2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-post"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Skriv e-post"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debug"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Neste"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Avbryt"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Forrige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Send"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Svar"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Svar alle"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Slett"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Videresend"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Ferdig"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Forkast"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Lagre utkast"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Lest/ikke lest"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Merk som lest"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Merk som ulest"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favoritt"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Legg til stjerne"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Fjern stjerne"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Oppdater"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Legg til konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Avmerk alle"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Skriv e-post"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Søk"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Åpne"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Kontoinnstillinger"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Fjern konto"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mapper"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Kontoer"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Merk som lest"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Merk som ulest"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Flytt"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Kopi/blindkopi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Legg til vedlegg"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Lukk"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Dump innstillinger"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Send alle meldinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Velg vedlegg"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Flytt til"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Laster inn meldinger ..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Feil ved tilkobling"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Ny e-post"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Uventet feil under lastingen av meldingstekst. Det kan være meldingen er for stor."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Flytt melding"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Flytt meldinger"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Flytting støttes ikke for POP3-kontoer."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Kan ikke flytte. Utvalg inneholder flere kontoer."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Meldinger i Kladd, Utboks og Sendte kan ikke flyttes."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ulest (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontoer"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontoer"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "til <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> konto"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> kontoer"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Innboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Utboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Utkast"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Papirkurv"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Sendt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Nettsøppel"</string>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versjon: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Kontoer"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Innboks"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Stjernemerket"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Utkast"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Utboks"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Trykk på og hold inne en konto for å oppdatere den"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Postboks"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinert visning"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Hent flere meldinger"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> valgt"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> valgt"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Ingen meldinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Til"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopi"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Blindkopi"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Emne"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Fra:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Til:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Kopi:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Blindkopi:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Emne:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Skriv e-post"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"From: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"To: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> :"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Sitert tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Inkluder tekst"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Du må legge til minst én mottager."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Noen e-postadresser er ugyldige."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Filen er for stor til å bli lagt ved."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> andre"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Til:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopi:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Blindkopi:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Dato:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Fra:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Emne:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Vis"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_install_action (381211378884166381) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_play_action (5214215414665114061) -->
<skip />
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Laste inn"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_info_action (3908148393469626740) -->
<skip />
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Lagre"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stopp"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Vedlegget lagret som <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Kan ikke lagre vedlegget."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Merk: Ett eller flere vedlegg i den videresendte meldingen lastes ned før sending."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Melding"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Inviter"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Vedlegg<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Vedlegg <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Vis bilder"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Vis i kalender"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Kalenderinvitasjon"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Skal du delta?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Kanskje"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nei"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Du har godtatt invitasjonen"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Du har svart «kanskje» på denne invitasjonen"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Du har avslått invitasjonen"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Vis detaljer"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Meldingsdetaljer"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_default_title (4995755709689009622) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_wifi_title (3174350153882915382) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_settings (96432970927503597) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_application_settings (9128108769497191200) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_unknown (8342655396805943320) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_malware (1478505616946912328) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_only (1481120960014563617) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_no_intent (5277484372596654977) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_sideload_disabled (1884647432057183615) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_apk_install_disabled (9077383681081393067) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Feil under dekoding av melding."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Viser <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Forkast melding"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Vil du forkaste denne meldingen?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Forkast disse meldingene?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Meldingen er slettet."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Meldingene er slettet."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Meldingen ble forkastet."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Meldingen ble lagret som utkast."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Kan ikke vise vedlegget."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Vedlegget «<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> » kan ikke lastes inn."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Åpner melding …"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> melding flyttet til <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> meldinger flyttet til <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Kunne ikke videresende ett eller flere vedlegg"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for forward_download_failed_title (6139701848515572511) -->
<skip />
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> pålogging feilet"</string>
<!-- no translation found for login_failed_title (6948780582524747622) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Nyere"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Eldre"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Konfigurering av konto"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Legg til en Exchange-konto"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Legg til en Exchange ActiveSync-konto"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-postkonto"</string>
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "De mest populære e-postkontoene kan stilles inn i få trinn."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Du kan sette opp en Exchange-konto med bare noen få enkle steg."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto ved kun å følge noen få trinn."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-postadresse"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Passord"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuelt oppsett"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Duplikatkonto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Denne innloggingen er allerede i bruk for kontoen «<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> »"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Dette passordet begynner eller slutter med en eller flere mellomromstegn. Mange tjenere støtter ikke passord med mellomrom."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Henter kontoinformasjon…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Sjekker tjenerinnstillinger for inngående e-post…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Sjekker tjenerinnstillinger for utgående e-post…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Konfigurering av konto"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei!"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Dette feltet må fylles ut"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Konfigurering av konto"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Kontotype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hva slags konto er dette?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Konfigurering av konto"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Tjenerinnstillinger for innkommende e-postmelding"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Passord"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sikkerhetstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ingen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (godta alle sertifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL (alltid)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (godta alle sertifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS (alltid)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Slett e-post fra tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Når jeg sletter den fra innboksen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-stiprefiks"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valgfritt"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Konfigurering av konto"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Tjenerinnstillinger for utgående e-postmelding"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-tjener"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sikkerhetstype"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Krev pålogging."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Passord"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Konfigurering av konto"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Innstillinger for tjener"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Tjener"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domene\\brukernavn"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Bruk sikker tilkobling (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Godkjenn alle SSL-sertifikater"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobilenhets-ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Kontoinnstillinger"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Alternativer for konto"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Frekvens for kontroll av innboks"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisk (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Hvert 5. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Hvert 10. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Hvert 15. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Hvert 30. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Hver time"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Varsle når det kommer e-post."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synkroniser kalendere fra denne kontoen."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Kunne ikke fullføre oppsettet"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Mengde som skal synkroniseres"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Én dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tre dager"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Én uke"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "To uker"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Én måned"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Feil brukernavn eller passord."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Feil brukernavn eller passord."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Kan ikke åpne en sikker tilkobling til tjeneren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Kan ikke åpne en sikker tilkobling til tjeneren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Tjeneren svarte med en feil. Kontroller brukernavn og passord og prøv igjen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Kan ikke koble til tjeneren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Kan ikke koble til tjeneren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Tjeneren støtter ikke de påkrevde autentiseringsmetodene."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Kunne ikke koble til tjeneren på grunn av sikkerhetsfeil."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Kunne ikke koble til tjeneren."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Du har angitt feil tjeneradresse, eller tjeneren krever en protokollversjon som ikke håndteres av e-postprogrammet."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra. Ønsker du å fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "177105755827362630" > "Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne Android-enheten ikke håndterer."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "ADVARSEL: Hvis du deaktiverer e-postprogrammets rett til å administrere enheten, vil alle e-postkontoene som krever programmet bli slettet, sammen med e-poster, kontakter, kalenderaktiviteter og andre data."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_security_dialog_title (1340675800634074043) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (7950790060554861792) -->
<skip />
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 9118357427821409190 --> <string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Oppdater sikkerhetsinnstilinger"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Enhetssikkerhet"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på Android-enheten utenfra."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediger detaljer"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (7367710094579526056) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1361500931857142643 --> <string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ny skjermopplåsingskode kreves"</string>
<!-- outdated translation 1017484950107140594 --> <string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Koden for opplåsing av skjermen er utløpt."</string>
<!-- outdated translation 3744162462033902515 --> <string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Ny skjermopplåsingskode kreves"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_title (1687074175399798189) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_content_fmt (4595246020880351045) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_title (2186547998125938084) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_content_fmt (5982207349002500211) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Vil du forkaste endringer som ikke er lagret?"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_title (3348853165458574221) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_content_fmt (3492735234999710234) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Generelle innstillinger"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standardkonto"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Automatisk nedlasting av vedlegg"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Last ned vedlegg automatisk når tilkoblet til trådløst nettverk"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Varsling om e-post"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synkroniseringsfrekvens, varslinger m.m."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Gi beskjed i systemfeltet når nye e-postmeldinger kommer"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Frekvens for kontroll av innboks"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Inngående innstillinger"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Utgående innstillinger"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Kontonavn"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Ditt navn"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Underskrift"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Legg til tekst i e-postmeldinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Innstillinger for varsling"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Synkroniser kontakter"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synkroniser kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synkroniser kalender fra denne kontoen"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Synkroniser e-postmeldinger"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synkroniser e-postmeldinger fra denne kontoen"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrering"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer også når nye e-postmeldinger mottas"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Alltid"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kun ved stille modus"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Aldri"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibrering"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Velg ringetone"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Innstillinger for tjener"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fjern"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » vil bli fjernet fra e-postapplikasjonen."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Fjern konto"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Fjern konto"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-postkonto"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Velg en konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Bare noen «pluss-kontoer» tilbyr POP-tilgang som dette programmet trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «pluss»-tilgang. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Før du setter opp denne e-postkontoen, besøk T-Online-nettstedet og velg et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Exchange"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Kontobehandleren kunne ikke opprette noen konto, prøv på nytt."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-post"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Søker <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Første <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Innstillinger for e-post"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Innstillinger for program"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Autoflytting"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Velg hvilken skjerm som skal vises når du sletter en melding"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Gå til"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nyere melding"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Eldre melding"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Meldingsliste"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Viser innholdet i meldinger med bitteliten skriftstørrelse"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Viser innholdet i meldinger med liten skriftstørrelse"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Viser innholdet i meldinger med normal skriftstørrelse"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Viser innholdet i meldinger med stor skriftstørrelse"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Viser innholdet i meldinger med kjempestor skriftstørrelse"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Skriftstørrelse på meldingstekst"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Bitteliten"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Liten"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Stor"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Kjempestor"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> av <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Trykk for å endre"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Kombinert innboks"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Ulest"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Stjernemerket"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Laster inn …"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Trykk for å konfigurere"</string>
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>