replicant-packages_apps_Email/res/values-ja/strings.xml

309 lines
38 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"メール添付ファイルの読み取り"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"メールの添付ファイルの読み取りをこのアプリに許可します。"</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"メールプロバイダのデータへのアクセス"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"このアプリにメールデータベース(送受信したメッセージ、ユーザー名、パスワードを含む)へのアクセスを許可します。"</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"メール"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"デバッグ"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"次へ"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"キャンセル"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"戻る"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完了"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"新規作成"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"クイック返信がありません。"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"アカウントの設定"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"同期オプション"</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"接続エラーです。"</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"メッセージを移動"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"メッセージを移動"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"POP3アカウントでは移動はサポートされていません。"</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"移動できません。複数のアカウントを選択しています。"</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"[下書き]、[送信トレイ]、[送信済み]のメッセージは移動できません。"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"受信トレイ"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"送信トレイ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"下書き"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ゴミ箱"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"送信済み"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"迷惑メール"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"スター付き"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"未読"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"受信トレイ"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"スター付き"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"下書き"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"送信トレイ"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"統合ビュー"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- 元のメッセージ --------\n件名: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nFrom: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nTo: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"クイック返信の挿入"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"クイック返信を挿入"</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"送信前に転送メッセージの添付ファイルがダウンロードされます。"</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"添付ファイルをダウンロードできませんでした。"</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"メッセージのデコード中にエラーが発生しました。"</string>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"添付ファイルを転送できませんでした。"</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"添付ファイルを転送できません"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>でログインできませんでした。"</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"ログインできませんでした"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"アカウント設定"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"認証をリクエスト中"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"ログイン"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"メールアカウント"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"簡単な手順でアカウントをセットアップしていただけます。"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"メールアドレス"</string>
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"または"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Googleにログイン"</string>
<string name="password_label" msgid="5228754278985667134">"パスワード"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"%sでログイン済み"</string>
<string name="authentication_label" msgid="5210804218348191833">"認証"</string>
<string name="add_authentication_label" msgid="865206092644419804">"認証を追加"</string>
<string name="clear_authentication_label" msgid="8113966442068335059">"認証をクリア"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動セットアップ"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"有効なメールアドレスとパスワードを入力してください。"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"重複するアカウント"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"このユーザー名はアカウント「<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>」で既に使用しています。"</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"このパスワードは先頭または末尾にスペースがあります。多くのサーバーはスペースを含むパスワードに対応していません。"</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"アカウント情報を取得中..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"サーバー設定を確認しています…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"smtp設定を確認しています…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"アカウントを作成しています…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"アカウント設定"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"アカウントの設定が完了しました。"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"このアカウントに名前を付ける (省略可):"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"あなたの名前(送信メールに表示されます)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"このフィールドは必須です。"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"アカウント設定"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"アカウントの種類"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"このアカウントのタイプ"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"アカウント設定"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"受信サーバーの設定"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ユーザー名"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"サーバー"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ポート"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"セキュリティの種類"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"なし"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS証明書をすべて承認"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS証明書をすべて承認"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"サーバーからメールを削除"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"削除しない"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"受信トレイから削除したとき"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAPパスのプレフィックス"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"省略可"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"アカウント設定"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"送信サーバーの設定"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTPサーバー"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ポート"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"セキュリティの種類"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ログインが必要"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ユーザー名"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"パスワード"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"クライアント証明書"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"選択"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"クライアント証明書を使用"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"削除"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"なし"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"携帯端末ID"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"アカウントの設定"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"アカウントのオプション"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"受信トレイを確認する頻度"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"自動確認しない"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動(プッシュ)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30分毎"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"1時間毎"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"メールの着信を知らせる"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"このアカウントから連絡先を同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"このアカウントからカレンダーを同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"このアカウントからメールを同期する"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fiへの接続時に添付ファイルを自動的にダウンロードする"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"完了できませんでした"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"同期する日数"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"自動"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"過去1日間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"過去3日間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"過去1週間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"過去2週間"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"過去1か月"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"すべて"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"アカウントのデフォルトを使用"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"ログインに失敗しました。\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"アカウントセットアップに関する問題"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="8354874879956702097">"ユーザー名、パスワード、アカウントの設定が正しいか確認してください。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"サーバーへの安全な接続を確立できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"サーバーへの安全な接続を確立できません。\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"クライアント証明書が必要です。クライアント証明書を使用してサーバーに接続しますか?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"証明書が無効か、証明書にアクセスできません。"</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"サーバーからエラーが返されました。ユーザー名とパスワードを確認してもう一度お試しください。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"サーバーに接続できません。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"サーバーに接続できません。\n<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLSが必要ですがサーバーが対応していません。"</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"認証方法がサーバーでサポートされていません。"</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"セキュリティエラーのためサーバーに接続できませんでした。"</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"サーバーに接続できませんでした。"</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"入力したサーバーアドレスが間違っているか、サーバーで必要なプロトコルバージョンにメールが対応していません。"</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"このサーバーと同期する権限がありません。詳しくはサーバーの管理者にお問い合わせください。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"セキュリティのリモート管理"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。アカウントの設定を終了しますか?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"このサーバーには、お使いのAndroid搭載端末でサポートされていない次のセキュリティ機能が必要です: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"アカウントのユーザー名を変更することはできません。別のユーザー名を使用するアカウントを追加するには、[アカウントを追加]をタップします。"</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"警告: メールアプリの端末管理権限を無効にすると、権限を必要とするすべてのメールアカウントが削除されます。また、そのアカウントのメール、連絡先、カレンダーの予定などのデータも削除されます。"</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"セキュリティの更新"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のセキュリティ設定を更新する必要があります。"</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」はセキュリティ要件により同期できません。"</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」でセキュリティ設定の更新が必要です。"</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"アカウント「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」がセキュリティ設定を変更しました。ユーザーの操作は不要です。"</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"セキュリティの更新が必要です"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"ポリシーが変更されました"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"ポリシーを満たすことができません"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"端末のセキュリティ"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Android搭載携帯のセキュリティ機能の一部に対するリモートコントロールをサーバー<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>に許可する必要があります。"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"設定を編集"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」のロック解除PINまたはパスワードの変更が必要です。"</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"解除パスワードの期限切れが間近"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"ロック解除PINまたはパスワードの有効期限が切れました。"</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"ロック解除パスワードが期限切れ"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"ロック解除パスワードの有効期限が間近です"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"ロック解除PINまたはパスワードを変更しないと、まもなく<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のデータが消去されます。今すぐ変更しますか?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"ロック解除パスワードが期限切れです"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のデータが端末から消去されます。ロック解除PINまたはパスワードを変更するとデータを元に戻すことができます。今すぐ変更しますか"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"保存されていない変更を破棄しますか?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"ログインできませんでした"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のユーザー名またはパスワードが正しくありません。今すぐ更新しますか?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>にログインできませんでした。サーバーからのエラーメッセージは「<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>」です。ユーザー名またはパスワードを更新しますか?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"添付ファイルのダウンロード"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Wi-Fi接続時に最近のメールの添付ファイルを自動的にダウンロード"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"メール着信通知"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同期頻度、通知、その他"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"メールの着信時に通知を送信"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"同期頻度"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"受信設定"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ユーザー名、パスワードなど受信サーバーを設定する"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"送信設定"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ユーザー名、パスワードなど送信サーバーを設定する"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"適用済みポリシー"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"なし"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"未対応ポリシー"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"なし"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"同期する"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"アカウントを同期するにはこちらをタップします"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"アカウント名"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"名前"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"クイック返信"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"メールの作成時に頻繁に挿入する文章を編集する"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"データ使用量"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"セキュリティポリシー"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"システムフォルダ"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"ゴミ箱フォルダ"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"サーバーのゴミ箱フォルダを選択"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"サーバーのゴミ箱フォルダを選択"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"送信済みフォルダ"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"サーバーの送信済みフォルダを選択"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"サーバーの送信済みフォルダを選択"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="6479106007607928450">"クイック返信"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"保存"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"連絡先を同期"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"このアカウントの連絡先を同期"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"カレンダーを同期"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"このアカウントのカレンダーの予定を同期"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"メールを同期する"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"このアカウントのメールを同期"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"バイブレーション"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"着信音を選択"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"サーバー設定"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"同期オプション"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"同期オプション(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"このフォルダを同期"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"接続時にメッセージをダウンロード"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"同期するメールの日数"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"送信者の画像"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのメールアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"このメールアカウントをセットアップする前に、T-Onlineウェブサイトにアクセスして、POP3メールアクセス用のパスワードを作成してください。"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"コーポレート"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"アカウントを作成できませんでした。もう一度お試しください。"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"メール"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"サーバーが指定したセキュリティポリシーを有効にします"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"設定"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"全般設定"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"削除前に確認する"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"メッセージ"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"送信前に確認する"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"メッセージ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"メッセージの文字サイズ"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"文字サイズ極小"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"文字サイズ小"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"文字サイズ中"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"大きい文字サイズ"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"文字サイズ極大"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"メッセージの文字サイズ"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"極小"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"小"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"標準"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"極大"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"メールを検索"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"端末のカメラの使用を許可しない"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"端末のパスワードを必須とする"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"最近使用したパスワードの再使用を制限する"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"パスワードの有効期限を設定する"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"画面ロック前のアイドル時間を設定する"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"同期するカレンダーの予定の数を制限する"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"同期するメールの数を制限する"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"ありがとうございます。"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"良いと思います。"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"確認して折り返し連絡します。"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"この件についてミーティングを行いませんか。"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"このアカウントのバックグラウンドでの同期は、ローミング中は無効です。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"出欠状況を送信しています…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"メッセージはありません。"</string>
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"IMAP"</string>
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"フォルダの選択"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のサーバーのゴミ箱フォルダを選択してください"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>のサーバーの送信済みフォルダを選択してください"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"フォルダリストを読み込み中…"</string>
</resources>