2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "618768999416116023" > "Skaityti el. laiškų priedus"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "7079397473503113579" > "Leidžiama šiai programai skaityti el. laiškų priedus."</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Pasiekti el. pašto paslaugų teikėjo duomenis"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2549843731779487336" > "Leidžiama šiai programai pasiekti jūsų el. pašto duomenų bazę, įskaitant gautus, išsiųstus pranešimus, naudotojo vardus ir slaptažodžius."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "El. paštas"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Sukurti"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Derinti"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Kitas"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "Gerai"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Atšaukti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Ankstesnis"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Siųsti"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Atsakyti"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Atsakyti į visus"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Ištrinti"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Persiųsti"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Žvaigždutė"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Atlikta"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Sukurti naują"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Ištrinti"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Nėra greitų atsakymų"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Atmesti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Išsaug. juodraš."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Įterpti greitą atsaką"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Žymėti raudonai"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Pažymėti kaip neperskaitytą"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Pridėti žvaigždutę"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Pašalinti žvaigždutę"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Atnaujinti"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Pridėti paskyrą"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Sukurti"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Ieškoti"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Paskyros nustatymai"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Nustatymai"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Sinchronizavimo parinktys"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Pažymėti kaip neskaitytą"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Perkelti"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ cc (kop.) / bcc (nemat. kop.)"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Pridėti Cc / Bcc"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Pridėti failą"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Uždaryti"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Siųsti visus pranešimus"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Pasirinkti priedą"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Perkelti į"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Įkeliami pranešimai…"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Ryšio klaida"</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Įkeliant pranešimo tekstą įvyko netikėta klaida. Galbūt pranešimas per ilgas, kad galėtumėte jį žiūrėti."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Perkelti pranešimą"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Perkelti pranešimus"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Perkėlimas nepalaikomas POP3 paskyrose."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Negalima perkelti. Pasirinktos kelios paskyros."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Negalima perkelti pranešimų, esančių aplankuose „Juodraščiai“, „Siunčiamieji“ ir „Išsiųstieji“."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> neperskaityti (-ų) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> paskyrose (-ų)"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> paskyrose (-ų)"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "<xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "Naujų pranešimų: <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> "</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "4041817500580342035" > "Visos paskyros"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "Paskyrų: <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "Paskyrų: <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Gautų laiškų aplankas"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Išsiųstieji"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Juodraščiai"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Šiukšliadėžė"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Išsiųsta"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Šlamštas"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Neperskaityta"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Gautieji (neperskaityti)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Gautieji (visi)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Suj. rodinys (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> pask."</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> pask."</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versija: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Gautieji"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Pažymėta žvaigždute"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Juodraščiai"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Išsiųstieji"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Bendras rodinys"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Rodyti visus aplankus"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Paskyros"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Naujausi aplankai (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Visi aplankai"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Naujausi aplankai"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Tema"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Nėra temos"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Įkelti daugiau pranešimų"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "Pasirinkta: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "Pasirinkta: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Pranešimų nėra"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Kam"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc (kopija)"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc (nematomoji kopija):"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Tema"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Nuo:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Kam:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc (kopija):"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Bcc (nemat. kop.):"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Tema:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Sukurti laišką"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Pirminis pranešimas --------"\n"Tema: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Nuo: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Kam: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC (kopija): <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> rašė:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Cituojamas tekstas"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Įtraukti tekstą"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Turite pridėti bent vieną gavėją."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Kai kurie el. pašto adresai neteisingi."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Failas per didelis, kad būtų pridėtas."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Įterpti greitą atsaką"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> ir <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> kiti (-ų)"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Kam:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc (kopija):"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc (nematomoji kopija):"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Data:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Nuo:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Tema:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Žiūrėti"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Įdiegti"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Paleisti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Įkelti"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Inform."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Išsaugoti"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Išsaugota"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Sustabdyti"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Priedas išsaugotas kaip <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Neįmanoma išsaugoti priedo."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Pastaba: prieš siunčiant bus atsisiųstas mažiausiai vienas priedas persiųstame pranešime."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Pranešimas"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Pakviesti"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> pried."</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Priedų: <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Rodyti paveikslėlius"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Visada rodyti"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Visada rodyti iš šio siuntėjo gautus paveikslėlius"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Iš šio siuntėjo gauti paveikslėliai bus rodomi automatiškai."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Žiūrėti Kalendoriuje"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Kalendoriaus kvietimas"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Dalyvausite?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Taip"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Gal"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Ne"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Priėmėte šį kvietimą"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Į šį kvietimą atsakėte „galbūt“"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Atmetėte šį kvietimą"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Rodyti išsamią informaciją"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Išsami pranešimo informacija"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Priedo informacija"</string>
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Reikalingas „Wi-Fi“ ryšys"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "„Wi-Fi“ nustatymai"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "9128108769497191200" > "Programos nustatymai"</string>
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Nepavyksta atidaryti priedo."</string>
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "1478505616946912328" > "Negalite išsaugoti ar atidaryti šio priedo, nes tokio tipo prieduose gali būti kenkėjiškos programinės įrangos."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "328224012587376154" > "Šio priedo negalima išsaugoti ar atidaryti dėl šiai paskyrai taikomos saugumo politikos."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Šis priedas yra per didelis, todėl jo atsisiųsti mobiliuoju tinklu negalima. Jį atsisiųsti galėsite, kai kitą kartą prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "5277484372596654977" > "Nėra įdiegtos programos, kurią naudojant būtų galima atidaryti šį priedą. Pabandykite atsisiųsti tinkamą programą iš „Android“ prekyvietės."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "1884647432057183615" > "Šis priedas yra programa. Prieš ją įdiegdami turite pažymėti „Nežinomi šaltiniai“ „Programų“ skiltyje „Nustatymai“."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "9077383681081393067" > "Tiesiogiai iš el. pašto programų įdiegti negalima. Pirmiausia išsaugokite šią programą ir įdiekite ją naudodami programą „Atsisiuntimai“."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "2593390852574725378" > "Apgailestaujame, nepavyko atsisiųsti priedo."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Iššifruojant pranešimą įvyko klaida."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Peržiūrimas <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Atmesti praneš."</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Atmesti šį pranešimą?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Atmesti šiuos pranešimus?"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Pranešimas ištrintas."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Pranešimai ištrinti."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Pranešimas atmestas."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Pranešimas išsaugotas kaip juodraštis."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Šio priedo pateikti negalima."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Nepavyko įkelti „<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> “ priedo."</string>
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Atidaromas pranešimas…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "Į <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> perkelti pranešimai: <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "Į <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> perkelti pranešimai: <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Nepavyko persiųsti mažiausiai vieno priedo"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Priedas nepersiųstas"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Nepavyko „<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> “ prisij."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "6948780582524747622" > "Nepavyko prisijungti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Naujesnis"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Senesnis"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Paskyros sąranka"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Pridėti „Exchange“ paskyrą"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Pridėti „Exchange ActiveSync“ paskyrą"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "El. pašto paskyra"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Daugelyje paskyrų galite konfigūruoti el. paštą, atlikę vos kelis veiksmus."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Galite konfigūruoti „Exchange“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Galite konfigūruoti „Exchange ActiveSync“ paskyrą atlikę vos kelis veiksmus."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "El. pašto adresas"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Slaptažodis"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Nustatymas rankiniu būdu"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Įveskite galiojantį el. pašto adresą ir slaptažodį."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Kopijuoti paskyrą"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Šis prisijungimo vardas jau naudojamas paskyrai „<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> “."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Šis slaptažodis prasideda ar baigiasi mažiausiai vienu tarpo simboliu. Dauguma serverių nepalaiko slaptažodžių su tarpais."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Nuskaitoma paskyros informacija..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Tikrinami gaunamų laiškų serverio nustatymai..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Tikrinami siunčiamo serverio nustatymai..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Paskyros sąranka"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Paskyra nustatyta ir išsiųstas el. laiškas!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Suteikti šiai paskyrai pavadinimą (pasirenkama)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Jūsų vardas ir pavardė (pateikiami siunčiamuose pranešimuose)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Šis laukas negali būti tuščias"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Paskyros sąranka"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Paskyros tipas"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Kokio tipo tai paskyra?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Paskyros sąranka"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Gaunamų laiškų serverio nustatymai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Naudotojo vardas"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Slaptažodis"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3 serveris"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP serveris"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Prievadas"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Saugos tipas"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nėra"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL / TLS (priimti visus sertifikatus)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL / TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "2033477209532207648" > "STARTTLS (priimti visus sertifikatus)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Ištrinti el. laišką iš serverio"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Niekada"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Kai ištrinu iš gautų laiškų aplanko"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP prieigos kelio kodas"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Pasirenkama"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Paskyros sąranka"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Siunčiamų laiškų serverio nustatymai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP serveris"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Prievadas"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Saugos tipas"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Reikalauti prisijungti."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Naudotojo vardas"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Slaptažodis"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Paskyros sąranka"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Serverio nustatymai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Serveris"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domenas / naudotojo vardas"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Naudoti saugų ryšį (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Priimti visus SSL sertifikatus"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Naudoti kliento sertifikatą"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Pašalinti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiliojo įrenginio ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Paskyros nustatymai"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Paskyros parinktys"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Gautųjų tikrinimo dažnumas"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Niekada"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatinis (spausti)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Kas 5 min."</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Kas 10 min."</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Kas 15 min."</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Kas 30 min."</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Kas valandą"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Pranešti man, kai gausiu el. laišką."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sinchronizuoti šios paskyros adresatus."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sinchronizuoti šios paskyros kalendorių."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Sinchronizuoti el. paštą iš šios paskyros."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Nepavyko pabaigti sąrankos"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Sinchronizuojamų dienų skaičius"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatinis"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Vieną dieną"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tris dienas"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Viena savaitė"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dvi savaitės"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Vienas mėnuo"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Visas"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Naudoti num. pask. nust."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Negalima saugiai prisijungti prie serverio."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "7425428621499591492" > "Reikia prijungti naudotojo sertifikatą prie serverio."</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "4343495223208675649" > "Sertifikatas negalioja arba yra nepasiekiamas."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Serveris atsakė pateikdamas klaidą; patikrinkite naudotojo vardą bei slaptažodį ir bandykite dar kartą."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Negali prisijungti prie serverio."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Negalima prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Reikalingas TLS, bet jo nepalaiko serveris."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Serveris nepalaiko tapatybės nustatymo būdų."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Neįmanoma užmegzti ryšio su serveriu dėl saugos klaidos."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Neįmanoma užmegzti ryšio su serveriu."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Įvedėte neteisingą serverio adresą arba serveriui reikalinga el. pašto nepalaikoma protokolo versija."</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "2571826611383388336" > "Neturite leidimo sinchronizuoti su šiuo serveriu. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su serverio administratoriumi."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Nuotolinis saugos administravimas"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Serveris „<xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> “ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas. Ar norite užbaigti šios paskyros nustatymą?"</string>
2011-05-10 22:41:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "6647663405501663019" > "Šiam serveriui reikalingos saugos funkcijos, kurios nepalaikomos jūsų „Android“ įrenginyje, įskaitant: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "9057508235700936322" > "Negalima pakeisti paskyros naudotojo vardo. Jei norite pridėti paskyrą su kitu naudotojo vardu, palieskite „Pridėti paskyrą“."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "ĮSPĖJIMAS: išaktyvinus el. pašto programos leidimą administruoti įrenginį, bus ištrintos visos el. pašto paskyros, kurioms jis reikalingas, įskaitant el. laiškus, kontaktus, kalendorių įvykius ir kitus duomenis."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "1340675800634074043" > "Būtina atnaujinti saugumą"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "7950790060554861792" > "„<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ reikia atnaujinti saugumo nustatymus."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Reikalingas paskyros „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ saugos nustatymų atnaujinimas."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Būtina atnaujinti saugumą"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Įrenginio sauga"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Serveris „<xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> “ reikalauja leisti jam nuotoliniu būdu valdyti kai kurias „Android“ įrenginio saugos funkcijas."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Redaguoti išsamią informaciją"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "7367710094579526056" > "„<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ reikia pakeisti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Baigiasi ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Baigėsi ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio galiojimo laikas."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Baig. ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Baigiasi ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Būtina greitai pakeisti ekrano užrakto PIN kodą ar slaptažodį, nes bus ištrinti „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ duomenys. Pakeisti dabar?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Baig. ekr. užr. slapt. galioj. laikas"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Iš jūsų įrenginio ištrinami „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ duomenys. Atkurti juos galite pakeisdami ekrano užrakto PIN kodą ar slaptažodį. Pakeisti dabar?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Atmesti neišsaugotus pakeitimus?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "3348853165458574221" > "Nepavyko prisijungti"</string>
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "„<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ naudotojo vardas ar slaptažodis neteisingas. Atnaujinti juos dabar?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Numatytoji paskyra"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Pagal numatytuosius nustatymus siųsti el. laišką iš šios paskyros"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Automat. atsisiunčiami priedai"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Automatiškai atsisiųsti priedus, kai prisijungiama prie „Wi-Fi“"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "El. pašto pranešimai"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Sinchronizavimo dažnumas, pranešimai ir kt."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Kai atsiunčiamas el. laiškas, pranešti sistemos juostoje"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Gautųjų tikrinimo dažnumas"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Gaunamų laiškų nustatymai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti gavimo serverio nustatymai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Siunčiamų laiškų nustatymai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Naudotojo vardas, slaptažodis ir kiti siuntimo serv. nustatymai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Paskyros pavadinimas"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Jūsų vardas ir pavardė"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Parašas"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Greiti atsakai"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Redaguokite tekstą, kurį dažnai įterpiate kurdami el. laiškus"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Priskirti tekstą prie siunčiamų pranešimų"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Įspėjimų nustatymai"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Duomenų naudojimas"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Redaguoti greitą atsaką"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Išsaugoti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Sinchr. kontaktus"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sinchron. šios paskyros kontaktus"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Sinchron. Kalendorių"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Sinchron. šios paskyros kalendorių"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Sinchr. el. paštą"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sinchron. šios paskyros el. paštą"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibruoti"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Taip pat vibruoti, kai gaunamas el. laiškas"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Visada"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Tik kai veikia tyliai"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Niekada"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibruoti"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Pasirinkti skambėjimo toną"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverio nustatymai"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Pašalinti paskyrą"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Paskyra „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> “ bus pašalinta iš el. pašto."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Pašalinti paskyrą"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Pašalinti paskyrą"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Sinchronizavimo parinktys"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Sinchronizavimo parinktys (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Sinchronizavimo nustatymai"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Tikrinti dažnumą"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Sinchronizuojamų dienų skaičius"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "El. p. pask."</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Pasirinkti paskyrą"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Pasirinkite aplanką"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "2483831308629565584" > "Paskyra nerasta. Galbūt ji buvo pašalinta."</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4035254695648112767" > "Aplankas nerastas. Galbūt jis buvo pašalintas."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Tik kai kuriose „Plus“ paskyrose yra POP prieiga, leidžianti prisijungti šiai programai. Jei negalite prisijungti su teisingu el. pašto adresu ir slaptažodžiu, galbūt neapmokėjote „Plus“ paskyros. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, kad gautumėte prieigą prie šių pašto paskyrų."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Prieš nustatydami šią el. pašto paskyrą, apsilankykite „T-Online“ svetainėje ir sukurkite POP3 el. pašto prieigos slaptažodį."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Įmonės"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "„AccountManager“ nepavyko sukurti paskyros; bandykite dar kartą."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "El. paštas"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Įgalina serverio apibrėžtą saugos politiką"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Ieškoma <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultatas iš <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultatai (-ų) iš <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Nustatymai"</string>
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "265431682990288581" > "Bendrosios nuostatos"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Programos nuostatos"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatinis perėjimas"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Pasirinkite, kurį ekraną rodyti ištrynus pranešimą"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Pereiti į"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Naujesnis pranešimas"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Senesnis pranešimas"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Pranešimų sąrašas"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Pranešimo teksto dydis"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Pateikti pranešimų turinį itin mažo dydžio tekstu"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Pateikti pranešimų turinį mažo dydžio tekstu"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Pateikti pranešimų turinį įprasto dydžio tekstu"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Pateikti pranešimų turinį didelio dydžio tekstu"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Pateikti pranešimų turinį itin didelio dydžio tekstu"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Pranešimo teksto dydis"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Itin mažas"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Mažas"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Įprastas"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Didelis"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Itin didelis"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Atkurti numatytuosius funkcijos „Rodyti paveikslėlius“ nustatymus"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Atkurti visų siuntėjų numatytuosius nustatymus (automatiškai nerodyti paveikslėlių)"</string>
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "„Rodyti paveikslėlius“ išvalyta."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> iš <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Laukiama sinchronizavimo"</string>
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "8850585407012152631" > "Jūsų el. paštas netrukus bus rodomas."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Pal. pikt., kad pak."</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Sujungt. Gautieji"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Neskaityta"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Pažymėta žvaigždute"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Įkeliama…"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Jei norite konfigūruoti, palieskite"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Dar nenustatėte el. pašto paskyros."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Paieška el. pašte"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Ieškoti <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Paieškos rezultatai pagal „<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> “"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Laukiama rezultatų"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Kai kurie serveriai gali ilgai užtrukti."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Aplankai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>