2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "E-mailbijlagen lezen"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "6592948507403743153" > "Staat deze app toe uw e-mailbijlagen te lezen."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Gegevens e-mailprovider openen"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2221907862438022705" > "Geeft deze app toegang tot uw e-maildatabase, waaronder ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Opstellen"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Foutopsporing"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Volgende"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuleren"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Vorige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Verzenden"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Reageren"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Allen antwoord"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Verwijderen"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Doorsturen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Ster toevoegen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gereed"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Nieuwe maken"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Verwijderen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Geen snelle reacties"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Weggooien"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Concept opslaan"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Markeren als gelezen"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Markeren als ongelezen"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Ster toevoegen"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Ster verwijderen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Vernieuwen"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Account toevoegen"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Opstellen"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Zoeken"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Accountinstellingen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Instellingen"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Synchronisatieopties"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Markeren als ongelezen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Verpl."</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Bcc"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Cc/Bcc toevoegen"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Bestand bijvoegen"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Sluiten"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Alle berichten verzenden"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Bijlage kiezen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Verplaatsen naar"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Berichten laden..."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Verbindingsfout"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Onverwachte fout bij laden van berichttekst. Bericht is mogelijk te groot om weer te geven."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Bericht verplaatsen"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Berichten verplaatsen"</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Verplaatsen wordt niet ondersteund op POP3-accounts."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Verplaatsen is niet mogelijk. Selectie bevat meerdere accounts."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Berichten in de mappen \'Concepten\', \'Postvak UIT\' en \'Verzonden berichten\' kunnen niet worden verplaatst."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "naar <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> nieuwe berichten"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Alle accounts"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> accounts"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Postvak IN"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Postvak UIT"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Concepten"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Prullenbak"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Verzonden"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Ongewenst"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ongelezen"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Inbox (ongelezen)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Inbox (alle)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Gecombineerde weergave (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> accounts"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versie: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Postvak IN"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Met ster"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Concepten"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Postvak UIT"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Gecombineerde weergave"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Alle mappen weergeven"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Accounts"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Recente mappen (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Alle mappen"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Recente mappen"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Onderwerp"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Geen onderwerp"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Meer berichten laden"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Geen berichten"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Naar"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Onderwerp"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Van:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Aan:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Bcc:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Onderwerp:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Nieuw bericht"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Van: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Aan: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> schreef:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Geciteerde tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Tekst opnemen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "U moet minstens één ontvanger toevoegen."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Sommige e-mailadressen zijn ongeldig."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Bestand is te groot om bij te voegen."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Snelle reactie invoegen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> en <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> anderen"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Aan:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Van:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Onderwerp:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Weergeven"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Installeren"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Afspelen"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Laden"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Informatie"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Opslaan"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Opgeslagen"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stoppen"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Bijlage opgeslagen als <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2433097334272991035" > "Kan bijlage niet opslaan."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Opmerking: een of meer bijlagen in uw doorgestuurde bericht worden gedownload voordat het bericht wordt verzonden."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Bericht"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Uitnodigen"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Bijlage <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Bijlagen <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afbeeldingen weergeven"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Altijd weergeven"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Foto\'s van deze afzender altijd weergeven"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Foto\'s van deze afzender worden automatisch weergegeven."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Weergeven in Agenda"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Agenda-uitnodiging"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Komt u ook?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Misschien"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nee"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "U heeft deze uitnodiging geaccepteerd"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "U heeft \'misschien\' geantwoord op deze uitnodiging"</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "U heeft deze uitnodiging afgewezen"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Details weergeven"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Berichtdetails"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Bijlage-informatie"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3433085933207351929" > "Wi-Fi-verbinding vereist"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "3275768005981284687" > "Wi-Fi-instellingen"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Applicatie-instellingen"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Kan bijlage niet openen."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Aangezien dit type bijlage schadelijke software kan bevatten, kunt u de bijlage niet opslaan of openen."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Deze bijlage kan niet worden opgeslagen of geopend wegens het beveiligingsbeleid voor dit account."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1952445279772844815" > "Deze bijlage is te groot om te downloaden via een mobiel netwerk. U kunt de bijlage downloaden wanneer u weer verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Er is geen applicatie geïnstalleerd waarmee deze bijlage kan worden geopend. Probeer een geschikte applicatie te downloaden via Android Market."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Deze bijlage is een applicatie. U moet het selectievakje \'Onbekende bronnen\' in \'Instellingen\', onder \'Applicaties\' aanvinken voordat u de applicatie kunt installeren."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Applicaties kunnen niet rechtstreeks vanuit E-mail worden geïnstalleerd. Sla de applicatie eerst op en installeer deze via de applicatie \'Downloads\'."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "De bijlage kan niet worden gedownload."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Fout tijdens decoderen van bericht."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> is geopend"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Dit bericht weggooien?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Deze berichten weggooien?"</item>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Bericht verwijderd."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Berichten verwijderd."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Bericht wordt verwijderd"</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Bericht opgeslagen als concept."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "5557358787789844554" > "Deze bijlage kan niet worden weergegeven."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Bericht openen..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> bericht verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> berichten verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Kan een of meer bijlagen niet doorsturen"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Bijlage niet doorgestuurd"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name= "login_failed_title" msgid= "791871543602843876" > "Aanmelden mislukt"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Nieuwer"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Ouder"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Accountinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Een Exchange-account toevoegen"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Een Exchange ActiveSync-account toevoegen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mailaccount"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name= "accounts_welcome" msgid= "1491126253077950685" > "U kunt E-mail voor de meeste accounts in enkele stappen configureren."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4432917203403596617" > "U kunt een Exchange-account in enkele stappen configureren."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1319376442032224845" > "U kunt een Exchange ActiveSync-account in enkele stappen configureren."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mailadres"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Wachtwoord"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Handmatig instellen"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord"</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Kopie van account maken"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Dit wachtwoord begint of eindigt met een of meer spaties. Veel servers bieden geen ondersteuning voor wachtwoorden met spaties."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Accountinformatie ophalen..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Serverinstellingen inkomende e-mail controleren..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Serverinstellingen uitgaande e-mail controleren..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Uw account is ingesteld en er is e-mail onderweg."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Dit veld mag niet leeg zijn"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Accounttype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Welk type account is dit?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Instellingen voor de inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Wachtwoord"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Geen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Alle certificaten accepteren)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail verwijderen van server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Als ik verwijder uit mijn Postvak IN"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Voorvoegsel IMAP-pad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Optioneel"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Instellingen voor de uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Aanmelden vereist"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Wachtwoord"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Serverinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domein/gebruikersnaam"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Alle SSL-certificaten accepteren"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Clientcertificaat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Selecteren"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Klantcertificaat gebruiken"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Verwijderen"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Geen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiele apparaat-id"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Accountopties"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisch (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Elke 5 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Elke 10 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Elke 15 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Elke 30 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Elk uur"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Stuur me een melding wanneer er e-mail binnenkomt."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Contacten van dit account synchroniseren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Agenda van dit account synchroniseren."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "E-mail voor dit account synchroniseren."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "6759055024748351429" > "Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Instellen is niet voltooid"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Dagen om te synchroniseren"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatisch"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Eén dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Drie dagen"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Eén week"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Twee weken"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Eén maand"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Alles"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Accountstandaard gebruiken"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "1280569002588325367" > "Clientcertificaat vereist. Wilt u verbinding met de server maken met een clientcertificaat?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "7245835883180762722" > "Certificaat ongeldig of niet toegankelijk."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "222908719765968691" > "De server heeft een fout geretourneerd. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Kan geen verbinding maken met de server."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS is vereist maar wordt niet ondersteund door de server."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Verificatiemethoden worden niet ondersteund door de server."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Kan geen verbinding maken met de server wegens een beveiligingsfout."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Kan geen verbinding met de server maken."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "U heeft een onjuist serveradres ingevoerd of de server vereist een protocolversie die niet door E-mail wordt ondersteund."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "U heeft geen toestemming om met deze server te synchroniseren. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw server."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Extern beveiligingsbeheer"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "U kunt de gebruikersnaam van een account niet wijzigen. Als u een account met een andere gebruikersnaam wilt toevoegen, raakt u \'Account toevoegen\' aan."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "WAARSCHUWING: als u de rechten van de e-mailtoepassing voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Beveiligingsupdate vereist"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Beveiligingsupdate vereist"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Apparaatbeveiliging"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw Android-apparaat extern te bedienen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Details bewerken"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ww. schermvergr. bijna verlopen"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling is verlopen."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Wachtw. schermvergr. verlopen"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Wachtw. schermvergr. bijna verlopen"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "U moet uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling binnenkort wijzigen, anders worden de gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> gewist. Nu wijzigen?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Wachtwoord schermvergrendeling verlopen"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "De gegevens voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> worden gewist op uw apparaat. U kunt het account herstellen door uw PIN-code of wachtwoord voor schermvergrendeling te wijzigen. Nu wijzigen?"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Aanmelden mislukt"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "De gebruikersnaam of het wachtwoord voor <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> is onjuist. Nu bijwerken?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standaardaccount"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Bijlagen automatisch downloaden"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "323937814012234081" > "Bijlagen automatisch downloaden indien verbonden met Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Meldingen via e-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Melding in de systeembalk wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Instellingen inkomende e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Instellingen uitgaande e-mail"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Gebruikersnaam, wachtwoord en andere inst. voor uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Accountnaam"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Uw naam"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Handtekening"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Snelle reacties"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Tekst bewerken die u vaak invoegt wanneer u e-mails opstelt"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Tekst toevoegen aan berichten die u verzendt"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Instellingen voor meldingen"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Gegevensgebruik"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Snelle reactie bewerken"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Opslaan"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Contacten synchroniseren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Contacten voor dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Agenda synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Agenda voor dit account synchroniseren"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "E-mail synchroniseren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "E-mail voor dit account synchroniseren"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Trillen"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Ook trillen wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Altijd"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Alleen indien stil"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nooit"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Trillen"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Beltoon selecteren"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverinstellingen"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Account verwijderen"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "De account <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> wordt verwijderd van E-mail"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Account verwijderen"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Account verwijderen"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Synchronisatieopties"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Synchronisatieopties (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Synchronisatie-instellingen"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Frequentie controleren"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Dagen om te synchroniseren"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mailaccount"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Selecteer een account"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Een map selecteren"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Account niet gevonden. Misschien is dit account verwijderd."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Map niet gevonden. Misschien is deze map verwijderd."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u zich niet kunt aanmelden met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Zakelijk"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "De AccountManager kan het account niet maken, probeer het opnieuw."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Door de server aangegeven beveiligingsbeleid inschakelen"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "<xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> zoeken…"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaat van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaten van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Instellingen"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name= "header_label_general_preferences" msgid= "9204600297009680176" > "Algemene voorkeuren"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Toepassingsvoorkeuren"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatisch doorgaan"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Scherm kiezen dat wordt weergegeven na verwijderen van bericht"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Doorgaan naar"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nieuwer bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Ouder bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Berichtenlijst"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid= "4693576184223089069" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van minuscuul formaat"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid= "4415205108584620118" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van klein formaat"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid= "4550219696381691112" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van normaal formaat"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid= "6227813549949219991" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van groot formaat"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid= "1197917420815786571" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van enorm formaat"</item>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Minuscuul"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Klein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Groot"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Enorm"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Allen beantwoorden"</string>
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "917669156784760966" > "\'Allen beantwoorden\' gebruiken als standaard beantwoordingsoptie"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Standaardinstellingen herstellen voor \'Afbeeldingen weergeven\'"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Standaardinstellingen voor alle afzenders herstellen (afbeeldingen niet automatisch weergeven)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "8079053907862270420" > "\'Afbeeldingen weergeven\' gewist."</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> van <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Wachten op synchronisatie"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Uw e-mail wordt over enkele ogenblikken weergegeven."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Tik: pict. wijzigen"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Gecombineerde Inbox"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Ongelezen"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Met ster"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Laden..."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Aanraken om te configureren"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "U heeft nog geen e-mailaccount ingesteld."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Zoeken in e-mail"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Zoek naar <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Zoekresultaten voor \'<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \'"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Wachten op resultaten"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Het duurt soms langer voordat servers reageren."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Mappen"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>