2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "618768999416116023" > "Baca lampiran Email"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "7079397473503113579" > "Mengizinkan aplikasi membaca lampiran Email."</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Akses data penyedia Email"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2549843731779487336" > "Memungkinkan aplikasi ini mengakses basis data email, termasuk di dalamnya pesan diterima, pesan terkirim, nama pengguna, dan sandi."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "Email"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Tulis"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debug"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Berikutnya"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Batal"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Sebelumnya"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Kirimkan"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Balas"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Balas ke semua"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Hapus"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Teruskan"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Kilaukan Bintang"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Selesai"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Buat baru"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Hapus"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Tidak ada tanggapan cepat"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Buang"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Simpan konsep"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Masukkan tanggapan cepat"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Tandai sudah dibaca"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Tandai belum dibaca"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Kilaukan bintang"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Redupkan bintang"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Segarkan"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Tambahkan akun"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Tulis"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Telusuri"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Setelan akun"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Setelan"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Opsi sinkronisasi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Tandai belum dibaca"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Pindahkan"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Bcc"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Tambahkan Cc/Bcc"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Lampirkan berkas"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Tutup"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Kirim semua pesan"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Pilih lampiran"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Pindahkan ke"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Memuat pesan…"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Galat sambungan"</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Galat tak terduga saat memuat teks pesan. Pesan mungkin terlalu besar untuk ditampilkan."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Pindahkan pesan"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Pindahkan pesan"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Memindahkan tidak didukung pada akun POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Tidak dapat memindahkan pesan. Pilihan mencakup beberapa akun."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Pesan dalam Draf, Kotak Keluar, dan Terkirim tidak dapat dipindah."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> yang belum dibaca (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> yang belum dibaca (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> yang belum dibaca (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "dalam <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> akun"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "dalam <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> akun"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "kepada <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> pesan baru"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "4041817500580342035" > "Semua Akun"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> akun"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> akun"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Kotak Masuk"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Kotak Keluar"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Konsep"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Sampah"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Terkirim"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Junk"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Belum dibaca"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Kotak masuk (belum dibaca)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Kotak masuk (semua)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Tampilan gabungan (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> akun"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> akun"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versi: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Kotak Masuk"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Yang berkilau bintangnya"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Konsep"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Kotak Keluar"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Tampilan kombinasi"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Tampilkan semua map"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Akun"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Map terkini (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Semua map"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Map terkini"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Subjek"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Tanpa subjek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Muat pesan lainnya"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> dipilih"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> dipilih"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Tidak ada pesan"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Kepada"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Hal"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Dari:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Kepada:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Bcc:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Subjek:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Tulis Surat"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Pesan Asli --------"\n"Subjek: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Dari: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Kepada: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n" <xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> menulis:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Kutipan teks"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Sertakan teks"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Anda harus menambahkan setidaknya satu penerima."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Beberapa alamat email tidak valid."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Berkas terlalu besar untuk dilampirkan."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Masukkan tanggapan cepat"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> dan <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> lainnya"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Kepada:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Tanggal:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Dari:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Subjek:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Lihat"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Pasang"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Putar"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Muat"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Info"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Simpan"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Disimpan"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Hentikan"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Lampiran disimpan sebagai <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Tidak dapat menyimpan lampiran."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Catatan: Satu atau beberapa lampiran dalam pesan yang diteruskan akan diunduh sebelum dikirim."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Pesan"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Undang"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Lampiran <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Lampiran <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Tampilkan gambar"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Selalu tampilkan"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Selalu tampilkan gambar dari pengirim ini"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Gambar dari pengirim ini akan ditampilkan secara otomatis."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Lihat dalam Kalender"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Undangan Kalender"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Gabung?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ya"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Mungkin hadir"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Tidak"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Anda telah menerima undangan ini"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Anda telah menjawab \"mungkin\" pada undangan ini"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Anda telah menolak undangan ini"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Tampilkan detail"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Detail Pesan"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Info lampiran"</string>
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Diperlukan koneksi Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Setelan Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "9128108769497191200" > "Setelan aplikasi"</string>
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Tidak dapat membuka lampiran."</string>
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "1478505616946912328" > "Karena jenis lampiran ini mungkin berisi program hasad, Anda tidak dapat menyimpan atau membukanya."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "328224012587376154" > "Lampiran ini tidak dapat disimpan atau dibuka karena kebijakan keamanan yang berlaku untuk akun ini."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Lampiran ini terlalu besar untuk diunduh melalui jaringan seluler. Anda dapat mengunduhnya saat tersambung lagi ke jaringan Wi-Fi."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "5277484372596654977" > "Tidak ada aplikasi terpasang yang dapat membuka lampiran ini. Cobalah unduh aplikasi yang tepat dari Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "1884647432057183615" > "Lampiran ini sebuah aplikasi. Anda harus mencentang Sumber tak dikenal di Setelan, dalam Aplikasi, sebelum dapat memasangnya."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "9077383681081393067" > "Aplikasi tidak dapat dipasang langsung dari Email. Simpanlah dulu aplikasi ini, lalu pasang dengan menggunakan aplikasi Unduhan."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "2593390852574725378" > "Lampiran tidak dapat diunduh."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Terjadi galat saat mengawasandikan pesan."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Melihat <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Buang pesan"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Buang pesan ini?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Buang pesan ini?"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Pesan yang dihapus."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Pesan yang dihapus."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Pesan dibuang."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Pesan disimpan sebagai draf."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Lampiran ini tidak dapat ditampilkan."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Lampiran \" <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \" tidak dapat dimuat."</string>
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Membuka pesan…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> pesan dipindahkan ke <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> pesan dipindahkan ke <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Tidak dapat meneruskan satu atau beberapa lampiran"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Lampiran tidak diteruskan"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Gagal masuk <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "6948780582524747622" > "Gagal masuk"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Anyar"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Lawas"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Penyiapan akun"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Tambah akun Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Tambahkan akun Exchange ActiveSync"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Akun email"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Anda dapat mengonfigurasi Email untuk kebanyakan akun hanya dalam beberapa langkah."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange hanya dalam beberapa langkah."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Anda dapat mengonfigurasi akun Exchange Activesync hanya dalam beberapa langkah."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Alamat email"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Sandi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Kirim email dari akun ini secara bawaan."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Penyiapan manual"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Ketik alamat email dan sandi yang valid."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Gandakan Akun"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Info masuk ini sudah digunakan untuk akun \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Sandi ini diawali atau diakhiri dengan satu karakter spasi atau lebih. Banyak server tidak mendukung sandi dengan spasi."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Mengambil informasi akun..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Memeriksa setelan server masuk…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Memeriksa setelan server keluar…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Penyiapan akun"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Akun Anda sudah siap, dan email akan segera tiba!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Beri nama akun ini (opsional)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Nama (yang ditampilkan pada pesan keluar)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Bidang ini tidak boleh kosong"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Penyiapan akun"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Jenis akun"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Jenis akun apakah ini?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Penyiapan akun"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Setelan server masuk"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nama Pengguna"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Sandi"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Server POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Server IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Jenis keamanan"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Tak Satu Pun"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Terima semua sertifikat)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "2033477209532207648" > "STARTTLS (Terima semua sertifikat)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Hapus email dari server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Tidak pernah"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Jika saya hapus dari Kotak Masuk"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Awalan jalur IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opsional"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Penyiapan akun"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Setelan server keluar"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Server SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Jenis keamanan"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Harus masuk"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nama Pengguna"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Sandi"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Penyiapan akun"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Setelan server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domain\\Nama Pengguna"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Gunakan sambungan aman (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Terima semua sertifikat SSL"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Gunakan sertifikat klien"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Hapus"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "ID Perangkat Seluler"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Setelan akun"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Opsi akun"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Frekuensi pemeriksaan kotak masuk"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Tidak pernah"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Otomatis (Tekan)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Setiap 5 menit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Setiap 10 menit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Setiap 15 menit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Setiap 30 menit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Setiap jam"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Kirim email dari akun ini secara bawaan."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Beri tahu saya ketika email tiba."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sinkronkan kenalan dari akun ini."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sinkronkan kalender dari akun ini."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Sinkronkan email dari akun ini."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Unduh lampiran secara otomatis ketika tersambung dengan Wi-Fi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Penyiapan tidak dapat diselesaikan"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Hari yang disinkronkan"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Otomatis"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Satu hari"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tiga hari"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Satu minggu"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dua minggu"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Satu bulan"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Semua"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Gunakan bawaan akun"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Nama pengguna atau sandi salah."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Nama pengguna atau sandi salah."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Tidak dapat terhubung ke server dengan aman."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Tidak dapat terhubung ke server dengan aman."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- outdated translation 7425428621499591492 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "6885740669437744865" > "Sertifikat pengguna diperlukan untuk menyambung dengan server."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "4343495223208675649" > "Sertifikat tidak valid atau tidak dapat diakses."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Server menanggapi dengan galat; periksa nama pengguna dan sandi, lalu coba lagi."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Tidak dapat terhubung ke server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Tidak dapat terhubung ke server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS diperlukan, tetapi tidak didukung oleh server."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Metode autentikasi tidak didukung oleh server."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Tidak dapat membuka sambungan ke server karena galat keamanan."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Tidak dapat membuka sambungan ke server."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Anda memasukkan alamat server yang salah atau server memerlukan versi protokol yang tidak didukung Email."</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "2571826611383388336" > "Anda tidak memiliki izin untuk menyinkronkan dengan server ini. Hubungi administrator server untuk mendapatkan informasi lebih lanjut."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Administrasi keamanan jarak jauh"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> meminta Anda mengizinkannya mengontrol beberapa fitur keamanan perangkat Android dari jarak jauh. Apakah Anda ingin menyelesaikan penyiapan akun ini?"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "6647663405501663019" > "Server ini memerlukan fitur pengamanan yang tidak didukung perangkat Android Anda, yang mencakup: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "9057508235700936322" > "Anda tidak dapat mengubah nama pengguna akun. Untuk menambahkan akun dengan nama pengguna lain, sentuh Tambahkan akun."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "PERINGATAN: Menonaktifkan otoritas aplikasi Email untuk mengatur perangkat akan menghapus semua akun Email yang memerlukannya, beserta email, kenalan, acara kalender, dan data lainnya."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "1340675800634074043" > "Pemutakhiran keamanan diperlukan"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "7950790060554861792" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> meminta Anda memutakhirkan setelan keamanan."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Akun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" memerlukan pembaruan setelan keamanan."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Pemutakhiran keamanan diperlukan"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Keamanan Perangkat"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> meminta Anda mengizinkannya mengontrol beberapa fitur keamanan perangkat Android dari jarak jauh."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Edit detail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "7367710094579526056" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" meminta Anda mengganti PIN atau sandi pengunci layar."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Sandi pengunci layar akan kedaluwarsa"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "PIN atau sandi pengunci layar Anda kedaluwarsa."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Sandi pengunci layar kedaluwarsa"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Sandi pengunci layar akan kedaluwarsa"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Anda harus mengganti PIN atau sandi pengunci layar segera, atau data untuk<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> akan dihapus. Ganti sekarang?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Sandi pengunci layar kedaluwarsa"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Data untuk <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> sedang dihapus dari perangkat Anda. Anda dapat memulihkannya dengan mengganti PIN atau sandi pengunci layar. Ganti sekarang?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Buang perubahan yang tidak tersimpan?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "3348853165458574221" > "Gagal masuk"</string>
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "Nama pengguna atau sandi untuk <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> salah. Mutakhirkan keduanya sekarang?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Akun bawaan"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Kirim email dari akun ini secara bawaan"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Unduh-otomatis lampiran"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Unduh lampiran secara otomatis ketika tersambung dengan Wi-Fi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Pemberitahuan email"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Sinkronkan frekuensi, pemberitahuan, dll."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Beri tahukan dalam bilah Sistem ketika email tiba"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Frekuensi pemeriksaan kotak masuk"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Setelan masuk"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Nama pengguna, sandi, dan setelan server masuk lainnya"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Setelan keluar"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Nama pengguna, sandi, dan setelan server keluar lainnya"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Nama akun"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Nama Anda"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Tanda tangan"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Tanggapan cepat"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Edit teks yang sering Anda masukkan ketika membuat email"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Menambahkan teks ke pesan yang Anda kirim"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Setelan pemberitahuan"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Penggunaan data"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Edit tanggapan cepat"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Simpan"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Sinkronkan Kenalan"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sinkronkan kenalan untuk akun ini"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Sinkronkan Kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Sinkronkan kalender untuk akun ini"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Sinkronkan Email"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sinkronkan email untuk akun ini"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Getar"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Juga bergetar ketika email tiba"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Selalu"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Hanya saat senyap"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Tidak pernah"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Getar"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Pilih nada dering"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Setelan server"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Hapus akun"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Akun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" akan dihapus dari Email."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Hapus akun"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Hapus akun"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Opsi sinkronisasi"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Opsi sinkronisasi (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Setelan sinkronisasi"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Periksa frekuensi"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Hari yang disinkronkan"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Akun email"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Pilih akun"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Pilih map"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "2483831308629565584" > "Akun tidak ditemukan. Akun mungkin telah dihapus."</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4035254695648112767" > "Map tidak ditemukan. Map mungkin telah dihapus."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Hanya beberapa akun \"Plus\" termasuk akses POP yang memungkinkan program ini terhubung. Jika tidak dapat masuk dengan alamat dan sandi email yang benar, Anda mungkin tidak memiliki akun \"Plus\" berbayar. Buka peramban Web untuk mendapat akses ke akun surat ini."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Sebelum menyiapkan akun email ini, kunjungi Situs web T-Online dan buat sandi untuk akses email POP3."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Perusahaan"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "AccountManager tidak dapat membuat Akun; harap coba lagi."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "Email"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Mengaktifkan kebijakan keamanan yang ditentukan server"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Menelusuri <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> hasil dari <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Setelan"</string>
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "265431682990288581" > "Preferensi Umum"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Preferensi Aplikasi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Maju otomatis"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Pilih layar mana yang akan ditampilkan setelah menghapus pesan"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Majukan ke"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Pesan lebih anyar"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Pesan lawas"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Daftar pesan"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Ukuran teks pesan"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Tampilkan konten pesan dalam teks berukuran mini"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Tampilkan konten pesan dalam teks berukuran kecil"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Tampilkan konten pesan dalam teks berukuran normal"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Tampilkan konten pesan dalam teks berukuran besar"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Tampilkan konten pesan dalam teks berukuran raksasa"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Ukuran teks pesan"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Mini"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Kecil"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Besar"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Sangat besar"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (7806833609810003510) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_label (6469564953937885304) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (917669156784760966) -->
<!-- no translation found for general_preference_reply_all_summary (3356918650886350497) -->
<skip />
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Pulihkan bawaan untuk \"Tampilkan gambar\""</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Pulihkan bawaan untuk semua pengirim (jangan tampilkan gambar secara otomatis)"</string>
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "\"Tampilkan gambar\" dihapus."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> dari <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Menunggu sinkronisasi"</string>
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "8850585407012152631" > "Email Anda akan segera muncul."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Ketuk ikon untuk mengubah"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Kotak Masuk Gabungan"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Belum Dibaca"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Yang berkilau bintangnya"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Memuat…"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Sentuh untuk mengonfigurasi"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Anda belum menyiapkan akun email."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Telusuri email"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Telusuri <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Hasil penelusuran untuk \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Menunggu hasil"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Beberapa server mungkin membutuhkan waktu yang lama."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Map"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>