2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "E-mailbijlagen lezen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Hiermee kan de app uw e-mailbijlagen lezen."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Gegevens e-mailprovider openen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Hiermee geeft u deze app toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Foutopsporing"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Volgende"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Vorige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gereed"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Nieuwe maken"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Geen snelle reacties."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Accountinstellingen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Synchronisatieopties"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Verbindingsprobleem."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Bericht verplaatsen"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Berichten verplaatsen"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Verplaatsen wordt niet ondersteund in POP3-accounts."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Verplaatsen is niet mogelijk. Selectie bevat meerdere accounts."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Berichten in de mappen \'Concepten\', \'Postvak UIT\' en \'Verzonden berichten\' kunnen niet worden verplaatst."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Postvak IN"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Postvak UIT"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Concepten"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Prullenbak"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Verzonden"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Ongewenst"</string>
2013-07-01 17:14:29 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_starred" msgid= "7788694947644186069" > "Met ster"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ongelezen"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Postvak IN"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Met ster"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Concepten"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Postvak UIT"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Gecombineerde weergave"</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------\nOnderwerp: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> \nVan: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> \nAan: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> \nCc: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> \n\n"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2013-08-22 00:24:27 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid= "5817075097532919955" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Een of meer bijlagen in uw doorgestuurde bericht worden gedownload voordat het bericht wordt verzonden."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Kan de bijlage niet downloaden."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Er is een fout opgetreden tijdens het decoderen van het bericht."</string>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Kan een of meer bijlagen niet doorsturen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Bijlage niet doorgestuurd"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> : aanmelden mislukt."</string>
2013-03-18 19:16:59 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Kan niet inloggen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Accountinstellingen"</string>
2014-03-03 21:31:58 +00:00
<string name= "oauth_authentication_title" msgid= "4096761972487140963" > "Autorisatie aanvragen"</string>
2014-02-18 00:36:07 +00:00
<string name= "sign_in_title" msgid= "8509755024484685915" > "Inloggen"</string>
2014-03-17 20:43:58 +00:00
<string name= "password_warning_label" msgid= "1479956455912041077" > "E-mailadres of wachtwoord is onjuist"</string>
<string name= "email_confirmation_label" msgid= "1082319634606902954" > "E-mailadres:"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mailaccount"</string>
2013-09-19 10:57:26 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Uw account instellen binnen enkele stappen."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mailadres"</string>
2014-02-10 23:59:38 +00:00
<string name= "or_label" msgid= "2207403489755254427" > "OF"</string>
<string name= "sign_in_with_google" msgid= "9051489501495503976" > "Inloggen met Google"</string>
2014-03-17 20:43:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Wachtwoord"</string>
2014-02-20 19:23:04 +00:00
<string name= "password_label" msgid= "5228754278985667134" > "Wachtwoord"</string>
2014-02-04 01:17:16 +00:00
<string name= "signed_in_with_service_label" msgid= "4909910797357155961" > "Ingelogd met %s"</string>
2014-02-20 19:23:04 +00:00
<string name= "authentication_label" msgid= "5210804218348191833" > "Verificatie"</string>
2014-02-04 01:17:16 +00:00
<string name= "add_authentication_label" msgid= "865206092644419804" > "Verificatie toevoegen"</string>
<string name= "clear_authentication_label" msgid= "8113966442068335059" > "Verificatie wissen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Handmatig instellen"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Dubbel account"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "U gebruikt deze gebruikersnaam al voor het account \'<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \'."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Dit wachtwoord begint of eindigt met een of meer spaties. Veel servers bieden geen ondersteuning voor wachtwoorden met spaties."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Accountinformatie ophalen..."</string>
2012-08-21 16:19:36 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Serverinstellingen verifiëren…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "SMTP-instellingen verifiëren…"</string>
2012-09-10 15:53:08 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Account maken…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Accountinstellingen"</string>
2013-09-19 10:57:26 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Uw account is ingesteld."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
2013-09-19 10:57:26 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Dit veld moet ingevuld worden"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Accounttype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Welk type account is dit?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Instellingen voor de inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Wachtwoord"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Geen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail verwijderen van server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Als ik verwijder uit mijn Postvak IN"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Voorvoegsel IMAP-pad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Optioneel"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Instellingen voor de uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Beveiligingstype"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Aanmelding vereisen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Wachtwoord"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Clientcertificaat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Selecteren"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Klantcertificaat gebruiken"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Verwijderen"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Geen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiele apparaat-id"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Accountopties"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisch (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Elke 5 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Elke 10 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Elke 15 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Elke 30 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Elk uur"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Stuur me een melding wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Contacten van dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Agenda van dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "E-mail van dit account synchroniseren"</string>
2013-05-17 20:09:18 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met wifi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Is niet voltooid"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Dagen om te synchroniseren"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatisch"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "7727436096227637646" > "Afgelopen dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "1841106793912850270" > "Afgelopen drie dagen"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5804121771990249346" > "Afgelopen week"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "3583478100026382495" > "Afgelopen twee weken"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "4289585173153789717" > "Afgelopen maand"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Alles"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "2540360826995543134" > "Accountstandaard gebruiken"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Aanmelden mislukt.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-11-11 19:37:40 +00:00
<string name= "account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid= "7365992662150541370" > "Probleem met instellen van account"</string>
<string name= "account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid= "8354874879956702097" > "Controleer of de gebruikersnaam, het wachtwoord en de accountinstellingen correct zijn."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Er is een client-certificaat vereist. Wilt u verbinding maken met de server met een client-certificaat?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Het certificaat is ongeldig of niet toegankelijk."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "De server heeft een fout geretourneerd. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Kan geen verbinding maken met de server."</string>
2013-08-14 22:47:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Kan geen verbinding maken met de server.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS is vereist maar wordt niet ondersteund door de server."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Verificatiemethoden worden niet ondersteund door de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Kan geen verbinding maken met de server wegens een beveiligingsfout."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Kan geen verbinding met de server maken."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "U heeft een onjuist serveradres getypt of de server vereist een protocolversie die niet door E-mail wordt ondersteund."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "U heeft geen toestemming met deze server te synchroniseren. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw server."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Extern beveiligingsbeheer"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw Android-apparaat niet ondersteunt, waaronder: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "U kunt de gebruikersnaam van een account niet wijzigen. Als u een account met een andere gebruikersnaam wilt toevoegen, raakt u \'Account toevoegen\' aan."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "WAARSCHUWING: als u de rechten van de app E-mail voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Beveiligingsupdate"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "Voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> moet u uw beveiligingsinstellingen bijwerken."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' kan niet worden gesynchroniseerd wegens beveiligingsvereisten."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "De beveiligingsinstellingen van het account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' zijn gewijzigd, er is geen gebruikersactie vereist."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Beveiligingsupdate vereist"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Beveiligingsbeleid gewijzigd"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Beveil.-beleid niet voldaan"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Apparaatbeveiliging"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Details bewerken"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "Voor \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' moet u uw pincode of wachtwoord voor schermvergrendeling wijzigen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ww. schermvergr. bijna verlopen"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling is verlopen."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Wachtw. schermvergr. verlopen"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Wachtw. schermvergr. bijna verlopen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "U moet uw pincode of wachtwoord voor schermvergrendeling snel wijzigen, of de gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> worden gewist. Wilt u dit nu wijzigen?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Wachtwoord schermvergrendeling verlopen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "De gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> worden gewist op uw apparaat. U kunt het account herstellen door uw pincode of wachtwoord voor schermvergrendeling te wijzigen. Nu wijzigen?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
2013-03-18 19:16:59 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Kan niet inloggen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "De gebruikersnaam of het wachtwoord voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> is onjuist. Wilt u deze nu bijwerken?"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Uw aanmelding bij <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> is mislukt. De server retourneerde het volgende bericht: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Wilt u uw gebruikersnaam en/of wachtwoord bijwerken?"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Bijlagen downloaden"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Bijlagen van recente berichten automatisch downloaden via wifi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Meldingen via e-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Melding sturen wanneer e-mail binnenkomt"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "4322235101687302250" > "Synchronisatiefrequentie"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Instellingen inkomende e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Instellingen uitgaande e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor uitgaande server"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Afgedwongen beleid"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Geen"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Niet-ondersteund beleid"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Geen"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Poging tot synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Raak dit aan om dit account te synchroniseren"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Accountnaam"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Uw naam"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Snelle reacties"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "Tekst bewerken die u vaak invoegt wanneer u e-mails opstelt"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Instellingen voor meldingen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Gegevensgebruik"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Beveiligingsbeleid"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Systeemmappen"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Prullenbak"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "Prullenbak van uw server selecteren"</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "Prullenbak van uw server selecteren"</string>
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Map \'Verzonden items\'"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "Map \'Verzonden items\' van uw server selecteren"</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "Map \'Verzonden items\' van uw server selecteren"</string>
2013-09-30 22:40:58 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "6479106007607928450" > "Snelle reactie"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Opslaan"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Contacten synchroniseren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Contacten voor dit account synchroniseren"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Agenda synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Agenda-afspraak voor dit account synchroniseren"</string>
2013-09-19 10:57:26 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "E-mail synchroniseren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "E-mail voor dit account synchroniseren"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Trillen"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Beltoon kiezen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverinstellingen"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Synchronisatieopties"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Synchronisatieopties (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-08-26 22:07:01 +00:00
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid= "1180866791599296994" > "Deze map synchroniseren"</string>
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid= "345878979425044320" > "Berichten worden gedownload wanneer verbinding is gemaakt"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "851180833264474141" > "Dagen waarvoor e-mail wordt gesynchroniseerd"</string>
2013-05-01 18:40:08 +00:00
<string name= "prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid= "4601797400885989153" > "Afbeelding van afzender"</string>
2013-03-18 19:16:59 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u niet kunt inloggen met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Zakelijk"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Kan het account niet maken. Probeer het opnieuw."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Door de server aangegeven beveiligingsbeleid inschakelen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Instellingen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Algemene instellingen"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Bevestigen vóór verwijderen"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Berichten"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Bevestigen vóór verzenden"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Berichten"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Heel kleine tekst"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Kleine tekst"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Normale tekst"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Grote tekst"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Heel grote tekst"</item>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Minuscuul"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Klein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Groot"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Enorm"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Zoeken in e-mail"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Gebruik van apparaatcamera niet toestaan"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Apparaatwachtwoord vereisen"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Hergebruik recente wachtwoorden beperken"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Vereisen dat wachtwoord verloopt"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Inactief apparaat vergrendelt scherm"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Aantal gesynchroniseerde agenda-afspraken beperken"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Aantal gesynchroniseerde e-mails beperken"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Hartelijk dank!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Dat lijkt me prima."</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Ik zal dit later lezen en kom er dan op terug."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Laten we een afspraak maken om dit te bespreken."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Achtergrondsynchronisatie voor dit account is uitgeschakeld tijdens roaming."</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Reactie verzenden…"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Geen berichten."</string>
2012-09-28 04:21:52 +00:00
<string name= "imap_name" msgid= "5030473997603483793" > "IMAP"</string>
2012-09-21 19:58:35 +00:00
<string name= "pop3_name" msgid= "4037602724794932807" > "POP3"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Mapkiezer"</string>
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Prullenbak van server selecteren voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Map \'Verzonden items\' van server selecteren voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Mappenlijst laden…"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>