Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id7b1d007421f7bc83d30c252811b52ccfef2ee88
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Ying Wang 2012-08-01 11:19:36 -07:00
parent e0015b2800
commit 0c0120b4dc
12 changed files with 16 additions and 31 deletions

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Zahodit neuložené změny?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Přihlášení se nezdařilo."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Uživatelské jméno nebo heslo k účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprávné. Chcete je aktualizovat?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Připojení k účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> se nezdařilo. Odpověď serveru: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Chcete aktualizovat své uživatelské jméno a heslo?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Výchozí účet"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Použít tento účet jako výchozí pro odesílání e-mailů"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Stahovat přílohy"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"¿Descartar cambios sin guardar?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No se pudo acceder"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"El nombre de usuario o la contraseña de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> son incorrectos. ¿Quieres actualizarlos ahora?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Se produjo un error durante tu acceso a <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. El servidor proporcionó la siguiente razón: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. ¿Deseas actualizar tu nombre de usuario o contraseña?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cuenta predeterminada"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar mensaje de correo desde esta cuenta de forma predeterminada"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Descargar archivos adjuntos"</string>

View File

@ -358,7 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Kas loobute salvestamata muudatustest?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Sisselogimine ebaõnnestus"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kasutajanimi või parool on vale. Kas soovite neid kohe värskendada?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Sisselogimine kontole <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ebaõnnestus; server esitas küsimuse: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kas soovite oma kasutajanime ja/või salasõna värskendada?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Sisselogimine kontole <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ebaõnnestus; server vastas: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kas soovite oma kasutajanime ja/või salasõna värskendada?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Vaikekonto"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Saada meilid vaikimisi sellelt kontolt"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Manuste allalaadimine"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"保存されていない変更を破棄しますか?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ログインできませんでした"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のユーザー名またはパスワードが正しくありません。今すぐ更新しますか?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>にログインできませんでした。サーバーからのエラーメッセージは「<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>」です。ユーザー名またはパスワードを更新しますか?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"優先アカウントにする"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"いつもこのアカウントでメールを送信"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"添付ファイルのダウンロード"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"저장되지 않은 변경사항을 삭제하시겠습니까?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"로그인하지 못했습니다."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>의 사용자 이름 또는 비밀번호가 잘못되었습니다. 지금 업데이트하시겠습니까?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>에 로그인하지 못했습니다. 이유는 다음과 같습니다: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> 사용자 이름 또는 비밀번호를 업데이트하시겠습니까?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"기본 계정"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"기본적으로 이 계정에서 이메일 전송"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"첨부파일 다운로드"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Buang perubahan yang belum disimpan?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Tidak dapat melog masuk"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nama pengguna atau kata laluan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adalah tidak betul. Adakah anda mahu mengemaskininya sekarang?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Log masuk anda ke <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> telah gagal; mesej pelayan: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Adakah anda mahu mengemas kini nama pengguna dan/atau kata laluan anda?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Akaun lalai"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Hantar e-mel daripada akaun ini secara lalainya"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Muat turun lampiran"</string>
@ -438,10 +437,8 @@
<string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"Dalam senarai mesej, sentuh dan tahan untuk memilih"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Sahkan sebelum memadam"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Mesej"</string>
<!-- no translation found for general_preference_swipe_delete_label (9056241302035595141) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_swipe_delete_summary (8436295841738696770) -->
<skip />
<string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Leret untuk memadam"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="8436295841738696770">"Mesej"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Sahkan sebelum menghantar"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Mesej"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Mara ke"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Descartar as alterações não salvas?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Não foi possível fazer login"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"O nome de usuário ou senha da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> está incorreto. Deseja atualizar agora?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"O login em <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> falhou. Mensagem do servidor: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Deseja atualizar seu nome de usuário e/ou sua senha?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Conta padrão"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Enviar e-mail desta conta por padrão"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Fazer download dos anexos"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Renunţaţi la modificările nesalvate?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Nu s-a putut conecta"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt incorecte. Doriţi să le actualizaţi acum?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Conectarea dvs. la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a eşuat; motivul invocat de server a fost: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Doriţi să actualizaţi numele de utilizator şi/sau parola?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Cont prestabilit"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Descărcaţi ataşamentele"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Отменить несохраненные изменения?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не удалось войти в аккаунт."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Неверное имя пользователя или пароль для доступа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Изменить их?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Не удалось войти в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Причина проблемы: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Обновить имя пользователя и/или пароль?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Аккаунт по умолчанию"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Сделать аккаунтом электронной почты по умолчанию для отправки сообщений"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Загружать прикрепленные файлы"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Zahodiť neuložené zmeny?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Prihlásenie sa nepodarilo"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Používateľské meno alebo heslo pre účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Prihlásenie do účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zlyhalo. Odpoveď servera: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Predvolený účet"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"V predvolenom nastavení odosielať e-maily z tohto účtu"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Preberať všetky prílohy"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Kaydedilmeyen değişiklikler silinsin mi?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Oturum açılamadı."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için kullanıcı adı veya şifre yanlış. Bunları şimdi güncellemek ister misiniz?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabına giriş yapamadınız; sunucu şu yanıtı verdi: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Kullanıcı adınızı veya şifrenizi güncellemek ister misiniz?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Varsayılan hesap"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-postaları varsayılan olarak bu hesaptan gönder"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Ekleri indir"</string>

View File

@ -358,8 +358,7 @@
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"要舍弃未保存的更改?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"无法登录"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 的用户名或密码不正确。要立即更新吗?"</string>
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_reason_fmt (4266359321648406752) -->
<skip />
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"无法登录 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>;服务器提示:<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>。您要更新自己的用户名和/或密码吗?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"默认帐户"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"默认情况下从此帐户发送电子邮件"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"下载附件"</string>
@ -438,10 +437,8 @@
<string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"在邮件列表中,触摸并按住即可选择"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"删除前先确认"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"邮件"</string>
<!-- no translation found for general_preference_swipe_delete_label (9056241302035595141) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_swipe_delete_summary (8436295841738696770) -->
<skip />
<string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"滑动即可删除"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="8436295841738696770">"邮件"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"发送前先确认"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"邮件"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"跳转至"</string>