2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Les e-postvedlegg"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Lar appen lese e-postvedleggene dine."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Få tilgang til data om e-postleverandør"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Gir appen tilgang til e-postdatabasen, herunder mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-post"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debug"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Neste"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Avbryt"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Forrige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Ferdig"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Opprett ny"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Ingen hurtigsvar."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Kontoinnstillinger"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Synkroniseringsalternativer"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Tilkoblingsproblem."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Flytt melding"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Flytt meldinger"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Flytting støttes ikke for POP3-kontoer."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Kan ikke flytte fordi valget inneholder flere kontoer."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Meldinger i Utkast, Utboks og Sendte kan ikke flyttes."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Innboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Utboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Utkast"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Papirkurv"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Sendt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Nettsøppel"</string>
2013-07-01 17:14:29 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_starred" msgid= "7788694947644186069" > "Stjernemerket"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ulest"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Innboks"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Stjernemerket"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Utkast"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Utboks"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinert visning"</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Original Message --------\nSubject: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> \nFrom: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> \nTo: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> \nCC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> \n\n"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Sett inn hurtigsvar"</string>
2013-08-22 00:24:27 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid= "5817075097532919955" > "Sett inn hurtigsvar"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Ett eller flere vedlegg i den videresendte e-posten blir lastet ned før du sender."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Kunne ikke laste ned vedlegget."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Det oppstod en feil under dekoding av meldingen."</string>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Kunne ikke videresende ett eller flere vedlegg."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Vedlegget ble ikke videresendt"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "Pålogging til <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> mislyktes."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Kunne ikke logge på"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Konfigurering av konto"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-postkonto"</string>
2013-09-23 22:03:33 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Konfigurer kontoen din med noen få trinn."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-postadresse"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Passord"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuelt oppsett"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Angi gyldig e-postadresse og passord."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Duplisert konto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Du bruker allerede dette brukernavnet for kontoen <xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Henter kontoinformasjon…"</string>
2012-08-21 16:19:36 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Bekrefter tjenerinnstillingene ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "Bekrefter smtp-innstillingene ..."</string>
2012-09-10 15:53:08 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Oppretter kontoen ..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Konfigurering av konto"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Dette feltet må fylles ut."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Konfigurering av konto"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Kontotype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hva slags konto er dette?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Konfigurering av konto"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Tjenerinnstillinger for innkommende e-postmelding"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Passord"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Tjener"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sikkerhetstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ingen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Godta alle sertifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Godta alle sertifikater)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Slett e-post fra tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Når jeg sletter den fra innboksen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-stiprefiks"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valgfritt"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Konfigurering av konto"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Tjenerinnstillinger for utgående e-postmelding"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-tjener"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sikkerhetstype"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Krev pålogging"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Passord"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Klientsertifikat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Velg"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Bruk klientsertifikat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Fjern"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Ingen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobilenhets-ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Kontoinnstillinger"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Alternativer for konto"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Frekvens for kontroll av innboks"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisk (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Hvert 5. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Hvert 10. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Hvert 15. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Hvert 30. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Hver time"</string>
2013-09-23 22:03:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Gi meg beskjed når jeg mottar e-poster"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Synkroniser kalender fra denne kontoen"</string>
2013-09-23 22:03:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "Synkroniser e-poster fra denne kontoen"</string>
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Last ned vedlegg automatisk over Wi-Fi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Kunne ikke fullføre"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Antall dager å synkronisere"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatisk"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "7727436096227637646" > "Siste dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "1841106793912850270" > "De tre siste dagene"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5804121771990249346" > "Forrige uke"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "3583478100026382495" > "De to siste ukene"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "4289585173153789717" > "Forrige måned"</string>
2013-09-23 22:03:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Siden tidenes morgen"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "2540360826995543134" > "Bruk standard for kontoen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Brukernavnet eller passordet er feil."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Påloggingen mislyktes.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Kan ikke koble til tjeneren på en sikker måte.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Et klientsertifikat er påkrevd. Vil du koble til tjeneren med et klientsertifikat?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Sertifikatet er ugyldig eller utilgjengelig."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "Tjeneren svarte med en feil. Kontroller brukernavn og passord, og prøv på nytt."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Kan ikke koble til tjeneren."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Kan ikke koble til tjeneren.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Autentiseringsmetoder støttes ikke av tjeneren."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Kunne ikke åpne tilkobling til tjener på grunn av sikkerhetsfeil."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Kan ikke åpne tilkobling til tjener."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-post-appen."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Du har ikke tillatelse til å synkronisere med denne tjeneren. Ta kontakt med tjenerens administrator for mer informasjon."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Denne tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som Android-enheten din ikke støtter, for eksempel: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Du kan ikke endre brukernavnet for en konto. Hvis du ønsker å legge til en konto med et annet brukernavn, trykker du på Legg til konto."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postappens rett til å administrere enheten, slettes alle e-postkontoene som krever appen sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Sikkerhetsoppdatering"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> krever at du oppdaterer sikkerhetsinnstillingene."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Kontoen <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> kan ikke synkroniseres på grunn av sikkerhetskrav."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » har endret sikkerhetsinnstillinger. Du trenger ikke å foreta deg noe."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Sikkerhetsoppdatering påkrevd"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Sikkerh.retn.linjer er endret"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Sikkerhetsretningslinjene kan ikke følges"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Enhetssikkerhet"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediger detaljer"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> krever at du endrer den personlige koden eller passordet for låseskjermen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Passord for skjermlås utløper"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Personlig kode eller passord for skjermlås er utløpt."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Passord for skjermlås utløpt"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Passord for skjermlås utløper"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Du må endre PIN-koden eller passordet for skjermlåsen snart, hvis ikke blir dataene for <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> slettet. Vil du endre dette nå?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Passord for skjermlås utløpt"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "Dataene for <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> slettes fra enheten. Du kan gjenopprette dem ved å endre PIN-kode eller passord til skjermlåsen. Vil du endre det nå?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Vil du forkaste endringer som ikke er lagret?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Kunne ikke logge på"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "Brukernavnet eller passordet til <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> er feil. Vil du oppdatere dette nå?"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Påloggingen din til <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> mislyktes. Tjeneren sa: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Ønsker du å oppdatere brukernavnet eller passordet ditt?"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Nedlasting av vedlegg"</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Last ned vedlegg fra nye e-poster automatisk via Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Varsling om e-post"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Gi meg beskjed når jeg mottar e-post"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "4322235101687302250" > "Synkroniseringsfrekvens"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Inngående innstillinger"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Brukernavn, passord og andre innstillinger for innkommende tjener"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Utgående innstillinger"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Brukernavn, passord og andre innstillinger for utgående tjener"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Retningslinjer som håndheves"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Ingen"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Retningslinjer som ikke støttes"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Ingen"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Forsøk synkronisering"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Trykk her for å synkronisere denne kontoen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Kontonavn"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Ditt navn"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Hurtigsvar"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "Rediger tekst som du ofte skriver inn når du skriver e-post"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Innstillinger for varsling"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Databruk"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Sikkerhetsretningslinjer"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Systemmapper"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Papirkurvmappe"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "Velg tjenerens papirkurvmappe"</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "Velg tjenerens papirkurvmappe"</string>
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Sendte elementer-mappen"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "Velg tjenerens sendte elementer-mappe"</string>
2013-10-03 01:25:55 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "6479106007607928450" > "Hurtigsvar"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Lagre"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Synkroniser kontakter"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Synkroniser kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Synkroniser kalenderarrangement for denne kontoen"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Synkroniser e-post"</string>
2013-09-23 22:03:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synkroniser e-poster fra denne kontoen"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrering"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Velg ringetone"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Innstillinger for tjener"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Synkroniseringsalternativer"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Synkroniseringsalternativer ( <xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid= "1180866791599296994" > "Synkroniser denne mappen"</string>
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid= "345878979425044320" > "Alle e-postene lastes ned når du er tilkoblet"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "851180833264474141" > "Antall dager med e-post å synkronisere"</string>
2013-05-01 18:40:08 +00:00
<string name= "prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid= "4601797400885989153" > "Avsenderbilder"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Exchange"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Kan ikke opprette kontoen. Prøv på nytt."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-post"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Innstillinger"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Generelle innstillinger"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Bekreft før sletting"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "E-poster"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Bekreft før sending"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "E-poster"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Bitteliten tekst"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Liten tekst"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Tekst med normal størrelse"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Stor tekst"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Kjempestor tekst"</item>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Bitteliten"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Liten"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Stor"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Kjempestor"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Søk i e-post"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Ikke tillat bruk av enhetens kamera"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Krev enhetspassord"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Begrens gjenbruk av nylige passord"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Krev at passord utløper"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Krev at skjerm låses på inaktive enheter"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Begrens antallet synkroniserte kalenderhendelser"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Begrens antallet synkroniserte e-poster"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Takk!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Det høres bra ut!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Jeg skal lese dette senere og ta kontakt."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Jeg foreslår at vi avtaler et møte for å diskutere dette."</string>
2013-04-10 19:20:55 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Bakgrunnssynkronisering for denne kontoen er deaktivert under roaming."</string>
2012-07-24 17:53:21 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Sender svaret ditt ..."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Ingen e-poster."</string>
2012-09-28 04:21:52 +00:00
<string name= "imap_name" msgid= "5030473997603483793" > "IMAP"</string>
2012-09-21 19:58:35 +00:00
<string name= "pop3_name" msgid= "4037602724794932807" > "POP3"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Mappevelger"</string>
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Velg tjenerens sendte elementer-mappe for <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Laster inn mappelisten …"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>