2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "618768999416116023" > "E-mailbijlagen lezen"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "7079397473503113579" > "Staat deze app toe uw e-mailbijlagen te lezen."</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Gegevens e-mailprovider openen"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2549843731779487336" > "Geeft deze app toegang tot uw e-maildatabase, waaronder ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Opstellen"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Foutopsporing"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Volgende"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuleren"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Vorige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Verzenden"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Reageren"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Allen antwoord"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Verwijderen"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Doorsturen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Ster toevoegen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gereed"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Nieuwe maken"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Verwijderen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Geen snelle reacties"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Weggooien"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Concept opslaan"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Markeren als gelezen"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Markeren als ongelezen"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Ster toevoegen"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Ster verwijderen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Vernieuwen"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Account toevoegen"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Opstellen"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Zoeken"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Accountinstellingen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Instellingen"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Synchronisatieopties"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Markeren als ongelezen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Verpl."</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Bcc"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Cc/Bcc toevoegen"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Bestand bijvoegen"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Sluiten"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Alle berichten verzenden"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Bijlage kiezen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Verplaatsen naar"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Berichten laden..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Verbindingsfout"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Onverwachte fout bij laden van berichttekst. Bericht is mogelijk te groot om weer te geven."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Bericht verplaatsen"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Berichten verplaatsen"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Verplaatsen wordt niet ondersteund op POP3-accounts."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Verplaatsen is niet mogelijk. Selectie bevat meerdere accounts."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Berichten in de mappen \'Concepten\', \'Postvak UIT\' en \'Verzonden berichten\' kunnen niet worden verplaatst."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "naar <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> nieuwe berichten"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "4041817500580342035" > "Alle accounts"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> accounts"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Postvak IN"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Postvak UIT"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Concepten"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Prullenbak"< /string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Verzonden"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Ongewenst"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ongelezen"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Inbox (ongelezen)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Inbox (alle)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Gecombineerde weergave (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> accounts"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versie: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Postvak IN"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Met ster"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Concepten"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Postvak UIT"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Gecombineerde weergave"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Alle mappen weergeven"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Accounts"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Recente mappen (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Alle mappen"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Recente mappen"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Onderwerp"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Geen onderwerp"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Meer berichten laden"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Geen berichten"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Naar"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Onderwerp"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Van:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Aan:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Bcc:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Onderwerp:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Nieuw bericht"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Van: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Aan: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> schreef:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Geciteerde tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Tekst opnemen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "U moet minstens één ontvanger toevoegen."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Sommige e-mailadressen zijn ongeldig."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Bestand is te groot om bij te voegen."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> en <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> anderen"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Aan:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Van:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Onderwerp:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Weergeven"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Installeren"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Afspelen"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Laden"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Informatie"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Opslaan"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Opgeslagen"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stoppen"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Bijlage opgeslagen als <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Kan bijlage niet opslaan."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Opmerking: een of meer bijlagen in uw doorgestuurde bericht worden gedownload voordat het bericht wordt verzonden."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Bericht"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Uitnodigen"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Bijlage <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Bijlagen <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afbeeldingen weergeven"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Altijd weergeven"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Foto\'s van deze afzender altijd weergeven"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Foto\'s van deze afzender worden automatisch weergegeven."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Weergeven in Agenda"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Agenda-uitnodiging"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Komt u ook?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Misschien"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nee"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "U heeft deze uitnodiging geaccepteerd"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "U heeft \'misschien\' geantwoord op deze uitnodiging"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "U heeft deze uitnodiging afgewezen"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Details weergeven"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Berichtdetails"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Bijlage-informatie"</string>
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Wi-Fi-verbinding vereist"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Wi-Fi-instellingen"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "9128108769497191200" > "Applicatie-instellingen"</string>
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Kan bijlage niet openen."</string>
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "1478505616946912328" > "Aangezien dit type bijlage schadelijke software kan bevatten, kunt u de bijlage niet opslaan of openen."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "328224012587376154" > "Deze bijlage kan niet worden opgeslagen of geopend wegens het beveiligingsbeleid voor dit account."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Deze bijlage is te groot om te downloaden via een mobiel netwerk. U kunt de bijlage downloaden wanneer u weer verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "5277484372596654977" > "Er is geen applicatie geïnstalleerd waarmee deze bijlage kan worden geopend. Probeer een geschikte applicatie te downloaden via Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "1884647432057183615" > "Deze bijlage is een applicatie. U moet het selectievakje \'Onbekende bronnen\' in \'Instellingen\', onder \'Applicaties\' aanvinken voordat u de applicatie kunt installeren."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "9077383681081393067" > "Applicaties kunnen niet rechtstreeks vanuit E-mail worden geïnstalleerd. Sla de applicatie eerst op en installeer deze via de applicatie \'Downloads\'."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "2593390852574725378" > "De bijlage kan niet worden gedownload."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Fout tijdens decoderen van bericht."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> is geopend"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Ber. weggooien"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Dit bericht weggooien?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Deze berichten weggooien?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Bericht verwijderd."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Berichten verwijderd."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Bericht wordt verwijderd"</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Bericht opgeslagen als concept."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Deze bijlage kan niet worden weergegeven."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "De bijlage \'<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \' kan niet worden geladen."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Bericht openen..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> bericht verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> berichten verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Kan een of meer bijlagen niet doorsturen"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Bijlage niet doorgestuurd"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> : aanmelden misl."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "6948780582524747622" > "Aanmelden mislukt"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Nieuwer"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Ouder"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Accountinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Een Exchange-account toevoegen"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Een Exchange ActiveSync-account toevoegen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mailaccount"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "U kunt E-mail voor de meeste accounts in enkele stappen configureren."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "U kunt een Exchange-account in enkele stappen configureren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "U kunt een Exchange ActiveSync-account in enkele stappen configureren."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mailadres"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Wachtwoord"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Handmatig instellen"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Kopie van account maken"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Deze aanmeldnaam wordt al gebruikt voor het account \'<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \'."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Dit wachtwoord begint of eindigt met een of meer spaties. Veel servers bieden geen ondersteuning voor wachtwoorden met spaties."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Accountinformatie ophalen..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Serverinstellingen inkomende e-mail controleren..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Serverinstellingen uitgaande e-mail controleren..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Uw account is ingesteld en er is e-mail onderweg."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Dit veld mag niet leeg zijn"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Accounttype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Welk type account is dit?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Instellingen voor de inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Wachtwoord"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Geen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "2033477209532207648" > "STARTTLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail verwijderen van server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Als ik verwijder uit mijn Postvak IN"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Voorvoegsel IMAP-pad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Optioneel"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Instellingen voor de uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Aanmelden vereist"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Wachtwoord"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Serverinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domein/gebruikersnaam"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Alle SSL-certificaten accepteren"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Klantcertificaat gebruiken"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Verwijderen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiele apparaat-id"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Accountopties"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisch (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Elke 5 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Elke 10 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Elke 15 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Elke 30 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Elk uur"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Stuur me een melding wanneer er e-mail binnenkomt."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Contacten van dit account synchroniseren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Agenda van dit account synchroniseren."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "E-mail voor dit account synchroniseren."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Instellen is niet voltooid"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Dagen om te synchroniseren"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatisch"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Eén dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Drie dagen"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Eén week"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Twee weken"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Eén maand"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Alles"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Accountstandaard gebruiken"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- outdated translation 7425428621499591492 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "6885740669437744865" > "Gebruikerscertificaat vereist voor verbinding met de server."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "4343495223208675649" > "Certificaat ongeldig of niet toegankelijk."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "De server heeft een fout geretourneerd. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Kan geen verbinding maken met de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Kan geen verbinding maken met de server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS is vereist maar wordt niet ondersteund door de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Verificatiemethoden worden niet ondersteund door de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Kan geen verbinding maken met de server wegens een beveiligingsfout."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Kan geen verbinding met de server maken."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "U heeft een onjuist serveradres ingevoerd of de server vereist een protocolversie die niet door E-mail wordt ondersteund."</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "2571826611383388336" > "U heeft geen toestemming om met deze server te synchroniseren. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw server."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Extern beveiligingsbeheer"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "6647663405501663019" > "Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw Android-apparaat niet ondersteunt, waaronder: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "9057508235700936322" > "U kunt de gebruikersnaam van een account niet wijzigen. Als u een account met een andere gebruikersnaam wilt toevoegen, raakt u \'Account toevoegen\' aan."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "WAARSCHUWING: als u de rechten van de e-mailtoepassing voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "1340675800634074043" > "Beveiligingsupdate vereist"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "7950790060554861792" > "Voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> moet u uw beveiligingsinstellingen bijwerken."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Beveiligingsupdate vereist"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Apparaatbeveiliging"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Details bewerken"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "7367710094579526056" > "Voor \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' moet u uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling wijzigen."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ww. schermvergr. bijna verlopen"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling is verlopen."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Wachtw. schermvergr. verlopen"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Wachtw. schermvergr. bijna verlopen"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "U moet uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling binnenkort wijzigen, anders worden de gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> gewist. Nu wijzigen?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Wachtwoord schermvergrendeling verlopen"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "De gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> worden gewist op uw apparaat. U kunt het account herstellen door uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling te wijzigen. Nu wijzigen?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "3348853165458574221" > "Aanmelden mislukt"</string>
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "De gebruikersnaam of het wachtwoord voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> is onjuist. Nu bijwerken?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standaardaccount"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Bijlagen automatisch downloaden"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Meldingen via e-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Melding in de systeembalk wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Instellingen inkomende e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Instellingen uitgaande e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Accountnaam"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Uw naam"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Handtekening"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Snelle reacties"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Tekst bewerken die u vaak invoegt wanneer u e-mails opstelt"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Tekst toevoegen aan berichten die u verzendt"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Instellingen voor meldingen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Gegevensgebruik"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Snelle reactie bewerken"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Opslaan"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Contacten synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Contacten voor dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Agenda synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Agenda voor dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "E-mail synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "E-mail voor dit account synchroniseren"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Trillen"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Ook trillen wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Altijd"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Alleen indien stil"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nooit"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Trillen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Beltoon selecteren"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverinstellingen"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Account verwijderen"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "De account <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> wordt verwijderd van E-mail"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Account verwijderen"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Account verwijderen"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Synchronisatieopties"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Synchronisatieopties (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Synchronisatie-instellingen"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Frequentie controleren"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Dagen om te synchroniseren"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mailaccount"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Selecteer een account"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Een map selecteren"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "2483831308629565584" > "Account niet gevonden. Misschien is dit account verwijderd."</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4035254695648112767" > "Map niet gevonden. Misschien is deze map verwijderd."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u zich niet kunt aanmelden met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Zakelijk"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "De AccountManager kan het account niet maken, probeer het opnieuw."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Door de server aangegeven beveiligingsbeleid inschakelen"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "<xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> zoeken…"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaat van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaten van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Instellingen"</string>
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "265431682990288581" > "Algemene voorkeuren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Toepassingsvoorkeuren"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatisch doorgaan"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Scherm kiezen dat wordt weergegeven na verwijderen van bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Doorgaan naar"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nieuwer bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Ouder bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Berichtenlijst"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van minuscuul formaat"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van klein formaat"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van normaal formaat"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van groot formaat"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van enorm formaat"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Minuscuul"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Klein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Groot"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Enorm"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (7806833609810003510) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (6469564953937885304) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (917669156784760966) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (3356918650886350497) -->
<skip />
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Standaardinstellingen herstellen voor \'Afbeeldingen weergeven\'"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Standaardinstellingen voor alle afzenders herstellen (afbeeldingen niet automatisch weergeven)"</string>
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "\'Afbeeldingen weergeven\' gewist."</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> van <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Wachten op synchronisatie"</string>
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "8850585407012152631" > "Uw e-mail wordt over enkele ogenblikken weergegeven."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Tik: pict. wijzigen"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Gecombineerde Inbox"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Ongelezen"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Met ster"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Laden..."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Aanraken om te configureren"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "U heeft nog geen e-mailaccount ingesteld."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Zoeken in e-mail"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Zoek naar <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Zoekresultaten voor \'<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \'"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Wachten op resultaten"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Het duurt soms langer voordat servers reageren."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Mappen"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>