Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I83c5638bf4175e6e8ff00794578e26506f3db92c
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2012-09-21 12:58:35 -07:00
parent 733a11467c
commit 3073a047c8
49 changed files with 153 additions and 5 deletions

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Agtergrond-sinkronisasie vir hierdie rekening is gedeaktiveer tydens swerwing."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Stuur tans antwoord..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Geen boodskappe nie."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Vouerkieser"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Kies bediener se asblikvouer vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Kies bedienergestuurde items se vouer vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"ውጫዊ አገልግሎት በማድረግ ጊዜ የዳራ ማመሳሰል ለእዚህ መለያ ቦዝኗል፡፡"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"ምላሽ በመላክ ላይ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"መልዕክቶች የሉም።"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"የአቃፊ መራጭ"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"ለ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የአገልጋይ መጣያ ይምረጡ"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"የተላኩ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ንጥሎች አገልጋይን ምረጥ"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"تم تعطيل المزامنة في الخلفية لهذا الحساب أثناء التجوال."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"جارٍ إرسال الرد..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ليست هناك أية رسائل."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"منتقي المجلد"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"حدد مجلد المهملات التابع للخادم لـ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"حدد مجلد العناصر المرسلة من الخادم لـ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Фонавая сінхранізацыя для гэтага ўліковага запісу адключана ў роўмінгу."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Адпраўка адказу..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Паведамленняў няма."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Выбаршчык тэчак"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Выберыце на серверы тэчку са смеццем для запiсу: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Выберыце на серверы тэчку з адпраўленымi элементамi для ўлiковага запiсу <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизирането на заден план за този профил е деактивирано при роуминг."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отговорът се изпраща…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Няма съобщения."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Инструмент за избор на папки"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Изберете папка „Кошче“ на сървъра за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Изберете папка за изпр. елементи на сървъра за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"La sincronització de fons per a aquest compte està desactivada en itinerància."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"S\'està enviant la resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hi ha missatges."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de la paperera del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecciona la carpeta d\'elements enviats del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizace na pozadí je v tomto účtu při roamingu zakázána."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Odesílání odpovědi..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Žádné zprávy."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Výběr složky"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vyberte Koš serveru pro účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Vyberte složku odesl. položek <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Baggrundssynkronisering for denne konto deaktiveres under roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svar..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen meddelelser."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevælger"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Vælg serverens papirkurv for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Vælg serverens sendte emner for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Die Hintergrundsynchronisierung ist für dieses Konto während des Roamings deaktiviert."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Antwort wird gesendet…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Keine Nachrichten"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Ordnerauswahl"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Papierkorb des Servers für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswählen"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Ordner \"Gesendete Elemente\" des Servers für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswählen"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ο συγχρονισμός στο παρασκήνιο για αυτόν το λογαριασμό είναι απενεργοποιημένος κατά την περιαγωγή."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Αποστολή απάντησης..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Δεν υπάρχουν μηνύματα."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Επιλογέας φακέλου"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Επιλ.φακέλου απορ.διακομ.για <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Επιλογή φακέλου με απεσταλμένα στοιχεία από τον διακομιστή για τον λογαριασμό <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Background sync for this account is disabled while roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sending response…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No messages."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Folder picker"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Select server recycle folder for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Select server sent items folder for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay mensajes."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpeta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la carpeta de papelera del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecciona la carpeta de elementos enviados del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Se ha inhabilitado la sincronización en segundo plano de esta cuenta en itinerancia."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando respuesta…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"No hay ningún mensaje."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector de carpetas"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecciona la papelera del servidor de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Seleccionar carpeta servidor de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Taustsünkroonimine on sellel kontol rändluse ajal keelatud."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastuse saatmine ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Sõnumeid pole."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kausta valija"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serveri prügikast"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serverikaust"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"هنگام رومینگ، همگام‌سازی پس‌زمینه برای این حساب غیرفعال است."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"در حال ارسال پاسخ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"پیامی موجود نیست."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"انتخابگر پوشه"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"پوشه حذف‌ شده‌های سرور را برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> انتخاب کنید"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"سرور پوشه موارد ارسال‌ شده برای <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> را انتخاب کنید"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Tämän tilin taustasynkronointi on pois käytöstä roaming-tilassa."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Vastausta lähetetään..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ei viestejä."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kansionvalitsin"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Valitse roskakori tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Valitse lähet. kansio tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"La synchronisation en arrière-plan pour ce compte est désactivée en itinérance."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Envoi de la réponse en cours…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Aucun message"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Sélecteur de dossier"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Sélect. dossier \"Corbeille\" du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Sélect. dossier d\'éléments envoyés du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"रोमिंग के दौरान इस खाते के लिए पृष्ठभूमि समन्‍वयन अक्षम है."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"प्रतिक्रिया भेज रहा है..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"कोई संदेश नहीं."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"फ़ोल्डर पिकर"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> का सर्वर ट्रैश फ़ोल्डर चुनें"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> हेतु सर्वर प्रेषित आइटम फ़ोल्डर चुनें"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Slanje odgovora..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nema poruka."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Alat za odabir mape"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Odaberite mapu za poslane stavke poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Válasz küldése..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nincsenek üzenetek."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappaválasztó"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Szerver Kuka mappájának kiválasztása <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Szerver Elküldött mappájának kiválasztása <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sinkronisasi latar belakang untuk akun ini dinonaktifkan saat roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Mengirim tanggapan..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tidak ada pesan."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Pemilih folder"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Plh folder sampah server utk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Plh flder item tkrm srver utk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sincronizzazione dello sfondo per questo account disattivata durante il roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Invio risposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nessun messaggio."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selettore cartelle"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selez. cartella Cestino server per <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selez. cartella posta inviata server (<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>)"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"סינכרון ברקע של חשבון זה מושבת בזמן נדידה."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"שולח תגובה…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"אין הודעות."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"בוחר תיקיות"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"בחר את תיקיית האשפה של השרת עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"בחר את תיקיית הפריטים שנשלחו של השרת עבור <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"このアカウントのバックグラウンドでの同期は、ローミング中は無効です。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"出欠状況を送信しています…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"メッセージはありません。"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"フォルダの選択"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のサーバーのゴミ箱フォルダを選択してください"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のサーバーの送信済みフォルダを選択してください"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"계정 백그라운드 동기화가 로밍하는 동안 사용 중지됩니다."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"응답을 보내는 중..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"메시지가 없습니다."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"폴더 선택기"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"서버의 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>용 휴지통 폴더 선택"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"서버의 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>용 전송 항목 폴더 선택"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Siunčiamas atsakymas…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Pranešimų nėra."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Aplanko rinkiklis"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> server. šiukšliad. apl."</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ser. išsiųstų elem. apl."</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Viesabonēšanas laikā fona sinhronizācija šajā kontā ir atspējota."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Notiek atbildes sūtīšana..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nav ziņojumu."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mapju atlasītājs"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: atlasīt servera atkritnes mapi"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: atlasīt servera nosūtni"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Menghantar jawapan…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Tiada mesej."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Pemilih folder"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under streifing."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Sender svaret ditt ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ingen e-poster."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappevelger"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Achtergrondsynchronisatie voor dit account is uitgeschakeld tijdens roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Reactie verzenden…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Geen berichten."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mapkiezer"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Prullenbak van server selecteren voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Map \'Verzonden items\' van server selecteren voor <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Wysyłam odpowiedź…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Brak wiadomości."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selektor folderów"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Wybierz folder kosza na serwerze dla: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Wybierz folder elementów wysłanych na serwerze dla: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano desta conta está desativada quando está em roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"A enviar resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Não tem mensagens."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pastas"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"A sincronização em segundo plano para essa conta é desativada durante o roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Enviando resposta..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nenhuma mensagem."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Seletor de pasta"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Pasta Lixeira do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Pasta Enviados do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -777,6 +777,10 @@
<skip />
<!-- no translation found for no_conversations (5559527390337162819) -->
<skip />
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<!-- no translation found for pop3_name (4037602724794932807) -->
<skip />
<!-- no translation found for folder_picker_title (860241987640527156) -->
<skip />
<!-- no translation found for trash_folder_selection_title (8052880079616386185) -->

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Se trimite răspunsul…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Niciun mesaj."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Selector dosare"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Dosarul coş de gunoi pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Dosar articole trimise pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Для этого аккаунта отключена фоновая синхронизация в роуминге."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Отправка ответа…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Писем нет."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Выберите папку"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: выберите папку на сервере"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizácia na pozadí je pre tento účet v roamingu zakázaná."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Odosiela sa odpoveď..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Žiadne správy."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Výber priečinka"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Priečinok Kôš servera pre <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Prieč. odosl. polož. servera pre <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sinhronizacija v ozadju je za ta račun med gostovanjem onemogočena."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Pošiljanje odgovora ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ni sporočil."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Izbirnik map"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Izberite mapo koša strežnika za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Izberite mapo strežnika za poslana sporočila za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Синхронизација у позадини за овај налог је онемогућена у ромингу."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Слање одговора..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Нема порука."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Бирач директоријума"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Изаберите директоријум за отпад на серверу за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Изаберите директоријум на серверу за послато за <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Bakgrundssynkronisering för det här kontot har inaktiverats vid roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Skickar svar ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Inga meddelanden."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Mappväljaren"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Välj mapp för papperskorgen på servern för <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Välj mapp för skickade objekt på servern för <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -392,8 +392,8 @@
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Chagua folda yako ya taka ya seva"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Folda ya vipengee iliyotumwa"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Chagua fold yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Chagua fold yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Chagua folda yako ya seva ya vipengee vilivyotumwa"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Hariri majibu ya haraka"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Hifadhi"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sawazisha anwani"</string>
@ -503,9 +503,12 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ulandanishi wa mandharinyuma ya akaunti hii imelemazwa wakati wa kuzurura."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Inatuma mwitikio…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Hakuna ujumbe."</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kichukuaji picha"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Kichukuaji folda"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Chagua fold ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Chagua folda ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Unda folda"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Inapakia orodha ya folda…"</string>
</resources>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"การซิงค์พื้นหลังสำหรับบัญชีนี้ถูกปิดใช้งานขณะโรมมิ่ง"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"กำลังส่งการตอบกลับ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"ไม่มีข้อความ"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"เครื่องมือเลือกโฟลเดอร์"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"เลือกโฟลเดอร์ถังขยะของเซิร์ฟเวอร์สำหรับ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"เลือกโฟลเดอร์รายการที่ส่งของเซิร์ฟเวอร์สำหรับ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Hindi pinapagana ang background na pag-sync para sa account na ito habang nagro-roam."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Ipinapadala ang tugon…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Walang mga mensahe."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Picker ng folder"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Piliin server trash folder sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Piliin server sent items folder sa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Dolaşımdayken bu hesabın arka plan senkronizasyonu devre dışı bırakılır."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Yanıt gönderiliyor…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"İleti yok."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Klasör seçici"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun çöp kutusu klasörünü seçin"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun gönderilen öğeler klasörünü seçin"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"У роумінгу фонову синхронізацію для цього облікового запису вимкнено."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Надсилання відповіді…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Немає повідомлень."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Засіб вибору папки"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: виберіть \"Кошик\" на сервері"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: виберіть папку на сервері"</string>

View File

@ -503,9 +503,12 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Đồng bộ hóa nền cho tài khoản này bị tắt trong khi chuyển vùng."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Đang gửi trả lời..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Không có thư nào."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Công cụ chọn thư mục"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Chọn thư mục thùng rác trên máy chủ cho <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Chọn thư mục chứa mục được gửi trên máy chủ cho <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Chọn thư mục chứa mục đã gửi trên máy chủ cho <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Tạo thư mục"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Đang tải danh sách thư mục…"</string>
</resources>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"漫游时停用了此帐户的后台同步功能。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在发送回复…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"无邮件。"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"选择文件夹"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"选择 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 在服务器上的已删除邮件文件夹"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"选择 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 在服务器上的已发邮件文件夹"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"系統會在漫遊時停用這個帳戶的背景同步處理。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在傳送回應…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"沒有任何郵件。"</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"資料夾選取工具"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"選取 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 伺服器的垃圾桶資料夾"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"選取 <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> 伺服器的寄件備份資料夾"</string>

View File

@ -503,6 +503,9 @@
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ukuvumelaniswa okungemumva kule-akhawunti ayisebenzi ngesikhathi usazula zula."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Ithumela impendulo..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ayikho imilayezo."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Isikhethi sefolda"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Khetha ifolda kadoti yeseva ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Khetha ifolda yezinto ezithunyele ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>