2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "618768999416116023" > "读取电子邮件附件"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "7079397473503113579" > "允许此应用程序读取您的电子邮件附件。"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "访问电子邮件提供者数据"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2549843731779487336" > "允许此应用程序访问您的电子邮件数据库,包括已接收邮件、已发送邮件、用户名和密码。"</string>
2011-09-12 16:51:37 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "电子邮件"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "撰写"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "调试"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "下一步"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "确定"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "取消"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "上一步"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "发送"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "回复"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "全部回复"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "删除"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "转发"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "加星标"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "完成"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "新建"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "删除"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "没有快速回复"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "放弃"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "保存草稿"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "插入快速回复"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "标记为已读"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "标记为未读"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "加注星标"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "删除星标"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "刷新"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "添加帐户"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "撰写"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "搜索"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "帐户设置"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "设置"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "同步选项"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "标记为未读"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "移动"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "添加抄送/密送"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "添加抄送/密送地址"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "添加附件"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "关闭"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "发送所有邮件"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "选择附件"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "移至"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "正在载入邮件..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "连接错误"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "载入消息文本时出现意外错误。可能是讯息太大,无法查看。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "移动邮件"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "移动邮件"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "不支持移动 POP3 帐户中的邮件。"</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "无法移动。所选内容包含多个帐户。"</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "无法移动“草稿”、“发件箱”和“已发送邮件”中的邮件。"</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> 封未读邮件 (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> 封未读邮件 (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> 封未读邮件 (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "在 <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> 个帐户中"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "在 <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> 个帐户中"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "收件人:<xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> 封新邮件"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "4041817500580342035" > "所有帐户"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> 个帐户"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> 个帐户"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "收件箱"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "发件箱"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "草稿"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "已删除邮件"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "已发送邮件"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "垃圾邮件"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "未读邮件"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "收件箱(未读)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "收件箱(全部)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "合并的视图 (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> 个帐户"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> 个帐户"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "版本:<xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "收件箱"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "已加星标的内容"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "草稿"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "发件箱"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "合并的视图"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "显示所有文件夹"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "帐户"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "最近访问的文件夹 (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "所有文件夹"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "近期文件夹"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "主题"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "无主题"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "载入更多邮件"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "已选定 <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> 封"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "已选定 <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> 封"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "无邮件"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "收件人"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "抄送"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "密送"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "主题"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "发件人:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "收件人:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "抄送:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "密送:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "主题:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "撰写邮件"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- 原始邮件 --------"\n"主题:<xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"发件人:<xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"收件人:<xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"抄送:<xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> 编写:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "引用文字"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "包含原文"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "必须至少添加一个收件人。"</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "某些电子邮件地址无效。"</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "文件太大,无法附加。"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "插入快速回复"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> 以及其他 <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> 人"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "收件人:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "抄送:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "密送:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "日期:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "发件人:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "主题:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "查看"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "安装"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "播放"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "载入"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "信息"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "保存"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "已保存"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "停止"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "附件已另存为“<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ”。"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "无法保存附件。"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "注意:您的转发邮件中有一个或多个附件会先下载再发送。"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "邮件"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "邀请"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> 个附件"</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> 个附件"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "显示图片"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "总是显示"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "总是显示来自此发件人的图片"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "来自该发件人的图片将会自动显示。"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "在日历中查看"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "日历邀请"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "参加吗?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " 接受"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " 不确定"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " 拒绝"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "您已接受此邀请"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "您已对此邀请回复了“不确定”"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "您已拒绝此邀请"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "显示详情"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "邮件详情"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "附件信息"</string>
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "需要使用 Wi-Fi 连接"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Wi-Fi 设置"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "9128108769497191200" > "应用程序设置"</string>
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "无法打开附件。"</string>
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "1478505616946912328" > "该类型的附件中可能包含恶意软件,因此您无法保存或打开此附件。"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "328224012587376154" > "由于此帐户所采用的安全政策的限制,系统无法保存或打开该附件。"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "附件过大,无法通过移动网络下载。您可以在下次连接到 Wi-Fi 网络时下载。"</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "5277484372596654977" > "已安装的应用程序都无法打开此附件。请尝试从“Android 电子市场”下载一个合适的应用程序。"</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "1884647432057183615" > "此附件是应用程序。要想安装该应用程序,您需要先在“设置”中的“应用程序”下选中“未知来源”。"</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "9077383681081393067" > "无法直接从电子邮件中安装应用程序。请先保存此应用程序,然后使用“下载内容”应用程序进行安装。"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "2593390852574725378" > "无法下载该附件。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "解码电子邮件时出现错误。"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "查看 <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "舍弃邮件"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "要舍弃此邮件吗?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "要舍弃这些邮件吗?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "已删除消息。"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "已删除消息。"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "邮件已舍弃。"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "信息已存为草稿。"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "该附件无法显示。"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "无法载入附件“<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ”。"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "正在打开邮件..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "已将 <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> 封邮件移至<xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "已将 <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> 封邮件移至<xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "一个或多个附件无法转发"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "无法转发附件"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> 登录失败"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "6948780582524747622" > "登录失败"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "往后"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "更早"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " - "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "帐户设置"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "添加 Exchange 帐户"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "添加 Exchange ActiveSync 帐户"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "电子邮件帐户"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "您只需执行几个步骤,即可为大多数帐户配置电子邮件。"</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange 帐户。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "您只需执行几个步骤,即可配置 Exchange ActiveSync 帐户。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "电子邮件地址"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "密码"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "默认情况下从此帐户发送电子邮件。"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "手动设置"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "请输入有效的电子邮件地址和密码。"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "帐户重复"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "此登录名已由帐户“<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ”使用。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "该密码的开头或结尾存在一个或多个空格。很多服务器不支持带空格的密码。"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "正在检索帐户信息..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "正在检查接收服务器设置..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "正在检查外发服务器设置..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "帐户设置"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "您的帐户已设置完毕,可以收发电子邮件了!"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "为此帐户创建名称(可选)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "您的姓名(显示在外发邮件上)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "此字段不能为空"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "帐户设置"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "帐户类型"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "这是什么类型的帐户?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "帐户设置"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "接收服务器设置"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "用户名"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "密码"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3 服务器"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP 服务器"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "端口"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "安全类型"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "无"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS( 接受所有证书) "</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "2033477209532207648" > "STARTTLS( 接受所有证书) "</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "从服务器中删除电子邮件"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "一律不"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "当从收件箱中删除时"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP 路径前缀"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "可选"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "帐户设置"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "外发服务器设置"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP 服务器"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "端口"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "安全类型"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "需要登录。"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "用户名"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "密码"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "帐户设置"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "服务器设置"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "服务器"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "域名\\用户名"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "采用安全连接 (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "接受所有 SSL 证书"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "使用客户端证书"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "删除"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "移动设备 ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "帐户设置"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "帐户选项"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "收件箱检查频率"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "一律不"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "自动(推送)"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "每隔 5 分钟"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "每隔 10 分钟"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "每隔 15 分钟"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "每隔 30 分钟"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "每小时"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "默认情况下从此帐户发送电子邮件。"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "收到电子邮件时通知我。"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "同步此帐户下的联系人。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "同步此帐户下的日历。"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "同步此帐户中的电子邮件。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "连接到 Wi-Fi 后自动下载附件"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "设置无法完成"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "要同步的天数"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "自动"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "一天"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "三天"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "一周"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "两周"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "一个月"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "全部"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "使用帐户的默认设置"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "用户名或密码不正确。"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "用户名或密码不正确。"\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "无法安全地连接到服务器。"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "无法安全地连接到服务器。"\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- outdated translation 7425428621499591492 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "6885740669437744865" > "需要拥有用户证书才能连接到服务器。"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "4343495223208675649" > "证书无效或无法访问。"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "服务器返回了包含错误讯息的响应,请检查您的用户名和密码,然后重试。"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "无法连接到服务器。"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "无法连接到服务器。"\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "需要 TLS, 但服务器不支持 TLS。"</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "服务器不支持身份验证方法。"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "由于安全方面的问题,无法与服务器建立连接。"</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "无法与服务器建立连接。"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "您输入的服务器地址不正确,或电子邮件不支持该服务器需要的协议版本。"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "2571826611383388336" > "您没有与此服务器同步的权限。有关详情,请与您服务器的管理员联系。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "远程安全管理"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "“<xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> ”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。您想要完成此帐户设置吗?"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "6647663405501663019" > "此服务器要求使用的某些安全功能不受您的 Android 设备支持,其中包括:<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "9057508235700936322" > "您无法更改帐户的用户名。要添加使用其他用户名的帐户,请触摸“添加帐户”。"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "警告:撤消电子邮件应用程序管理您设备的权限会删除所有需要此权限的电子邮件帐户,以及这些帐户的电子邮件、联系人、日历活动和其他数据。"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "1340675800634074043" > "需要进行安全更新"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "7950790060554861792" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> 要求更新您的安全设置。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "帐户“<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ”要求更新安全设置。"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "需要进行安全更新"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "设备安全性"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "“<xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> ”服务器要求您允许其远程控制您 Android 设备的某些安全功能。"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "编辑详情"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "7367710094579526056" > "“<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ”要求更改锁定屏幕 PIN 或密码。"</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "锁定屏幕密码即将过期"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "您的锁定屏幕 PIN 或密码已过期。"</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "锁定屏幕密码已过期"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "锁定屏幕密码即将过期"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "您必须尽快更改锁定屏幕 PIN 或密码,否则系统会清除 <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> 的数据。要立即更改吗?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "锁定屏幕密码已过期"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> 的数据已从设备中清除。您可以通过更改锁定屏幕 PIN 或密码还原这些数据。要立即更改吗?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "要舍弃未保存的更改?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "3348853165458574221" > "登录失败"</string>
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> 的用户名或密码错误。要立即更新吗?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "默认帐户"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "默认情况下从此帐户发送电子邮件"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "自动下载附件"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "连接到 Wi-Fi 后自动下载附件"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "电子邮件通知"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "同步频率、通知等。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "收到电子邮件时在系统栏中显示通知"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "收件箱检查频率"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "接收设置"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "用户名、密码和其他接收服务器设置"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "外发设置"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "用户名、密码和其他外发服务器设置"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "帐户名称"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "您的姓名"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "签名"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "快速回复"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "编辑撰写电子邮件时经常插入的文本"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "在您发送的邮件中附加文本"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "通知设置"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "数据使用"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "编辑快速回复"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "保存"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "同步联系人"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "同步此帐户的联系人"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "同步日历"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "同步此帐户的日历"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "同步电子邮件"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "同步此帐户的电子邮件"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "振动"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "收到电子邮件时也振动"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "始终"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "仅在静音时"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "一律不"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "振动"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "选择铃声"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "服务器设置"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "删除帐户"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "将会从电子邮件中删除“<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ”帐户。"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "删除帐户"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "删除帐户"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "同步选项"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "同步选项(<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> ) "</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "同步设置"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "检查频率"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "要同步的天数"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "电子邮件帐户"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "选择帐户"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "选择文件夹"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "2483831308629565584" > "未找到帐户。该帐户可能已删除。"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4035254695648112767" > "未找到文件夹。该文件夹可能已删除。"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "只有某些“Plus”帐户支持 POP 访问而允许此程序进行连接。如果您使用正确的电子邮件地址和密码无法登录, 则可能还未开通付费的“Plus”帐户。请启动网络浏览器以获取对这些邮件帐户的访问权限。"</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "在设置此电子邮件帐户之前,请访问 T-Online 网站,为访问 POP3 电子邮件创建密码。"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "公司"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "AccountManager 无法创建帐户,请重试。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "电子邮件"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "启用指定服务器的安全政策"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "正在搜索 <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-05-28 00:27:59 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "来自 <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> 的 <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> 条结果"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "来自 <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> 的 <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> 条结果"</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "设置"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "265431682990288581" > "常规偏好设置"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "应用程序偏好设置"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "自动跳转"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "选择要在删除邮件后显示的屏幕"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "跳转至"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "更晚的邮件"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "更早的邮件"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "邮件列表"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "邮件文字大小"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "以超小字体显示邮件内容"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "以小字体显示邮件内容"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "以正常字体显示邮件内容"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "以大字体显示邮件内容"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "以超大字体显示邮件内容"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "邮件文字大小"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "超小"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "小"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "正常"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "大"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "超大"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (7806833609810003510) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (6469564953937885304) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (917669156784760966) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (3356918650886350497) -->
<skip />
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "恢复“显示图片”的默认设置"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "恢复所有发件人的默认设置(不自动显示图片)"</string>
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "“显示图片”设置已清除。"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "第 <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> 封"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "正在等待同步"</string>
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "8850585407012152631" > "稍后将显示您的电子邮件。"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "点按图标可进行更改"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "合并的收件箱"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "未读邮件"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "已加星标的邮件"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "正在载入..."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "触摸可进行配置"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "您尚未设置电子邮件帐户。"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "搜索电子邮件"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "搜索<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "关于“<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> ”的搜索结果"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "正在等待结果"</string>
2011-09-02 21:48:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "有些服务器可能会花费较长的时间。"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "文件夹"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>