Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0d1a4233203a8e68c714f80e1fd708aa1e1159ce
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2013-09-19 03:57:26 -07:00
parent 545eddd37b
commit 1a7db4e249
49 changed files with 42 additions and 336 deletions

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinkroniseer hierdie vouer"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Alle boodskappe sal afgelaai word wanneer jy gekoppel is"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dae se pos om te sinkroniseer"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Stuurderprent"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Wys prent"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Wys niks nie"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Kies of stuurderprente in gesprekaansig gewys moet word"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Stuurderprent"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Slegs sekere \"Plus\"-rekeninge sluit POP-toegang in wat hierdie program in staat stel om te koppel. As jy nie kan aanmeld met jou korrekte e-posadres en wagwoord nie, het jy dalk nie \'n betaalde \"Plus\"-rekening nie. Maak die webblaaier oop om toegang tot hierdie e-posrekeninge te kry."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Voor jy hierdie e-posrekening opstel, besoek asseblief die T-Online-webwerf en skep \'n wagwoord vir POP3-e-postoegang."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ይህንን ዓቃፊ ያመሳስሉ"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"በሚገናኝበት ጊዜ መልዕክቶች ይወርዳሉ"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"ለማመሳሰል የደብዳቤ ቀናት"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"የላኪ ምስል"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"ምስል አሳይ"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"ምንም ነገር አታሳይ"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"የላኪ ምስሎች በውይይት እይታ ውስጥ ይታዩ ወይም አይታዩ ይምረጡ"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"የላኪ ምስል"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"ጥቂት \"Plus\" መለያዎች ይህን ፕሮግራም ለማገናኘት ብቻ የPOP ድረስ ያካትታሉ። ከትክክለኛ ኢሜይል አድራሻህ እና የይለፍ ቃልህን ማስገባት ካልቻልክ የተከፈለበት የ\"Plus\" መለያ ሊኖርህ አይችልም። እባክህ ወደ እነዚህ የመልዕክት መለያዎች መዳረሻ ለማግኘት የድረ አሳሹን አስነሳ።"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ይህን ኢሜይል ከመፍጠርህ በፊት፣ የT-Online ድረ ጣቢያን ጎብኝ እና ለPOP3 ኢሜይል ለመድረስ ይለፍ ቃል ፍጠር።"</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"مزامنة هذا المجلد"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"تنزيل الرسائل عند الاتصال"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"أيام مزامنة البريد"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"صورة المرسل"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"عرض الصورة"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"عدم عرض شيء"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"اختيار ما إذا كان سيتم عرض صورة المرسل في عرض المحادثات"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"صورة المرسل"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"تتضمن بعض حسابات \"Plus\" الوصول عبر بروتوكول POP والذي يسمح لهذا البرنامج بالاتصال. إذا تعذر عليك تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور الصحيحين، فقد تكون غير ممتلك لحساب \"Plus\" مدفوع. يمكنك تشغيل متصفح الويب لتتمكن من الدخول إلى حسابات البريد هذه."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل إعداد حساب البريد الإلكتروني هذا، انتقل إلى موقع ويب T-Online وأنشئ كلمة مرور للدخول إلى البريد الإلكتروني عبر بروتوكول POP3."</string>

View File

@ -257,12 +257,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
<skip />
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Выява адпраўнiка"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Паказваць выяву"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Нічога не паказваць"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Выбраць, ці паказваць выявы адпраўнікоў падчас прагляду размовы"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Выява адпраўнiка"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Толькі некаторыя ўліковыя запісы Google Plus маюць доступ да пратаколу POP, які дазваляе падключэнне гэтай праграме. Калі не атрымліваецца ўвайсці ў сістэму з правільным адрасам электроннай пошты і паролем, магчыма, уліковы запіс Plus не аплачаны. Запусціце вэб-браўзэр, каб атрымаць доступ да гэтых уліковых запісаў."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Перад наладай гэтага ўліковага запісу электроннай пошты наведайце вэб-сайт T-Online і стварыце пароль для доступу да электроннай пошты па пратаколу POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронизиране на тази папка"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Съобщенията ще бъдат изтеглени при наличие на връзка"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Дни от пощата за синхронизиране"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Изображение на подателя"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Показване на изображение"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Да не се показва нищо"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Изберете дали в изгледа с кореспонденции да се показват изображения на подателите"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Изображение на подателя"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само някои „Plus“ профили включват достъп чрез POP, позволявайки на тази програма да се свърже. Ако не можете да влезете с правилния си имейл адрес и парола, може да не сте платили за такъв профил. Моля, стартирайте уеб браузъра, за да получите достъп до тези имейл адреси."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Преди да настроите този имейл адрес, посетете уебсайта на T-Online и създайте парола за достъп до имейл чрез POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronitza aquesta carpeta"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Els missatges es baixaran quan estiguis connectat"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dies de correu per sincronitzar"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imatge del remitent"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostra la imatge"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"No mostris res"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Tria si es mostren les imatges del remitent a la visualització de conversa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imatge del remitent"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no pots iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tinguis un compte \"Plus\" de pagament. Inicia el navegador web per accedir a aquests comptes de correu."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visita el lloc web de T-Online i crea una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synchronizovat tuto složku"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Zprávy se stáhnou, jakmile bude k dispozici připojení"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Počet dní k synchronizaci pošty"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Obrázek odesílatele"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Zobrazit obrázek"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nezobrazit nic"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Zvolte, zda se mají v zobrazení konverzací zobrazovat obrázky odesílatelů."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Obrázek odesílatele"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Přístup POP, který umožňuje připojení pomocí tohoto programu, zahrnují pouze některé účty typu Plus. Pokud zadáváte správnou e-mailovou adresu a heslo, ale nemůžete se přihlásit, pravděpodobně nemáte placený účet Plus. K těmto e-mailovým účtům můžete přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Před nastavením tohoto e-mailového účtu navštivte stránky T-Online a vytvořte heslo pro přístup k e-mailu prostřednictvím protokolu POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappe"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Meddelelser downloades, når der er oprettet forbindelse"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antal dages e-mail, der synkroniseres"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Afsenderbillede"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Vis billede"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Vis ikke noget"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Vælg, om der skal vises afsenderbilleder i samtalevisning"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Afsenderbillede"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Det er kun nogle \"Plus\"-konti med POP-adgang, der tillader, at dette program opretter forbindelse. Hvis du ikke kan logge ind med din rigtige e-mailadresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Åbn webbrowseren igen for at få adgang til disse e-mailkonti."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Inden du konfigurerer denne e-mailkonto, skal du gå til T-Onlines website og oprette en adgangskode for e-mailadgang via POP3."</string>

View File

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Passwort"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuell einrichten"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse und ein gültiges Passwort ein."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dupliziertes Konto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Identisches Konto"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Sie verwenden diesen Nutzernamen bereits für das Konto \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Dieses Passwort beginnt oder endet mit einem oder mehreren Leerzeichen. Viele Server unterstützen keine Passwörter mit Leerzeichen."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Kontoinformationen werden abgerufen..."</string>
@ -114,7 +114,7 @@
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-Mail von Server löschen"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nie"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Wenn ich sie aus dem Posteingang lösche"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Wenn ich sie aus Posteingang lösche"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-Pfadpräfix"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Optional"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Kontoeinrichtung"</string>
@ -231,11 +231,11 @@
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Ordner \"Gesendete Elemente\" des Servers auswählen"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Kurzantwort bearbeiten"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Speichern"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Kontakte synchr."</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Kontakte synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Kontakte dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Kalender synchr"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Kalender synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Termin für dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-Mails synchr."</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-Mails synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"E-Mails dieses Kontos synchronisieren"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibration"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Klingelton auswählen"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Diesen Ordner synchronisieren"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Bei einer aktiven Verbindung werden die E-Mails heruntergeladen."</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"E-Mails: zu synchronisierende Tage"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Bild des Absenders"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Bild anzeigen"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nichts anzeigen"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Wählen Sie aus, ob das Bild des Absenders in der Konversationsansicht angezeigt werden soll."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Bild des Absenders"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Nur einige \"Plus\"-Konten haben einen POP-Zugang, der diesem Programm ermöglicht, eine Verbindung aufzubauen. Sollten Sie nicht dazu in der Lage sein, sich mit Ihrer korrekten E-Mail-Adresse und dem richtigen Passwort anzumelden, verfügen Sie möglicherweise nicht über ein kostenpflichtiges \"Plus\"-Konto. Starten Sie Ihren Webbrowser, um auf diese Konten zuzugreifen."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Richten Sie vor der Erstellung des E-Mail-Kontos ein Passwort für den POP3-E-Mail-Zugang auf der T-Online-Website ein."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Συγχρονισμός αυτού του φακέλου"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Θα γίνεται λήψη των μηνυμάτων κατά τη σύνδεση"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Αριθμός ημερών μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για συγχρονισμό"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Εικόνα αποστολέα"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Εμφάνιση εικόνας"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Χωρίς εμφάνιση"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Επιλέξτε εάν θα εμφανίζονται εικόνες αποστολέα στην προβολή συνομιλίας"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Εικόνα αποστολέα"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Μόνο ορισμένοι λογαριασμοί \"Plus\" περιλαμβάνουν πρόσβαση POP και επιτρέπουν στο πρόγραμμα αυτό να συνδεθεί. Εάν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με τη σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να μην έχετε πληρωμένο λογαριασμό \"Plus\". Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστού, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτούς τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Πριν ρυθμίσετε αυτόν τον λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, επισκεφτείτε τον ιστότοπο T-Online και δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sync this folder"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Messages will download when connected"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Days of mail to sync"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Sender image"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Show image"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Show nothing"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Choose whether to show sender images in conversation view"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Sender image"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Only some \"Plus\" accounts include POP access allowing this programme to connect. If you\'re not able to sign in with your correct email address and password, you may not have a paid \"Plus\" account. Launch the web browser to gain access to these email accounts."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Before setting up this email account, please visit the T-Online website and create a password for POP3 email access."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta carpeta"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Los mensajes se descargarán al conectarte."</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Días de correo electrónico para sincronizar"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imagen del remitente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostrar imagen"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"No mostrar nada"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Elige si quieres mostrar imágenes del remitente en la vista de conversación."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imagen del remitente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Solo algunas cuentas \"Plus\" incluyen el acceso POP, que permite que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo y contraseña correctas, tal vez no tengas una cuenta \"Plus\" paga. Inicia el navegador web para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Para configurar esta cuenta de correo, accede al sitio web de T-Online y crea una contraseña para acceder al correo POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta carpeta"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Los mensajes se descargarán automáticamente al conectarte"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Días para sincronizar correo"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imagen del remitente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostrar imagen"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"No mostrar nada"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Seleccionar si se muestran las imágenes del remitente en la vista de conversación"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imagen del remitente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Solo algunas cuentas \"Plus\" incluyen acceso POP para permitir que este programa se conecte. Si no puedes acceder con tu dirección de correo electrónico y contraseña, es posible que no tengas una cuenta \"Plus\" de pago. Usa el navegador para acceder a estas cuentas de correo."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Para configurar esta cuenta de correo electrónico, accede al sitio web de T-Online y crea una contraseña para acceder al correo electrónico POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sünkrooni see kaust"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Sõnumid laaditakse alla ühenduse loomisel"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Sünkroonitava e-posti päevade arv"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Saatja pilt"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Kuva pilt"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Midagi ei kuvata"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Valige, kas kuvada meilivestluse vaates saatjate pildid"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Saatja pilt"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Ainult mõnel kontol „Plus” on POP-juurdepääs, mis lubab programmiga ühendust võtta. Kui te ei saa oma õige e-posti aadressi ja parooliga sisse logida, pole teil võib-olla tasulist kontot „Plus”. Neile meilikontodele juurdepääsuks käivitage veebibrauser."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Enne selle meilikonto loomist külastage T-Online\'i veebisaiti ja looge parool POP3-meilile juurdepääsuks."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"همگام‌سازی این پوشه"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"پس از برقراری اتصال، پیام‌ها دانلود می‌شوند"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"تعداد روزها برای همگام‌سازی نامه‌ها"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"تصویر فرستنده"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"نمایش تصویر"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"چیزی نمایش داده نشود"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"نمایش یا عدم نمایش تصاویر فرستنده را در نمای مکالمه انتخاب کنید"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"تصویر فرستنده"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"فقط برخی از حساب‌های \"Plus\" از جمله دسترسی POP به این برنامه اجازه می‌دهند متصل شود. اگر نمی‌توانید با گذرواژه و آدرس ایمیل درست خود به سیستم وارد شوید، ممکن است فاقد یک حساب \"Plus\" غیر رایگان باشید. لطفاً مرورگر وب را برای دسترسی به این حساب‌های ایمیل راه‌اندازی کنید."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"قبل از تنظیم این حساب ایمیل، از وبسایت T-Online بازدید کرده و یک گذرواژه برای دسترسی ایمیل POP3 ایجاد کنید."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkronoi tämä kansio"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Viestit ladataan, kun yhteys on käytössä."</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Synkronoitavat päivät"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Lähettäjän kuva"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Näytä kuva"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Älä näytä mitään"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Valitse, näytetäänkö keskustelunäkymässä lähettäjien kuvat"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Lähettäjän kuva"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisältyy POP-käyttö, joka sallii tämän ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi sähköpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehkä ole maksullista Plus-tiliä. Pääset käyttämään näitä sähköpostitilejä käynnistämällä verkkoselaimen."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Käy ennen tämän sähköpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana sähköpostin POP3-käyttöä varten."</string>

View File

@ -80,7 +80,7 @@
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Configurer un compte"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Compte de messagerie"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Vous pouvez configurer votre compte en quelques étapes seulement."</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Quelques étapes suffisent pour configurer votre compte."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresse e-mail"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Mot de passe"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Config. manuelle"</string>
@ -147,14 +147,14 @@
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synchroniser les e-mails de ce compte"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Impossible de terminer"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Jours à synchroniser"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Synchroniser depuis"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatique"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Hier"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Les trois derniers jours"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"La semaine dernière"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Les 2 dernières semaines"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Le mois dernier"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Tous"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Toujours"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Utiliser fréq. par défaut"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Échec de la connexion.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synchroniser ce dossier"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Tous les messages sont téléchargés lorsque vous vous connectez"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Nombre de jours à synchroniser"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Image de l\'expéditeur"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Afficher l\'image"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Ne rien afficher"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Indiquez si vous souhaitez afficher les images de l\'expéditeur en mode Conversation."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Image de l\'expéditeur"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Seuls certains comptes \"Plus\" disposent d\'un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse e-mail et le mot de passe corrects, vous ne possédez peut-être pas de compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez le navigateur Web."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Avant de configurer ce compte de messagerie, consultez le site Web de T-Online et créez un mot de passe d\'accès à la messagerie POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"यह फ़ोल्डर समन्वयित करें"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"कनेक्ट होने पर संदेश डाउनलोड हो जाएंगे"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"इतने दिनों के मेल समन्वयित करें"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"प्रेषक का चित्र"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"चित्र दिखाएं"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"कुछ न दिखाएं"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"यह चुनें कि बातचीत दृश्य में प्रेषक के चित्र दिखाए जाएं या नहीं"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"प्रेषक का चित्र"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"केवल कुछ \"प्लस\" खातों को POP पहुंच प्राप्त होती है जो इस प्रोग्राम को कनेक्‍ट करने देती है. यदि आप अपने सही ईमेल पते और पासवर्ड द्वारा प्रवेश नहीं कर पा रहे हैं, तो हो सकता है कि आपके पास सशुल्‍क \"प्लस\" खाता न हो. इन ईमेल खातों में पहुंच प्राप्‍त करने के लिए वेब ब्राउज़र लॉन्च करें."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"यह ईमेल खाता सेट करने से पहले, T-Online वेबसाइट पर जाएं और POP3 ईमेल पहुंच के लिए पासवर्ड बनाएं."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinkroniziraj ovu mapu"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Poruke će se preuzeti prilikom povezivanja"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Broj dana pošte za sinkronizaciju"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Slika pošiljatelja"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Prikaži sliku"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Ne prikazuj ništa"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Odaberite hoće li se u prikazu razgovora prikazivati slike pošiljatelja"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Slika pošiljatelja"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Mappa szinkronizálása"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Az üzenetek automatikusan letöltésre kerülnek, amikor létrejön kapcsolat"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Ennyi nap leveleinek szinkronizálása"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Feladó képe"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Kép megjelenítése"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Semmit se jelenítsen meg"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Annak kiválasztása, hogy a feladó képe megjelenjen-e a beszélgetési nézetben"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Feladó képe"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Az ilyen e-mail fiókok eléréséhez indítsa el a böngészőt."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú e-mail hozzáféréshez."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinkronkan folder ini"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Pesan akan diunduh saat tersambung"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Jumlah hari email yang akan disinkronkan"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Gambar pengirim"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Tampilkan gambar"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Jangan tampilkan apa pun"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Pilih apakah gambar pengirim ditampilkan dalam tampilan percakapan atau tidak"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Gambar pengirim"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Hanya beberapa akun \"Plus\" termasuk akses POP yang mengizinkan program ini tersambung. Jika tidak dapat masuk dengan sandi dan alamat email yang benar, Anda mungkin tidak memiliki akun \"Plus\" berbayar. Luncurkan browser web untuk mendapat akses ke akun email ini."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Sebelum menyiapkan akun email ini, kunjungi situs web T-Online dan buat sandi untuk akses email POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizza questa cartella"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"I messaggi verranno scaricati dopo la connessione"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Numero di giorni da sincronizzare"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Immagine mittente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostra immagine"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Non mostrare niente"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Scegli se mostrare le immagini dei mittenti in visualizzazione conversazione"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Immagine mittente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Solo alcuni account \"Plus\" includono l\'accesso POP che consente la connessione del programma. Se non riesci ad accedere con l\'indirizzo email e la password corretti, potresti non disporre di un account \"Plus\" a pagamento. Avvia il browser web per avere accesso a questi account email."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prima di configurare questo account email, visita il sito web T-Online e crea una password per l\'accesso email POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"סנכרן את התיקיה הזו"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"לאחר שתחחבר תתבצע הורדה של ההודעות"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"כמה ימי דואר לסנכרן"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"תמונת השולח"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"הצג תמונה"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"אל תציג דבר"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"בחר אם להציג תמונות של שולחים בתצוגת השיחות"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"תמונת השולח"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"רק חשבונות \"Plus\" מסוימים כוללים גישה ל-POP, שמאפשרת לתוכנית זו להתחבר. אם אינך מצליח להיכנס עם כתובת הדוא\"ל והסיסמה הנכונות שלך, ייתכן שאין לך חשבון \"Plus\" בתשלום. הפעל את דפדפן האינטרנט כדי לקבל גישה לחשבונות דוא\"ל אלה."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"לפני הגדרת חשבון דוא\"ל זה, בקר באתר T-Online וצור סיסמה לגישה לדוא\"ל מסוג POP3."</string>

View File

@ -144,7 +144,7 @@
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"メールの着信を知らせる"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"このアカウントから連絡先を同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"このアカウントからカレンダーを同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"このアカウントからメールを同期"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"このアカウントからメールを同期する"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Wi-Fiへの接続時に添付ファイルを自動的にダウンロードする"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"完了できませんでした"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"同期する日数"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"このフォルダを同期"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"接続時にメッセージをダウンロード"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"同期するメールの日数"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"送信者の画像"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"画像を表示する"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"何も表示しない"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"スレッド表示で送信者の画像を表示するかどうかを選択します"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"送信者の画像"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"このプログラムでPOPアクセスが許可されているのは一部の「Plus」アカウントだけです。有料の「Plus」アカウントがなければ、正しいメールアドレスとパスワードを入力してもログインできません。これらのメールアカウントにはブラウザからアクセスしてください。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"このメールアカウントをセットアップする前に、T-Onlineウェブサイトにアクセスして、POP3メールアクセス用のパスワードを作成してください。"</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"이 폴더 동기화"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"연결되면 메일이 다운로드됩니다."</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"메일 동기화 일 수"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"발신자 이미지"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"이미지 표시"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"표시 안함"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"대화형식으로 보기에 발신자 이미지를 표시할지 여부를 선택합니다."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"발신자 이미지"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"일부 \'Plus\' 계정에만 이 프로그램에 연결할 수 있는 POP 액세스 권한이 있습니다. 올바른 이메일 주소와 비밀번호를 입력해도 로그인이 되지 않으면 유료 \'Plus\' 계정이 없기 때문일 수 있습니다. 이러한 이메일 계정에 액세스하려면 웹브라우저를 실행하세요."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"이메일 계정을 설정하기 전에 T-Online 웹사이트를 방문하고 POP3 이메일 액세스용 비밀번호를 만드세요."</string>
@ -262,9 +256,9 @@
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"설정"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"일반 설정"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"삭제하기 전에 확인"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"메일"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"메일 삭제 확인 메시지 표시"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"보내기 전에 확인"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"메일"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"메일 전송 확인 메시지 표시"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"글꼴 크기"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"아주 작은 텍스트"</item>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinchronizuoti šį aplanką"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Prisijungus pranešimai bus atsisiųsti"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dienų, per kurias gauti laiškai sinchronizuojami, skaičius"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Siuntėjo vaizdas"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Rodyti vaizdą"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nieko nerodyti"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Pasirinkite, ar pokalbio peržiūroje rodyti siuntėjo vaizdus"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Siuntėjo vaizdas"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tik kai kuriose „Plus“ paskyrose yra POP prieiga, leidžianti prisijungti šiai programai. Jei negalite prisijungti naudodami tinkamą el. pašto adresą ir slaptažodį, galbūt neapmokėjote „Plus“ paskyros. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, kad gautumėte prieigą prie šių el. pašto paskyrų."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prieš nustatydami šią el. pašto paskyrą apsilankykite „T-Online“ svetainėje ir sukurkite POP3 el. pašto prieigos slaptažodį."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinhronizēt šo mapi"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Ziņojumi tiks lejupielādēti, kad būs izveidots savienojums."</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Sinhronizējamo dienu skaits"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Sūtītāja attēls"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Rādīt attēlu"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nerādīt neko"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Izvēlieties, vai rādīt sūtītāju attēlus sarunas skatā."</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Sūtītāja attēls"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tikai dažiem Plus kontiem ir pieejama POP piekļuve, kas nodrošina šīs programmas savienojuma izveidi. Ja nevarat pierakstīties, izmantojot pareizo e-pasta adresi un paroli, iespējams, jums nav apmaksāta Plus konta. Lai piekļūtu šiem e-pasta kontiem, palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Pirms šī e-pasta konta iestatīšanas apmeklējiet T-Online vietni un izveidojiet paroli, lai piekļūtu e-pastam pa protokolu POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Segerakkan folder ini"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Mesej akan dimuat turun apabila disambungkan"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Bilangan hari untuk menyegerakkan mel"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imej penghantar"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Tunjukkan imej"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Jangan tunjukkan apa-apa"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Pilih sama ada untuk menunjukkan imej penghantar dalam paparan perbualan"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imej penghantar"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappen"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Alle e-postene lastes ned når du er tilkoblet"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antall dager med e-post å synkronisere"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Avsenderbilder"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Vis bilder"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Ikke vis noe"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Velg om du vil vise avsenderbilder i samtalevisningen"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Avsenderbilder"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string>

View File

@ -80,7 +80,7 @@
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Accountinstellingen"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-mailaccount"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"U kunt uw account in slechts enkele stappen instellen."</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Uw account instellen binnen enkele stappen."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-mailadres"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Wachtwoord"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Handmatig instellen"</string>
@ -93,10 +93,10 @@
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"SMTP-instellingen verifiëren…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Account maken…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Accountinstellingen"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Uw account is ingesteld en er is e-mail onderweg."</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Uw account is ingesteld."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dit veld mag niet leeg zijn."</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dit veld moet ingevuld worden"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Accountinstellingen"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Accounttype"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Welk type account is dit?"</string>
@ -235,7 +235,7 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Contacten voor dit account synchroniseren"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Agenda synchroniseren"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Agenda-afspraak voor dit account synchroniseren"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail synch."</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail synchroniseren"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"E-mail voor dit account synchroniseren"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Trillen"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Beltoon kiezen"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Deze map synchroniseren"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Berichten worden gedownload wanneer verbinding is gemaakt"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dagen waarvoor e-mail wordt gesynchroniseerd"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Afbeelding van afzender"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Afbeelding weergeven"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Niets weergeven"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Kiezen of u afbeeldingen van afzender wilt weergeven in de conversatieweergave"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Afbeelding van afzender"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u niet kunt inloggen met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Zsynchronizuj ten folder"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Wiadomości zostaną pobrane po nawiązaniu połączenia"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dni do synchronizacji"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Zdjęcie nadawcy"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Pokaż zdjęcie"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nic nie pokazuj"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Wybierz, czy wyświetlać zdjęcia nadawców w widoku wątku"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Zdjęcie nadawcy"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tylko niektóre konta typu „Plus” zawierają funkcję dostępu POP umożliwiającą łączenie się za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, być może nie masz płatnego konta typu „Plus”. Uruchom przeglądarkę, aby uzyskać dostęp do tych kont e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę T-Online i utwórz hasło dostępu do poczty POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta pasta"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"As mensagens serão transferidas quando tiver ligação à Internet"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dias de correio a sincronizar"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imagem do remetente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostrar imagem"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Não mostrar nada"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Escolha se pretende mostrar imagens do remetente na vista de conversa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imagem do remetente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Apenas algumas contas “Plus” incluem acesso POP, permitindo a ligação deste programa. Se não conseguir iniciar sessão com o endereço de email e palavra-passe corretos, é possível que não tenha uma conta “Plus” paga. Inicie o navegador de Internet para obter acesso a essas contas de email."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar esta conta de e-mail, visite o Web site T-Online e crie uma palavra-passe de acesso a e-mail POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizar esta pasta"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"O download das mensagens será feito quando você estiver conectado"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dias de e-mails para sincronizar"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imagem do remetente"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Mostrar imagem"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Não mostrar"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Escolha se deseja mostrar imagens do remetente na visualização de conversa"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imagem do remetente"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Somente algumas contas \"Plus\" incluem o acesso POP permitindo que este programa seja conectado. Se não for possível fazer login com seu endereço de e-mail e senha corretos, você talvez não tenha uma conta \"Plus\" paga. Inicie o navegador da web para acessar essas contas de e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Antes de configurar essa conta de e-mail, acesse o site T-Online e crie uma senha para acessar e-mail POP3."</string>

View File

@ -391,12 +391,6 @@
<skip />
<!-- no translation found for mailbox_settings_mailbox_sync_window_label (851180833264474141) -->
<skip />
<!-- no translation found for preference_conversation_list_icon_title (2691641598368725077) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefEntries_conversationListIconName:0 (228585958140385749) -->
<!-- no translation found for prefEntries_conversationListIconName:1 (2226691218102223696) -->
<!-- no translation found for preference_conversation_list_icon_summary (4654821690566370979) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefDialogTitle_conversationListIcon (4601797400885989153) -->
<skip />
<!-- no translation found for provider_note_live (2995297671709325333) -->

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizați acest dosar"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Mesajele vor fi descărcate la conectare"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Zile de sincronizat pentru e-mailuri"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Imaginea expeditorului"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Afișați o imagine"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nu afișați nimic"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Alegeți dacă afișați imagini ale expeditorului în vizualizarea conversației"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imaginea expeditorului"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, accesaţi site-ul web T-Online şi creaţi o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>

View File

@ -45,13 +45,13 @@
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Корзина"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Отправленные"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Спам"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Помечено"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"Помеченнные"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Непрочитанные"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Входящие"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Помеченные"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Черновики"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Исходящие"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Комбинированный режим просмотра"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Все аккаунты"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Исходное сообщение --------\nТема: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nОт: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nКому: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nКопия: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Вставка быстрого ответа"</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Вставить быстрый ответ"</string>
@ -80,7 +80,7 @@
</plurals>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Настройка аккаунта"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Ярлык Email"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Настроить свой аккаунт очень просто."</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Укажите ваш эл. адрес и пароль"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Адрес электронной почты"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Вручную"</string>
@ -95,13 +95,13 @@
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Настройка аккаунта"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Аккаунт добавлен!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Присвойте этому аккаунту название (по желанию)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (показывается в исходящих сообщениях)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Ваше имя (для исходящих писем)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Это поле должно быть заполнено."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Настройка аккаунта"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Тип аккаунта"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Выберите тип аккаунта"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Настройка аккаунта"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Настройки сервера входящих сообщений"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Настройки сервера входящей почты"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Имя пользователя"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Пароль"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Сервер"</string>
@ -134,7 +134,7 @@
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Настройки аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Параметры аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Частота проверки папки \"Входящие\""</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Никогда"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Не проверять"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Автоматически (принудительно)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Каждые 5 минут"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Каждые 10 минут"</string>
@ -145,7 +145,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Синхронизировать контакты из этого аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Синхронизировать календарь из этого аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Синхронизировать электронную почту из этого аккаунта"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при подключении к Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Настройка не закончена"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Период синхронизации"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Автоматически"</string>
@ -199,13 +199,13 @@
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Не удалось войти в аккаунт."</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Неверное имя пользователя или пароль для доступа в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Изменить их?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Не удалось войти в аккаунт <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Причина проблемы: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Обновить имя пользователя и/или пароль?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Загружать прикрепленные файлы"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматически загружать файлы из новых сообщений через Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Уведомления электронной почты"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Загружать файлы"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Автоматически загружать прикрепленные файлы при наличии Wi-Fi-подключения"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Показывать уведомления"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Частота синхронизации, уведомления и другие настройки"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Показывать уведомление при получении новых писем"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Синхронизация"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Настройки входящих сообщений"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Частота синхронизации"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Сервер входящей почты"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера входящей почты"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Настройки исходящих сообщений"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Имя пользователя, пароль и др. настройки сервера исходящей почты"</string>
@ -217,10 +217,10 @@
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Нажмите, чтобы синхронизировать данные"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Название аккаунта"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ваше имя"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Быстрые ответы"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Шаблоны ответов"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Использовать шаблоны для стандартных ответов"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Использование данных"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Настройки синхронизации"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Политики безопасности"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Системные папки"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Корзина"</string>
@ -234,8 +234,8 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Синхронизировать контакты"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Синхронизировать контакты этого аккаунта"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Синхронизировать календарь"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Синхронизация мероприятий"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхр. почту"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Синхронизировать календарь этого аккаунта"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Синхронизировать почту"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Синхронизировать почту этого аккаунта"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Вибросигнал"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Выбрать рингтон"</string>
@ -243,14 +243,8 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Параметры синхронизации"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Параметры синхронизации (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронизировать эту папку"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"При подключении к Сети будут загружаться сообщения"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Загружать сообщения при подключении к Интернету"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Период синхронизации"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Фотографии отправителей"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Показывать фото"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Скрыть все"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Укажите, показывать ли в списке цепочек фотографии отправителей"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Фотографии отправителей"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Доступ по протоколу POP, позволяющий этой программе подключаться, разрешен только в некоторых аккаунтах Plus. Если вам не удается войти с помощью своего адреса электронной почты и пароля, скорее всего, у вас бесплатный аккаунт (не Plus). Чтобы войти в такой аккаунт, используйте браузер."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Прежде чем настраивать аккаунт, перейдите на веб-сайт оператора связи и установите пароль для доступа к электронной почте по протоколу POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synchronizovať tento priečinok"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Po pripojení sa prevezmú správy"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Počet dní na synchronizáciu pošty"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Obrázok odosielateľa"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Zobraziť obrázok"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Nezobrazovať"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Vyberte si, či chcete mať v zobrazení konverzácie obrázky odosielateľov"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Obrázok odosielateľa"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Len niektoré účty Plus majú prístup prostredníctvom protokolu POP, ktorý umožňuje pripojenie tohto programu. Ak sa nemôžete prihlásiť so správnou e-mailovou adresou a heslom, pravdepodobne nemáte platený účet „Plus“. Ak chcete pristupovať k týmto e-mailovým účtom, urobte tak prostredníctvom webového prehliadača."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Pred nastavením tohto e-mailového účtu navštívte webové stránky T-Online a vytvorte heslo pre e-mailový prístup POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sinhronizacija te mape"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Sporočila bodo prenesena, ko bo vzpostavljena povezava"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Sinhronizacija pošte za toliko dni"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Slika pošiljatelja"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Pokaži sliko"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Ne pokaži ničesar"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Izberite, ali želite v prikazu pogovorov prikazati slike pošiljateljev"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Slika pošiljatelja"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo nekateri računi »Plus« ponujajo tudi dostop do strežnika POP, da se lahko ta program poveže. Če ste pravilno vnesli svoj e-poštni naslov in geslo, a se ne morete prijaviti, morda nimate plačljivega računa »Plus«. Zaženite brskalnik, če želite dostopati do teh e-poštnih računov."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Preden nastavite ta e-poštni račun, pojdite na spletno mesto T-Online in ustvarite geslo za e-poštni dostop POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронизуј овај директоријум"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Поруке ће бити преузете после повезивања"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Дани поште за синхронизацију"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Слика пошиљаоца"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Прикажи слику"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Не приказуј ништа"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Изаберите да ли ћете приказивати слике пошиљалаца у приказу преписки"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Слика пошиљаоца"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Само неки „Плус“ налози подржавају приступ преко POP протокола, што омогућава повезивање овог програма. Ако не можете да се пријавите користећи тачну адресу е-поште и лозинку, можда немате плаћени „Плус“ налог. Покрените веб прегледач да бисте приступили овим налозима е-поште."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Пре него што подесите овај налог е-поште, посетите T-Online веб сајт и направите лозинку за приступ е-пошти преко POP3 протокола."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkronisera den här mappen"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Meddelandena hämtas när du är ansluten"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dagar med e-post som ska synkroniseras"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Bild på avsändare"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Visa bild"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Visa ingenting"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Välj om du vill visa bilder på avsändarna i konversationsvyn"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Bild på avsändare"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"POP-åtkomst, som gör att denna app kan ansluta, ingår bara i vissa pluskonton. Om det inte går att logga in med rätt e-postadress och lösenord kanske du inte har betalat för ett pluskonto. Öppna webbläsaren igen om du vill få åtkomst till dessa e-postkonton."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Innan du skapar e-postkontot besöker du T-Onlines webbplats och skapar ett lösenord för POP3-åtkomst till e-post."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sawazisha folda hii"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Ujumbe wote utapakuliwa itakapounganishwa"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Siku za kusawazisha barua"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Picha ya mtumaji"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Onyesha picha"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Usionyeshe chochote"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Chagua ikiwa utaonyesha picha za mtumaji katika muonekano wa mazungumzo"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Picha ya mtumaji"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ซิงค์โฟลเดอร์นี้"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"ข้อความจะดาวน์โหลดเมื่อเชื่อมต่อ"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"จำนวนวันของอีเมลที่จะซิงค์"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"ภาพของผู้ส่ง"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"แสดงภาพ"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"ไม่แสดงสิ่่งใดเลย"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"เลือกว่าจะแสดงภาพของผู้ส่งในมุมมองการสนทนาหรือไม่"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"ภาพของผู้ส่ง"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"มีเพียงบัญชีแบบ \"Plus\" บางประเภทเท่านั้นที่มีการเข้าถึงแบบ POP ที่โปรแกรมสามารถเชื่อมต่อได้ หากคุณไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ด้วยที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านที่ถูกต้องได้ อาจเป็นเพราะคุณไม่มีบัญชี \"Plus\" แบบเสียค่าใช้จ่าย โปรดเปิดเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเข้าถึงบัญชีอีเมลเหล่านี้"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ก่อนที่จะตั้งค่าบัญชีอีเมลนี้ ให้ไปที่เว็บไซต์ T-Online และสร้างรหัสผ่านสำหรับการเข้าถึงอีเมลแบบ POP3"</string>

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Mase-set up mo ang iyong account sa ilang hakbang lang."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Email address"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Password"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manu-manong pag-setup"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manwal na setup"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Mag-type ng wastong email address at password."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Duplicate na account"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Ginagamit mo na ang username na ito para sa account na \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
@ -234,7 +234,7 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"I-sync ang mga contact"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sync ang contact sa account na ito"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"I-sync ang kalendaryo"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sync ganap kalendaryo para ito acct"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sync ganap kalendaryo para acct ito"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"I-sync ang email"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"I-sync ang email sa account na ito"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"I-vibrate"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"I-sync ang folder na ito"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Ida-download ang mga mensahe kapag nakakonekta"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Mga araw ng mail na isi-sync"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Larawan ng nagpadala"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Ipakita ang larawan"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Walang ipakita"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Piliin kung magpapakita ng mga larawan ng nagpadala sa view ng pag-uusap"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Larawan ng nagpadala"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Ilang mga \"Plus\" account lamang ang kinabibilangan ng access sa POP nag nagbibigay-daan sa program na ito na makakonekta. Kung hindi mo magawang mag-sign in gamit ang iyong tamang email address at password, maaaring wala kang may bayad na \"Plus\" account. Ilunsad ang web browser upang makakuha ng access sa mga email account na ito."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Bago i-set up ng email account na ito, bisitahin ang T-Online website at lumikha ng password para sa access sa POP3 email."</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Bu klasörü senkronize et"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Bağlandığında iletiler indirilir"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Postanın senkronize edileceği gün sayısı"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Gönderen resmi"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Resmi göster"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Hiçbir şey gösterme"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"İleti dizisi görünümünde gönderen resimlerinin gösterilip gösterilmeyeceğini seçin"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Gönderen resmi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Yalnızca bazı \"Plus\" hesapları bu programın bağlanmasına izin veren POP erişimi içerir. Doğru e-posta adresinizle ve şifrenizle oturum açamıyorsanız, ödemeli bir \"Plus\" hesabına sahip olmayabilirsiniz. Bu e-posta hesaplarına erişmek için web tarayıcıyı başlatın."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Bu e-posta hesabını ayarlamadan önce T-Online web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta erişimi için bir şifre oluşturun."</string>

View File

@ -244,13 +244,7 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Параметри синхронізації (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Синхронізувати цю папку"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Повідомлення завантажаться, коли з’явиться з’єднання"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Синхронізувати пошту за стільки днів:"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Зображення відправника"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Показувати зображення"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Нічого не показувати"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Виберіть, чи показувати зображення відправника в списку бесід"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Період синхронізації"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Зображення відправника"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Лише деякі облікові записи класу \"Plus\" надаються з доступом до сервера POP, що дозволяє цій програмі підключатися. Якщо ви не можете ввійти, використовуючи правильну електронну адресу та пароль, можливо, у вас немає платного облікового запису \"Plus\". Запустіть веб-переглядач, щоб мати доступ до цих облікових записів електронної пошти."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Перед налаштуванням цього облікового запису пошти відвідайте веб-сайт T-Online і створіть пароль для доступу до поштового сервера POP3."</string>

View File

@ -234,7 +234,7 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Đồng bộ hóa danh bạ"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Đồng bộ hóa danh bạ cho tài khoản này"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Đồng bộ hóa lịch"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">.bộ hóa sự kiện lịch cho TK này"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">ồng bộ hóa sự kiện lịch cho tài khoản này"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Đồng bộ hóa email"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Đồng bộ hóa email cho tài khoản này"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rung"</string>
@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Đồng bộ hóa thư mục này"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Thư sẽ tải xuống khi được kết nối"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Số ngày của thư sẽ đồng bộ hóa"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Ảnh người gửi"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Hiển thị ảnh"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Không hiển thị"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Chọn có hiển thị ảnh người gửi trong chế độ xem cuộc trò chuyện hay không"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Ảnh người gửi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Chỉ một số tài khoản \"Plus\" mới có quyền truy cập POP cho phép chương trình này kết nối. Nếu bạn không thể đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu chính xác của mình, bạn có thể không có tài khoản \"Plus\" tính phí. Hãy khởi chạy trình duyệt web để yêu cầu cấp quyền truy cập vào các tài khoản email này."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Trước khi thiết lập tài khoản email này, hãy truy cập trang web T-Online và tạo mật khẩu để truy cập email POP3."</string>

View File

@ -94,8 +94,8 @@
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"正在创建帐户…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"帐户设置"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"您的帐户已设置完毕,可以收发电子邮件了!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"为此帐户创建名称(可选)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名(显示在外发邮件"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"为此帐户起个名称(可选)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名(显示在外发邮件"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"此字段不能为空。"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帐户设置"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帐户类型"</string>
@ -141,13 +141,13 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"每隔 15 分钟"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"每隔 30 分钟"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"每小时"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"收到电子邮件时通知我"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"收到电子邮件时通知我"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"同步此帐户中的联系人"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"同步此帐户中的日历"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"同步此帐户中的电子邮件"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"连接到 WLAN 后自动下载附件"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"无法完成"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"要同步的天数"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"同步最近多少天的邮件"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"自动"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"最近一天"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"最近三天"</string>
@ -243,14 +243,8 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"同步选项"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"同步选项(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"同步此文件夹"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"连接到网络后下载邮件"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"连接到网络后下载邮件"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"同步最近多少天的邮件"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"发件人头像"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"显示头像"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"不显示任何内容"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"选择是否在会话视图中显示发件人头像"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"发件人头像"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"只有某些“Plus”帐户支持 POP 访问而允许此程序进行连接。如果您使用正确的电子邮件地址和密码无法登录则可能还未开通付费的“Plus”帐户。请启动网络浏览器以获取对这些电子邮件帐户的访问权限。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"在设置该电子邮件帐户之前,请访问 T-Online 网站,为访问 POP3 电子邮件创建密码。"</string>
@ -291,7 +285,7 @@
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"非常感谢!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"我觉得不错!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"稍后我会阅读此邮件并给您回复。"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"让我们通过会议讨论一下这个问题。"</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"我们可以安排一个会议,讨论一下这个问题。"</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"漫游时停用了此帐户的后台同步功能。"</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"正在发送回复…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"无邮件。"</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"同步處理這個資料夾"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"連線時會下載郵件"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"同步處理下列天數的郵件量"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"寄件者圖片"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"顯示圖片"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"不顯示任何內容"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"選擇是否在會話群組畫面中顯示寄件者圖片"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"寄件者圖片"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"只有部分包含 POP 存取功能的「Plus」帳戶能與這個程式連線。如果您輸入的電子郵件地址和密碼無誤卻仍無法登入表示您可能尚未購買「Plus」帳戶。請啟動網頁瀏覽器以存取這些電子郵件帳戶。"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"設定這個電子郵件帳戶前,請先造訪 T-Online 網站,並設定 POP3 電子郵件收發功能的密碼。"</string>

View File

@ -245,12 +245,6 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Vumelanisa le folda"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Imilayezo izolanda uma kuxhunyiwe"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Izinsuku ze-imeyili ukuya ekuvumelaniseni"</string>
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Isithombe somthumeli"</string>
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
<item msgid="228585958140385749">"Bonisa isithombe"</item>
<item msgid="2226691218102223696">"Ungabonisi lutho"</item>
</string-array>
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Khetha ukuthi uzobonisa izithombe zomthumeli ekubukweni kwengxoxo"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Isithombe somthumeli"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Kuphela amanye ama-akhawunti \"Okuhlanganisa\" ahlanganisa ukufinyelela i-POP okuvumela lolu hlelo ukuxhuma. Uma ungakwazi ukungena ngekheli lakho le-imeyili elilungile kanye nephasiwedi, kungase kwenzeke awunayo i-akhawunti ekhokhelwe \"Hlanganisa\". Sicela uqalise isipheqululis seWebhu ukuthola ukufinyelela kulama akhawunti e-imeyili."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Ngaphambi kokuhlela le-akhawunti ye-imeyili, sicela uvakashele Iwebhusayithi ye-T-Online bese wenza iphasiwedi ukufinyelela kwi-imeyili ye-POP3."</string>