2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Citiţi ataşamentele e-mailurilor"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Permite aplicaţiei citirea ataşamentelor de e-mail."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Accesaţi datele furnizorului de e-mail"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Permite aplicaţiei să acceseze baza de date a adresei de e-mail, incluzând mesajele primite, mesajele trimise, numele de utilizator şi parolele."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Scrieţi"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Remediaţi erorile"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Înainte"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Anulaţi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Înapoi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Trimiteţi"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Răspundeţi"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Răspundeţi tuturor"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Ştergeţi"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Redirecţionaţi"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Marcaţi cu stea"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Terminat"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Creaţi unul nou"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Ştergeţi"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Nu există răspunsuri rapide."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Renunţaţi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Salvaţi m. nef."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Introd. un răspuns rapid"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marcaţi ca citit"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marcaţi drept necitit"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Marcaţi cu stea"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Eliminaţi steaua"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Actualizaţi"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Adăugaţi un cont"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Scrieţi"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Căutaţi"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Setările contului"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Setări"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Opţiuni de sincronizare"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marcaţi drept necitit"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Mutaţi"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "plus_cc_label" msgid= "3365150001259912183" > "+ Cc/Bcc"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Adăugaţi Cc/Bcc"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "add_file_attachment" msgid= "2203398371671979481" > "Ataşaţi un fişier"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Închideţi"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Trimiteţi toate mesajele"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Alegeţi fişierul de ataşat"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Mutaţi în"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Se încarcă mesajele..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Problemă de conexiune."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Textul mesajului nu s-a putut încărca. Probabil mesajul este prea mare pentru a fi afişat."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Mutaţi mesajul"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Mutaţi mesajele"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Mutarea nu este acceptată pentru conturile de tip POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Nu se poate muta, deoarece selecţia conţine mai multe conturi."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Mesajele din Mesaje nefinalizate, Mesaje de trimis şi Mesaje trimise nu pot fi mutate."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> necitit(e) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "în <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> (de) conturi"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "în <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> (de) conturi"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "către <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> (de) mesaje noi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Toate conturile"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> cont"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> conturi"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Mesaje primite"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Mesaje de trimis"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Mesaje nefinalizate"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Coş de gunoi"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Trimis"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Mesaje nedorite"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Necitite"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Mesaje primite (necitite)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Mesaje primite (toate)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Afişare combinată (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> cont"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> (de) conturi"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versiunea: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Mesaje primite"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Cu stea"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Mesaje nefinalizate"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Mesaje de trimis"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Afişare combinată"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Afişaţi toate dosarele"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Conturi"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Dosare recente (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Toate dosarele"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Dosare recente"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Subiect"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Fără subiect"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Încărcaţi mai multe mesaje"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> selectate"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> selectate"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Niciun mesaj"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Pentru"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Subiect"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "De la:"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "to" msgid= "4392614766835725698" > "Către"</string>
<string name= "cc" msgid= "7017720927911078193" > "Cc"</string>
<string name= "bcc" msgid= "3098643138241111579" > "Bcc"</string>
<string name= "subject_hint" msgid= "7253964583324677128" > "Subiect"</string>
<string name= "body_hint" msgid= "4279864165439577668" > "Scrieţi un e-mail"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Mesajul original --------"\n"Subiect: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"De la: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Către: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> a scris:"\n\n</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "6950097435198536165" > "Includeţi textul citat"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Includeţi textul"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "140299472517968199" > "Adăugaţi cel puţin un destinatar."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Unele adrese de e-mail sunt nevalide."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Fişierul este prea mare pentru a fi ataşat."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Introduceţi un răspuns rapid"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> şi încă <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> "</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Către:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Data:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "De la:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Subiect:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Afişaţi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Instalaţi"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Redaţi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Încărcaţi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Informaţii"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Salvaţi"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Salvat"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Opriţi"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Ataşament salvat ca <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "4013475734255421939" > "Ataşamentul nu s-a salvat."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Unul sau mai multe ataşamente din mesajul dvs. redirecţionat vor fi descărcate înainte de a fi trimise."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Mesaj"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Invitaţi"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Ataşament <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> ataşamente"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afişaţi fotografiile"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Afişaţi întotdeauna"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Afişaţi întotdeauna imagini de la acest expeditor"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Imaginile de la acest expeditor vor fi afişate în mod automat."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Afişaţi în Calendar"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Invitaţie la Calendar"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Participaţi?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Da"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Poate"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nu"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Aţi acceptat această invitaţie."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Aţi răspuns cu „poate” acestei invitaţii"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Aţi refuzat această invitaţie."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Afişaţi detalii"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Detalii mesaj"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Informaţii ataşament"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Este necesară o conexiune Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Setări Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Setări aplicaţii"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Nu se poate deschide ataşamentul."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Nu puteţi salva sau deschide acest fişier, deoarece acest tip de ataşament ar putea conţine programe rău intenţionate."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Acest ataşament nu poate fi salvat sau deschis din cauza politicilor de securitate ale acestui cont."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Acest ataşament este prea mare pentru a fi descărcat prin reţeaua mobilă. Îl puteţi descărca cu proxima ocazie când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Nu există nicio aplicaţie instalată care să poată deschide acest ataşament. Încercaţi să descărcaţi o aplicaţie corespunzătoare din Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Acest ataşament este o aplicaţie. Înainte de a o putea instala, trebuie să bifaţi Surse necunoscute din Setări > Aplicaţii."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Aplicaţiile nu pot fi instalate direct din e-mail. Salvaţi mai întâi această aplicaţie şi instalaţi-o folosind aplicaţia Descărcări."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Ataşamentul nu s-a putut descărca."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "A apărut o eroare la decodificarea mesajului."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Vizualizaţi <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Ştergeţi acest mesaj?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Ştergeţi aceste mesaje?"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Mesaj şters."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Mesaje şterse."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Mesaj refuzat."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Mesaj salvat ca mesaj nefinalizat."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Ataşamentul nu se poate afişa."</string>
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "8605967295095023587" > "Ataşamentul „<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ” nu a putut fi încărcat."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Se deschide mesajul..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> mesaj mutat în <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> (de) mesaje mutate în <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Nu se pot redirecţiona unul sau mai multe ataşamente."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Ataşamentul nu a fost trimis"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "Conectare eşuată pentru <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Nu s-a putut conecta"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KO"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KO"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MO"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MO"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GO"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GO"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Mai noi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Mai vechi"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Configurare cont"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Cont de e-mail"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Puteţi configura contul dvs. în doar câţiva paşi."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Adresă de e-mail"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Parolă"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "8896222991837026736" > "Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Configurare manuală"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Introduceţi o adresă de e-mail şi o parolă valide."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Cont duplicat"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Utilizaţi deja acest nume de utilizator pentru contul „<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ”."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Această parolă începe sau se termină cu unul sau mai multe spaţii. Numeroase servere nu acceptă parole cu spaţii."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Se preiau informaţiile despre cont..."</string>
2012-08-21 16:19:36 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Se validează setările serverului..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "Se validează setările SMTP..."</string>
2012-09-10 15:53:08 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Se creează contul…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Configurare cont"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Contul este configurat, iar e-mailul funcţionează corect!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Daţi un nume acestui cont (opţional)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Numele dvs. (afişat în mesajele de trimitere)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Acest câmp nu poate rămâne necompletat."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Configurare cont"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Tipul contului"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Ce tip de cont este acesta?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Configurare cont"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Setări pentru serverul de mesaje de intrare"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nume de utilizator"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Parolă"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Tipul de securitate"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Niciunul"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Acceptaţi toate certificatele)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (acceptaţi toate certificatele)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Ştergeţi mesajul de e-mail de pe server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Niciodată"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Când şterg un mesaj din Mesaje primite"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Prefixul de cale pentru accesul IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opţional"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Configurare cont"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Setări pentru serverul de mesaje de ieşire"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Server SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Tipul de securitate"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Necesită conectare"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nume de utilizator"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Parolă"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Configurare cont"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Setări server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domeniu\\Nume de utilizator"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Utilizaţi o conexiune securizată (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Acceptaţi toate certificatele SSL"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Certificat client"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Selectaţi"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Utilizaţi certificatul de client"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Eliminaţi"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Niciunul"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "ID dispozitiv mobil"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Setări cont"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Opţiunile contului"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Niciodată"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automat (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "La fiecare 5 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "La fiecare 10 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "La fiecare 15 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "La fiecare 30 de minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "La fiecare oră"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "2617227194283720914" > "Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Doresc să fiu notificat(ă) la primirea de e-mailuri"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Doresc sincronizarea agendei acestui cont"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Doresc sincronizarea calendarului acestui cont"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "Doresc sincronizarea mesajelor de e-mail din acest cont"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Nu s-a putut finaliza"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Zile pentru sincronizare"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automat"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "O zi"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Trei zile"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "O săptămână"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Două săptămâni"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "O lună"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Toate"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Setări prestabilite cont"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Numele de utilizator sau parola sunt incorecte."</string>
2012-08-21 16:19:36 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Conectarea a eşuat."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Nu se poate conecta în siguranţă la server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Nu se poate conecta în siguranţă la server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Este necesar un certificat de client. Doriţi să vă conectaţi la server cu un certificat de client?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Certificat nevalid sau inaccesibil."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "Serverul a răspuns cu o eroare. Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Nu se poate conecta la server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Nu se poate conecta la server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS solicitat, dar neacceptat de către server."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Metodele de autentificare nu sunt acceptate de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Nu s-a putut deschide conexiunea la server din cauza unei erori de securitate."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Nu s-a putut deschide conexiunea la server."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Aţi introdus o adresă de server incorectă sau serverul necesită o versiune de protocol pe care aplicaţia E-mail nu o acceptă."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Nu aveţi permisiunea să efectuaţi sincronizarea cu acest server. Pentru mai multe informaţii, contactaţi administratorul serverului."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Administrarea securităţii de la distanţă"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Serverul <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele funcţii de securitate ale dispozitivului Android. Doriţi să finalizaţi configurarea acestui cont?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Pentru acest server sunt necesare funcţii de securitate pe care dispozitivul dvs. Android nu le acceptă, inclusiv: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Nu puteţi schimba numele de utilizator al unui cont. Pentru a adăuga un cont cu alt nume de utilizator, atingeţi Adăugaţi un cont."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "AVERTISMENT: dacă dezactivaţi autoritatea aplicaţiei E-mail de administrare a dispozitivului dvs. se şterg toate conturile de e-mail care au nevoie de aceasta, împreună cu e-mailurile, agenda, evenimentele din calendar şi alte date pe care aceste conturi le conţin."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Actualizare de securitate"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> vă solicită actualizarea setărilor dvs. de securitate."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Contul „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” nu poate fi sincronizat din cauza cerinţelor de securitate."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Contul „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” necesită actualizarea setărilor de securitate."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "Contul „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” şi-a schimbat setările de securitate. Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Actualizare de securitate obligatorie"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Pol. securitate s-au schimbat"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Politici securitate nerespect."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Securitatea dispozitivului"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Serverul <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vă solicită permisiunea de a controla de la distanţă unele caracteristici de securitate ale dispozitivului dvs. Android."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Modificaţi detaliile"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "„<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” vă solicită să modificaţi codul PIN sau parola de blocare a ecranului."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Parola blocare ecran expiră"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Codul PIN sau parola de blocare a ecranului a expirat."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Parolă bloc. ecran. expirată"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Parola de blocare ecran expiră în curând"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Este necesar să modificaţi curând codul PIN sau parola ecranului de blocare; în caz contrar datele pentru <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> vor fi şterse. Modificaţi acum?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Parola de blocare ecran expirată"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "Datele pentru <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> sunt şterse de pe dispozitiv, dar le puteţi restabili modificând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. Modificaţi acum?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Renunţaţi la modificările nesalvate?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Nu s-a putut conecta"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> sunt incorecte. Doriţi să le actualizaţi acum?"</string>
2012-08-01 18:19:36 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Conectarea dvs. la <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> a eşuat; motivul invocat de server a fost: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Doriţi să actualizaţi numele de utilizator şi/sau parola?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Cont prestabilit"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Trimiteţi e-mailuri de pe acest cont în mod prestabilit"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Descărcaţi ataşamentele"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Descărcaţi în mod automat prin Wi-Fi ataşam. mesaj. recente"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Notificările de e-mail"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Frecvenţa sincronizării, notificări etc."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Trimiteţi notificare la primire e-mail"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Frecvenţa verificării mesajelor primite"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Setări pentru mesajele primite"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Setări pentru mesajele de trimitere"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. server de trimitere"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Politicile puse în aplicare"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Niciunul"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Politici neacceptate"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Niciunul"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Încercaţi sincronizarea"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Atingeţi aici pentru a sincroniza acest cont"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Numele contului"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Numele dvs."</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Semnătura"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Răspunsuri rapide"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "Editaţi textul introdus frecvent când scrieţi e-mailuri"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Adăugaţi text la mesajele trimise"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Setări pentru notificări"</string>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Utilizarea datelor"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Politici de securitate"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Dosare sistem"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Dosarul coş de gunoi"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "Selectaţi dosarul coş de gunoi al serverului dvs."</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "Selectaţi dosarul coş de gunoi al serverului dvs."</string>
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Dosar articole trimise"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "Selectaţi dosarul cu articole trimise al serverului dvs."</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "Selectaţi dosarul cu articole trimise al serverului dvs."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Editaţi răspunsul rapid"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Salvaţi"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Sincronizaţi persoanele din agendă"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sincron. agenda pt. acest cont"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Sincronizaţi calendarul"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Sincron. evenim. calendar pt. cont"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Sincroniz. e-mailul"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sincron. e-mail pt. acest cont"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrare"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrare şi la sosirea mesajelor de e-mail"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Întotdeauna"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Numai când profilul este Silenţios"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Niciodată"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibrare"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Alegeţi un ton de sonerie"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Setări server"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Eliminaţi contul"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Contul „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” va fi eliminat din e-mail."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Eliminaţi contul"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Eliminaţi contul"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Opţiuni de sincronizare"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Opţiuni de sincronizare (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Setări de sincronizare"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Verificaţi frecvenţa"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Zile pentru sincronizare"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mail"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Alegeţi un cont"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Selectaţi un dosar"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Contul nu a fost găsit şi este posibil să fi fost eliminat."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Dosarul nu a fost găsit şi este posibil să fi fost eliminat."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, accesaţi site-ul web T-Online şi creaţi o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Corporaţie"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Contul nu a putut fi creat. Încercaţi din nou."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Activează politicile de securitate specificate pentru server"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Se caută <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> ..."</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultat de la <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> (de) rezultate din <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-06 00:00:47 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Setări"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Setări generale"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Aplicaţie"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Înaintare automată"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Alegeţi ce ecran se afişează după ştergerea unui mesaj"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_label" msgid= "2054599123778503930" > "Ascundeţi casetele de validare"</string>
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid= "141341137898712712" > "În listele de mesaje, atingeţi şi ţineţi apăsat pentru a selecta"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Confirmaţi înainte de a şterge"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Mesaje"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_label" msgid= "9056241302035595141" > "Glisaţi pentru a şterge"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_summary" msgid= "922880566493325308" > "Ştergeţi un mesaj din listă prin glisare"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Confirmaţi înainte de a trimite"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Mesaje"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Înaintaţi la"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Mesaje mai noi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Mesaj mai vechi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Lista de mesaje"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Dimensiune text mesaj"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Text foarte mic"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Text mic"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Text cu dimensiuni normale"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Text mare"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Text foarte mare"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Dimensiune text mesaj"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Minusculă"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Mică"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normală"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Mare"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Foarte mare"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Răspundeţi tuturor"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Setaţi „Răspundeţi tuturor” ca opţ. prestabilită de răspuns la mesaje"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Solicitaţi permisiunea de a afişa imagini"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Imaginile din mesaje nu vor fi afişate în mod automat"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "Opţiunea „Afişaţi fotografiile” este debifată."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> din <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Se aşteaptă sincronizarea"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "E-mailul dvs. va apărea în curând."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "At. pict. pt. modif."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Toate e-mailurile"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Necitite"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Cu stea"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Se încarcă..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Atingeţi pentru a configura."</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Nu aţi configurat niciun cont de e-mail."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Căutaţi în e-mail"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Căutaţi în <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Rezultatele căutării pentru „<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> ”"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Se aşteaptă rezultatele"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Pentru unele servere poate fi necesar un interval mare de timp."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Dosare"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Nu permiteţi utilizarea camerei foto"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Solicitaţi parola dispozitivului"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Limitaţi reutilizarea parolelor recente"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Solicitaţi expirarea parolelor"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Disp. inactiv necesar pt. blocare ecran"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Limitare număr evenimente de calendar sincronizate"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Limitare număr de e-mailuri sincronizate"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Vă mulţumim!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Sună bine!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Voi citi mai târziu acest mesaj şi vă voi contacta."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Să stabilim o întâlnire pentru a discuta această acţiune."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming."</string>
2012-07-23 17:37:17 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Se trimite răspunsul…"</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Niciun mesaj."</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Selector dosare"</string>
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Dosarul coş de gunoi pentru <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Dosar articole trimise pentru <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "create_new_folder" msgid= "2726544180243210741" > "Creaţi un dosar"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Se încarcă lista cu dosare…"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>