giải mã thư."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Đang xem <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Hủy thư"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -198,8 +193,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Mới hơn"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Cũ hơn"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Thiết lập tài khoản"</string>
@ -209,15 +203,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Bạn có thể định cấu hình Email cho hầu hết các tài khoản chỉ trong vài bước."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Bạn có thể định cấu hình tài khoản Exchange chỉ trong vài bước."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Bạn có thể định cấu hình tài khoản Exchange ActiveSync chỉ trong vài bước."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Địa chỉ email"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Mật khẩu"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Gửi email từ tài khoản này theo mặc định."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Thiết lập thủ công"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Vui lòng nhập địa chỉ email và mật khẩu hợp lệ."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Tài khoản Trùng lặp"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Thông tin đăng nhập này đã được sử dụng cho tài khoản \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Mật khẩu này bắt đầu hoặc kết thúc bằng một hoặc nhiều ký tự dấu cách. Nhiều máy chủ không hỗ trợ mật khẩu chứa dấu cách."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Đang truy xuất thông tin tài khoản…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đến..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Đang kiểm tra cài đặt máy chủ thư đi..."</string>
@ -225,6 +218,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Tài khoản của bạn đã được thiết lập và email đang được gửi!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Đặt tên cho tài khoản này (tuỳ chọn)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Tên bạn (được hiển thị trong tin nhắn đi)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Không được để trống trường này"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Thiết lập tài khoản"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Loại tài khoản"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Đây loại tài khoản gì?"</string>
@ -276,6 +270,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Đồng bộ hoá danh bạ từ tài khoản này."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Đồng bộ hoá lịch từ tài khoản này."</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Đồng bộ hóa email từ tài khoản này."</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Tự động tải xuống tệp đính kèm khi được kết nối Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Không thể hoàn tất thiết lập"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Số lượng sẽ đồng bộ hoá"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Một ngày"</string>
@ -296,13 +291,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Không thể mở kết nối tới máy chủ."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Bạn đã nhập địa chỉ máy chủ không chính xác hoặc máy chủ yêu cầu phiên bản giao thức mà Email không hỗ trợ."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Quản lý bảo mật từ xa"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Máy chủ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại của bạn. Bạn có muốn hoàn tất việc thiết lập tài khoản này không?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Máy chủ này yêu cầu tính năng bảo mật mà điện thoại của bạn không hỗ trợ."</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Máy chủ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại Android của bạn. Bạn có muốn hoàn tất việc thiết lập tài khoản này không?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"Máy chủ này yêu cầu tính năng bảo mật mà điện thoại Android của bạn không hỗ trợ."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"CẢNH BÁO: Vô hiệu hóa quyền quản lý điện thoại của bạn của ứng dụng Email sẽ xóa tất cả tài khoản Email yêu cầu quyền đó, cùng với email, địa chỉ liên hệ, sự kiện lịch và các dữ liệu khác."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Tài khoản \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" yêu cầu cập nhật cài đặt bảo mật."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Cập nhật Cài đặt Bảo mật"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Bảo mật của Thiết bị"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Máy chủ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại của bạn."</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Máy chủ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> yêu cầu bạn cho phép kiểm soát từ xa một số tính năng bảo mật của điện thoại Android của bạn."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Chỉnh sửa chi tiết"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"Tài khoản \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" yêu cầu bạn cập nhật mã mở khóa màn hình của mình."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"Yêu cầu mã mở khóa màn hình mới"</string>
@ -314,12 +309,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Cài đặt chung"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Tài khoản mặc định"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Gửi email từ tài khoản này theo mặc định"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Tự động tải xuống tệp đính kèm"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Tự động tải xuống tệp đính kèm khi được kết nối Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Thông báo qua email"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Đồng bộ hóa tần suất, thông báo, v.v."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Thông báo trên thanh trạng thái khi email đến"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Thông báo trên thanh Hệ thống khi email đến"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Tần suất kiểm tra hộp thư đến"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Cài đặt thư đến"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Cài đặt thư đi"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tên tài khoản"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Tên bạn"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Chữ ký"</string>
@ -345,8 +346,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Xóa tài khoản"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"Tài khoản email"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Chọn tài khoản"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Nâng cấp tài khoản"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Không thể nâng cấp tài khoản"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP nhằm cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" trả tiền. Vui lòng khởi chạy trình duyệt Web để yêu cầu quyền truy cập vào các tài khoản thư này."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Trước khi thiết lập tài khoản email này, vui lòng truy cập trang Web T-Online và tạo mật khẩu để truy cập email POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Doanh nghiệp"</string>
@ -393,12 +392,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Thường"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Lớn"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Rất lớn"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"Tự động tìm nạp tệp đính kèm"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"Tải xuống tệp đính kèm cho thư trong Hộp thư đến. (Không khả dụng cho tài khoản POP3.)"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> trong tổng số <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Bấm vào biểu tượng để thay đổi"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Hộp thư đến kết hợp"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Chưa đọc"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Được gắn dấu sao"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Đang tải…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Chạm để định cấu hình"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移动"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"添加抄送/密送"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"添加附件"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"关闭"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"转储设置"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"发送所有邮件"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"选择附件"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移至"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"正在载入邮件..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"连接错误"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"新电子邮件"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"载入消息文本时出现意外错误。可能是讯息太大,无法查看。"</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"移动邮件"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"移动邮件"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"不支持移动 POP3 帐户中的邮件。"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"无法移动。所选内容包含多个帐户。"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"无法移动“草稿”、“发件箱”和“已发送邮件”中的邮件。"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未读邮件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未读邮件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"收件人:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"抄送:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"密送:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日期:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"发件人:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"主题:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"查看"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"载入"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"保存"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"您已接受此邀请"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"您已对此邀请回复了“不确定”"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"您已拒绝此邀请"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"显示详情"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"邮件详情"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"解码电子邮件时出现错误。"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"查看 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"舍弃邮件"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"往后"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"更早"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" - "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"帐户设置"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"您只需执行几个步骤,即可为大多数帐户配置电子邮件。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange 帐户。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange ActiveSync 帐户。"</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"电子邮件地址"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"密码"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"默认情况下从此帐户发送电子邮件。"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手动设置"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"请输入有效的电子邮件地址和密码。"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"帐户重复"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"此登录名已由帐户“<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”使用。"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"该密码的开头或结尾存在一个或多个空格。很多服务器不支持带空格的密码。"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"正在检索帐户信息..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"正在检查接收服务器设置..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"正在检查外发服务器设置..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"您的帐户已设置完毕,可以收发电子邮件了!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"为此帐户创建名称(可选)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名(显示在外发邮件上)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"此字段不能为空"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帐户设置"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帐户类型"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"这是什么类型的帐户?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"同步此帐户下的联系人。"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"同步此帐户下的日历。"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"同步此帐户中的电子邮件。"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"连接到 Wi-Fi 后自动下载附件"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"设置无法完成"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"要同步的数量"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"一天"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"无法与服务器建立连接。"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"您输入的服务器地址不正确,或电子邮件不支持该服务器需要的协议版本。"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"远程安全管理"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 服务器要求您允许其远程控制手机中的某些安全功能。您希望完成此帐户的设置吗?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"您的手机不支持此服务器要求使用的安全功能。"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"“<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"您的 Android 设备不支持此服务器要求使用的安全功能。"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"警告:撤消电子邮件应用程序管理您设备的权限会删除所有需要此权限的电子邮件帐户,以及这些帐户的电子邮件、联系人、日历活动和其他数据。"</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"帐户“<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>”要求更新安全设置。"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"更新安全设置"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"设备安全性"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 服务器要求您允许其远程控制手机中的某些安全功能。"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"“<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"编辑详情"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"帐户“<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>”要求您更新屏幕解锁码。"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"需要新屏幕解锁码"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"常规设置"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"默认帐户"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"默认情况下从此帐户发送电子邮件"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"自动下载附件"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"连接到 Wi-Fi 后自动下载附件"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"电子邮件通知"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同步频率、通知等。"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"收到电子邮件时在状态栏中显示通知"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"收到电子邮件时在系统栏中显示通知"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"收件箱检查频率"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"接收设置"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"外发设置"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"帐户名称"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"您的姓名"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"签名"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"删除帐户"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"电子邮件帐户"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"选择帐户"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"升级帐户"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"无法升级帐户"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"只有某些“Plus”帐户支持 POP 访问而允许此程序进行连接。如果您使用正确的电子邮件地址和密码无法登录则可能还未开通付费的“Plus”帐户。请启动网络浏览器以获取对这些邮件帐户的访问权限。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"在设置此电子邮件帐户之前,请访问 T-Online 网站,为访问 POP3 电子邮件创建密码。"</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"公司"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"正常"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"超大"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"自动抓取附件"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"下载收件箱中邮件的附件POP3 帐户不可用)。"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> 封"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"点按图标可进行更改"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"合并的收件箱"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未读邮件"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"已加星标的邮件"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"正在载入..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"触摸可进行配置"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>

View File

@ -52,27 +52,22 @@
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"新增副本/密件副本"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"新增附件"</string>
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"關閉"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"傾印設定"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"傳送所有郵件"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"選擇附件"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移至"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"正在載入郵件..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"連線錯誤"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"新郵件"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"載入郵件文字時發生未預期的錯誤,郵件可能過大以致於無法檢視。"</string>
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"移動郵件"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"移動郵件數"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"POP3 帳戶不支援郵件移動功能。"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"無法移動,因為選取了多個帳戶。"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"無法移動 [草稿]、[寄件匣] 及 [寄件備份] 中的郵件。"</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
@ -129,8 +124,9 @@
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"收件者:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"副本:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"密件副本:"</string>
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"日期:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"寄件者:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"主旨:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"檢視"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"載入"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"儲存"</string>
@ -154,10 +150,9 @@
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"您已接受此邀請"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"您已回覆「不確定」是否接受邀請"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"您已拒絕此邀請"</string>
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"顯示詳細資料"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"郵件詳細資訊"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"為郵件解碼時發生錯誤。"</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"檢視 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"捨棄郵件"</string>
<plurals name="message_delete_confirm">
@ -197,8 +192,7 @@
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"較新"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"較舊"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"帳戶設定"</string>
@ -208,15 +202,14 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"只要幾個步驟,就可以為絕大多數的帳戶設定好電子郵件。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange 帳戶。"</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange ActiveSync 帳戶。"</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"電子郵件地址"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"密碼"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件。"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動設定"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"請輸入有效的電子郵件地址和密碼。"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"複製帳戶"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"其他帳戶 (<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>) 已使用相同的登入資訊。"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"這組密碼的開頭或結尾為一或多個空白字元,許多伺服器都不支援包含空白字元的密碼。"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"正在擷取帳戶資訊..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"正在檢查收信伺服器設定..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"正在檢查外寄伺服器設定..."</string>
@ -224,6 +217,7 @@
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"您的帳戶已設定完成,可以收發電子郵件了!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"設定帳戶名稱 (選擇性)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名 (顯示於外寄郵件)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"這個欄位不能空白"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帳戶設定"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帳戶類型"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"帳戶類型為何?"</string>
@ -275,6 +269,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"同步處理此帳戶的聯絡人。"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"同步處理此帳戶的日曆。"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"同步處理此帳戶所寄的電子郵件。"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"連上 Wi-Fi 時自動下載附件"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"無法完成設定"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同步數量"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1 天"</string>
@ -295,13 +290,13 @@
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"無法連線至伺服器。"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"您輸入的伺服器位址不正確,或是電子郵件不支援伺服器所需的通訊協定版本。"</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"遠端安全性管理"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"此伺服器 <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 要求您同意以遠端控制您手機的某些安全性功能,您是否要結束設定這個帳戶"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"您的手機不支援這個伺服器所需的安全性功能。"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能,您要結束這個帳戶的設定程序嗎"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="177105755827362630">"您的 Android 裝置不支援這個伺服器所需的安全性功能。"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"警告:如果停用「電子郵件」應用程式的裝置管理權限,系統將刪除所有需要使用這項權限的「電子郵件」帳戶,以及帳戶中的所有電子郵件、聯絡人、日曆活動和其他資料。"</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」帳戶必須進行安全性設定更新。"</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"更新安全性設定"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"裝置安全性"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"此伺服器 <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 要求您同意以遠端控制您手機的某些安全性功能。"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 伺服器要求您的授權,使其可遠端控制 Android 裝置的一些安全性功能。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"請編輯資料"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」需要您更新螢幕解鎖碼。"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"需要新的螢幕解鎖"</string>
@ -313,12 +308,18 @@
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"一般設定"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"預設帳戶"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"自動下載附件"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"連上 Wi-Fi 時自動下載附件"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"電子郵件通知"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同步處理頻率和通知等其他設定"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"收到電子郵件時,在狀態列中顯示通知"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"收到電子郵件時,在系統列中顯示通知"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"查看收件匣頻率"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"內收設定"</string>
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"外寄設定"</string>
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"帳戶名稱"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"您的姓名"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"簽名檔"</string>
@ -344,8 +345,6 @@
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"移除帳戶"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"電子郵件帳戶"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"選取帳戶"</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"升級帳戶"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"無法升級帳戶"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"只有部分包含 POP 存取功能的「Plus」帳戶能與這個程式連線。如果您輸入的電子郵件地址和密碼無誤卻仍無法登入表示您可能尚未購買「Plus」帳戶。請啟動網頁瀏覽器以存取這些電子郵件帳戶。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"在設定此電子郵件帳戶前,請先造訪 T-Online 網站,並設定 POP3 電子郵件收發功能的密碼。"</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"公司"</string>
@ -392,12 +391,12 @@
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"適中"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"最大"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"自動擷取附件"</string>
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"下載收信匣中郵件的附件 (不支援 POP3 帳戶)。"</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> 封"</string>
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"輕按圖示即可變更"</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"整合式收件匣"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未讀取"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"已加星號"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"載入中..."</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"輕觸即可進行設定"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
</resources>