2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "618768999416116023" > "Lire les pièces jointes"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "7079397473503113579" > "Permet à cette application de lire les pièces jointes aux e-mails."</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Accéder aux données du client de messagerie"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2549843731779487336" > "Permet à cette application d\'accéder à la base de données de votre messagerie électronique, y compris aux messages reçus et envoyés, aux noms d\'utilisateur et aux mots de passe."</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Nouveau message"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Débogage"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Suivant"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuler"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Précédente"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Envoyer"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Répondre"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Répondre à tous"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Supprimer"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Transférer"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "OK"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Créer"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Supprimer"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Supprimer"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Enregistrer"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Insérer la réponse rapide"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marquer comme lu"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marquer comme non lu"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Activer le suivi"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Désactiver le suivi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Actualiser"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Ajouter un compte"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Composer"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Rechercher"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Paramètres du compte"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marquer comme non lu"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Déplacer"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Cci"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Fermer"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Envoyer tous messages"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Choisir une pièce jointe"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Déplacer vers"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Chargement des messages..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Erreur de connexion"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Une erreur inattendue s\'est produite lors du chargement du message. Il se peut que ce dernier soit trop volumineux."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Déplacer le message"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Déplacer des messages"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Le ou les messages ne peuvent pas être déplacés, car cette action n\'est pas compatible avec les comptes POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Impossible de déplacer le message. La sélection comprend plusieurs comptes."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Les messages se trouvant dans les dossiers Brouillons, Boîte d\'envoi et Éléments envoyés ne peuvent pas être déplacés."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "dans <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> comptes"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "dans <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> comptes"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "à <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> nouveaux messages"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "4041817500580342035" > "Tous les comptes"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> compte"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> comptes"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Boîte de réception"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Boîte d\'envoi"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Brouillons"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Corbeille"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Éléments envoyés"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Spam"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Non lus"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Boîte de réception (non lus)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Boîte de réception (tous)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Vue combinée (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> compte"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> comptes"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Version : <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Boîte de réception"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Suivis"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Brouillons"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Boîte d\'envoi"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Vue combinée"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Afficher tous les dossiers"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Comptes"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Dossiers récents (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Tous les dossiers"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Dossiers récents"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Charger plus de messages"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> sélectionné(s)"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> sélectionné(s)"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Aucun message"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "À"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Cci"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Objet"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "De :"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "À :"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc :"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Cci :"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Objet :"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Nouveau message"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"De : <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"À : <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc : <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> a écrit :"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Texte du message précédent"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Inclure le texte"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Vous devez ajouter au moins un destinataire."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Certaines adresses e-mail sont incorrectes."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Impossible de joindre le fichier, car il est trop volumineux."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Insérer une réponse rapide"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> et <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> autres"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "À :"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc :"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Cci :"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Date :"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "De :"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Objet :"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Afficher"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Installer"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Lecture"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Charger"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Infos"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Enregistrer"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Enregistré"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Arrêter"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "PJ enregistrée sous <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Impossible d\'enregistrer la pièce jointe."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Remarque : Une ou plusieurs pièces jointes du message que vous transférez vont être téléchargées avant l\'envoi."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Message"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Inviter"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Pièce jointe <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Pièces jointes <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afficher les images"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Toujours afficher"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "3305231364331259741" > "Toujours afficher les images de cet expéditeur ?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Afficher dans l\'agenda"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Invitation d\'agenda"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Allez-vous participer ?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Oui"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Peut-être"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Non"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Vous avez accepté cette invitation."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Vous avez répondu \"Peut-être\" à cette invitation."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Vous avez refusé cette invitation."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Afficher détails"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Détails du message"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Informations sur la pièce jointe"</string>
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Connexion Wi-Fi requise"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Paramètres Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "9128108769497191200" > "Paramètres applications"</string>
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Impossible d\'ouvrir la pièce jointe."</string>
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "1478505616946912328" > "Ce type de pièce jointe peut contenir des logiciels malveillants. Il vous est donc impossible de l\'enregistrer ni de l\'ouvrir."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "328224012587376154" > "Impossible d\'ouvrir ni d\'enregistrer la pièce jointe en raison des règles de sécurité en vigueur pour ce compte."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Cette pièce jointe est trop volumineuse pour être téléchargée via un réseau pour mobile. Vous pourrez la télécharger lors de votre prochaine connexion à un réseau Wi-Fi."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "5277484372596654977" > "Aucune application installée ne peut ouvrir cette pièce jointe. Téléchargez une application adaptée sur Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "1884647432057183615" > "Cette pièce jointe est une application. Avant de l\'installer, vous devez cocher la case Sources inconnues dans Paramètres, sous Applications."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "9077383681081393067" > "Impossible d\'installer les applications directement depuis la messagerie électronique. Enregistrez d\'abord l\'application, puis installez-la à l\'aide de l\'application Téléchargements."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "2593390852574725378" > "Impossible de télécharger la pièce jointe"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Une erreur s\'est produite lors du décodage du message."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Affichage de <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Supprimer message"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Supprimer ce message ?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Supprimer ces messages ?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Message supprimé"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Messages supprimés"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Message supprimé."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Brouillon enregistré"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Impossible d\'afficher cette pièce jointe."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Impossible de charger la pièce jointe \"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \"."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Ouverture du message…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> message déplacé vers <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> messages déplacés vers <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Impossible de transférer une ou plusieurs pièces jointes."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Pièce jointe non transférée"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Échec connexion <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "6948780582524747622" > "Échec de la connexion"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> Ko"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> Ko"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mo"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mo"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Go"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Go"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Suivant"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Précédents"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Configuration du compte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Ajouter un compte Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Ajouter un compte Exchange ActiveSync"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Compte de messagerie"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Configurez des e-mails pour la plupart des comptes en à peine quelques minutes."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Configurez un compte Exchange en un clin d\'œil."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Configurez un compte Exchange ActiveSync en un clin d\'œil."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Adresse e-mail"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Mot de passe"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Configuration manuelle"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Veuillez saisir une adresse e-mail et un mot de passe corrects."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Dupliquer le compte"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Ces informations de connexion sont déjà utilisées pour le compte \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Ce mot de passe débute ou se termine par un ou plusieurs espaces. De nombreux serveurs n\'acceptent pas les mots de passe contenant des espaces."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Récupération des informations sur le compte…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Vérification des paramètres de serveur entrant…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Vérification des paramètres de serveur sortant…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Configuration du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Votre compte est configuré et votre messagerie a été activée !"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Nom du compte (facultatif)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Votre nom (affiché sur les messages sortants)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Champ obligatoire"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Configuration du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Type de compte"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "De quel type de compte s\'agit-il ?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Paramètres du serveur entrant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nom d\'utilisateur"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Mot de passe"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Serveur POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Serveur IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Type de sécurité"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Aucun"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (accepter tous les certificats)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (accepter tous les certificats)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Supprimer les e-mails du serveur"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Jamais"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Si messages suppr. de boîte de récep."</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Préfixe du chemin IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Facultatif"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Paramètres du serveur sortant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Serveur SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Type de sécurité"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Connexion obligatoire."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nom d\'utilisateur"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Mot de passe"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Paramètres du serveur"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Serveur"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domaine\\Nom d\'utilisateur"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Accepter tous les certificats SSL"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Utiliser un certificat client"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Supprimer"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Numéro d\'appareil mobile :"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Paramètres du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Options de compte"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Fréquence de consultation de la boîte de réception"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Jamais"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatique (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Toutes les 5 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Toutes les 10 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Toutes les 15 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Toutes les 30 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Toutes les heures"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Afficher une notification lors de la réception d\'un e-mail"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synchroniser les contacts issus de ce compte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synchroniser l\'agenda à partir de ce compte"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synchroniser les e-mails à partir de ce compte"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Wi-Fi"</string>
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Échec de la configuration"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Nombre de messages à synchroniser"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatique"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Un jour"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Trois jours"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Une semaine"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Deux semaines"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Un mois"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Tous"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "7425428621499591492" > "Un certificat utilisateur est requis pour se connecter au serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "4343495223208675649" > "Certificat non valide ou inaccessible."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Erreur du serveur. Veuillez vérifier votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe, puis réessayez."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Protocole TLS requis mais non pris en charge par le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Les méthodes d\'authentification ne sont pas prises en charge par le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur en raison d\'une erreur de sécurité."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "L\'adresse de serveur saisie est incorrecte ou le serveur exige une version du protocole non prise en charge par la messagerie électronique."</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "2571826611383388336" > "Vous n\'êtes pas autorisé à synchroniser votre compte avec ce serveur. Veuillez contacter l\'administrateur du serveur pour en savoir plus."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Administration de la sécurité à distance"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android. Voulez-vous terminer la configuration de ce compte ?"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "6647663405501663019" > "Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité incompatibles avec votre appareil Android, dont : <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-04-22 19:18:33 +00:00
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "9057508235700936322" > "Vous ne pouvez pas modifier le nom d\'utilisateur d\'un compte. Pour ajouter un compte associé à un autre nom d\'utilisateur, appuyez sur \"Ajouter un compte\"."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "AVERTISSEMENT : Si vous désactivez la gestion de votre appareil par l\'application de messagerie électronique, tous les comptes de messagerie électronique qui y sont associés seront supprimés, de même que leurs données (e-mails, contacts, événements d\'agenda, etc.)."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "1340675800634074043" > "Mise à jour de sécurité requise"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "7950790060554861792" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> nécessite la mise à jour de vos paramètres de sécurité."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" nécessite une mise à jour de ses paramètres de sécurité."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Mise à jour de sécurité requise"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Sécurité de l\'appareil"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Modifier les infos"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "7367710094579526056" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" nécessite la modification du code PIN/mot de passe de verrouillage de votre écran."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Expiration mot de passe de verrouillage"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Mot de passe verrou. expiré"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Expiration mot de passe de verrouillage"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Vous devrez bientôt modifier le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de votre écran, faute de quoi les données du compte <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> seront effacées. Modifier maintenant ?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré."</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Les données du compte <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de votre écran. Le modifier maintenant ?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Annuler les modifications non enregistrées ?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "3348853165458574221" > "Échec de la connexion"</string>
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "Le nom d\'utilisateur ou le mot de passe du compte <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> est incorrect. Mettre à jour maintenant ?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Paramètres généraux"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Compte par défaut"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Téléch. pièces jointes automatiquement"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Wi-Fi"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Notifications"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Fréquence de synchronisation, notifications, etc."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Afficher une notification dans la barre système à la réception d\'e-mails"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Fréquence de consultation de la boîte de réception"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Paramètres de réception"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Nom d\'utilisateur, mot de passe et autres param. serveur entrant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Paramètres d\'envoi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Nom d\'utilisateur, mot de passe et autres param. serveur sortant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Nom du compte"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Votre nom"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Signature"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Réponses rapides"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Modifier texte fréquemment inséré lors de la rédaction d\'e-mails"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Ajouter un texte aux messages envoyés"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Paramètres de notification"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Modifier une réponse rapide"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Enregistrer"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Synchroniser les contacts"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synchroniser les contacts pour ce compte"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synchroniser l\'agenda"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synchroniser l\'agenda pour ce compte"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Synchroniser la messagerie"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synchroniser les e-mails pour ce compte"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibreur"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer à la réception d\'un e-mail"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Toujours"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "En mode silencieux"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Jamais"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibreur"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Sélectionner la sonnerie"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Paramètres du serveur"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Supprimer le compte"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" va être supprimé de votre messagerie."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Supprimer le compte"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Supprimer le compte"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Compte"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Sélectionner un compte"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Sélectionner dossier"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "2483831308629565584" > "Ce compte est introuvable. Il a peut-être été supprimé."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Seuls certains comptes \"Plus\" comportent un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse e-mail et le mot de passe corrects, vous ne disposez peut-être pas d\'un compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez votre navigateur Web."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Avant de configurer ce compte de messagerie, veuillez consulter le site de T-Online et créer un mot de passe de messagerie POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Entreprise"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Le gestionnaire de comptes n\'a pas pu créer le compte ; veuillez réessayer."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Active les stratégies de sécurité spécifiées par le serveur."</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Recherche en cours dans <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> résultat de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> résultats de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Préférences de messagerie"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Préférences des applications"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Avancer automatiquement"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Choisissez l\'écran à afficher après la suppression d\'un message."</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Afficher"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Message suivant"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Message précédent"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Liste des messages"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Taille du texte des messages"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Afficher le contenu des messages en très petits caractères"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Afficher le contenu des messages en petits caractères"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Afficher le contenu des messages en taille normale"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Afficher le contenu des messages en grands caractères"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Afficher le contenu des messages en très grands caractères"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Taille du texte des messages"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Très petite"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Petite"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normale"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Grande"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Très grande"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> sur <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "En attente de synchronisation"</string>
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "8850585407012152631" > "Votre e-mail va bientôt s\'afficher."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Appuyez icône pour modifier"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Boîte réception combinée"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Non lus"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Suivis"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Chargement…"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Appuyez ici pour configurer compte"</string>
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "> 999"</string>
2011-04-22 19:18:33 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Rechercher l\'e-mail"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Rechercher dans <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Résultats pour \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \""</string>
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Dossiers"</string>
<string name= "mailbox_options_lookback_label" msgid= "8578791177958723989" > "Vérification en boucle du dossier"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>