2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "E-mail mellékletek olvasása"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mailek mellékleteinek olvasását."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Hozzáférés az e-mail szolgáltató adataihoz"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mail adatbázisához, így a fogadott és elküldött üzenetekhez, a felhasználónevekhez és jelszavakhoz való hozzáférést."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Hibakeresés"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Tovább"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Mégse"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Előző"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Kész"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Új létrehozása"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Nincsenek gyors válaszok."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Fiókbeállítások"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Szinkronizálási beállítások"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Csatlakozási probléma"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Üzenet áthelyezése"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Üzenetek áthelyezése"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókot tartalmaz."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Beérkezett üzenetek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Kimenő levelek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Kuka"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Elküldve"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Spam"</string>
2013-07-01 17:12:35 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_starred" msgid= "7788694947644186069" > "Csillagozott"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Olvasatlan"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Beérkezett üzenetek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Csillaggal megjelölt"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Kimenő levelek"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinált nézet"</string>
2013-08-14 22:46:50 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Eredeti üzenet --------\nTárgy: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> \nFeladó: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> \nCímzett: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> \nMásolatot kap: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> \n\n"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Gyors válasz beillesztése"</string>
2013-08-22 00:23:30 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid= "5817075097532919955" > "Gyors válasz beillesztése"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Küldés előtt továbbított üzenete egy vagy több melléklete letöltődik."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Nem sikerült letölteni a mellékletet."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Egy vagy több melléklet nem továbbítható."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "A melléklet nincs továbbítva"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "A(z) <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> fiókba való bejelentkezés sikertelen."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Sikertelen bejelentkezés"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mail fiók"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Mindössze néhány lépésben létrehozhatja fiókját."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mail cím"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Jelszó"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuális beállítás"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Írjon be egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Már létező fiók"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Már használja ezt a felhasználónevet a(z) \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \" fiókhoz."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Fiókadatok beolvasása..."</string>
2012-08-21 16:19:36 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Szerverbeállítások ellenőrzése..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "SMTP-beállítások ellenőrzése..."</string>
2012-09-10 15:53:08 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Fiók létrehozása..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Fiók beállítása"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "A fiók beállítása befejeződött, az e-mailek úton vannak."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Ez a mező nem lehet üres."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Fiók típusa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Milyen típusú ez a fiók?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Bejövő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Jelszó"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Szerver"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Biztonság típusa"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nincs"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail törlése a szerverről"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "A Beérkező levelek mappából való törléskor"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-alapú elérési út előtagja"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opcionális"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Kimenő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-szerver"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Biztonság típusa"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Bejelentkezés szükséges"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Jelszó"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Ügyféltanúsítvány"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Kiválasztás"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Ügyféltanúsítvány használata"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Eltávolítás"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Egy sem"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "A mobil eszköz azonosítója"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Fiókbeállítások"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Fiókbeállítások"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatikus (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "5 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "10 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "15 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "30 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Óránként"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Értesítés megjelenítése e-mail érkezésekor"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Névjegyek szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Naptár szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Nem sikerült befejezni"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Szinkronizálási időtartam"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatikus"</string>
2013-08-26 22:05:47 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "7727436096227637646" > "Utolsó nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "1841106793912850270" > "Utolsó három nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5804121771990249346" > "Múlt hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "3583478100026382495" > "Utolsó két hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "4289585173153789717" > "Múlt hónap"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Összes"</string>
2013-08-26 22:05:47 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "2540360826995543134" > "Alapbeállítások szerint"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Helytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
2013-08-14 22:46:50 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Sikertelen bejelentkezés\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
2013-08-14 22:46:50 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Klienstanúsítvány szükséges. Szeretne klienstanúsítvánnyal rendelkező szerverhez csatlakozni?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "A tanúsítvány érvénytelen vagy elérhetetlen."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "A szerver hibaüzenettel válaszolt. Ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát, majd próbálja újra."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
2013-08-14 22:46:50 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Nem lehet kapcsolódni a szerverhez.\n(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS szükséges, de a szerver nem támogatja."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "A szerver nem támogatja a hitelesítési módokat."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel egy biztonsági hiba miatt."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Nem sikerült megnyitni a kapcsolatot a szerverrel."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az e-mail nem támogat."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Nincs engedélye arra, hogy szinkronizáljon ezzel a szerverrel. Kérjük, forduljon a szerver rendszergazdájához további információért."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Távoli biztonságkezelés"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Ez a szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, amelyeket az Ön Android készüléke nem támogat, például: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "A fiók felhasználónevét nem lehet módosítani. Eltérő nevű fiók hozzáadásához érintse meg a Fiók hozzáadása elemet."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan e-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Biztonsági frissítés"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> a biztonsági beállítások frissítését igényli."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "A(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiókot a biztonsági követelmények miatt nem lehet szinkronizálni."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiók biztonsági beállításait."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "A(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" nevű fiók módosította a biztonsági beállításokat, nem szükséges felhasználói beavatkozás."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Biztonsági frissítés szükséges"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "A rendszabályok megváltoztak"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "A biztonsági házirend nem tartható be"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Eszközbiztonság"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Részletek szerkesztése"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" miatt módosítania kell a zárolási képernyő PIN kódját vagy jelszavát."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Képernyőzár jelszava lejár"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "A képernyőzár PIN kódja vagy jelszava lejárt."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Képernyőzár jelszava hamarosan lejár"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Hamarosan módosítania kell a képernyőzár PIN-kódját vagy jelszavát, különben a(z) <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> fiók adatai törlődnek. Módosítja most?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> adatai törlésre kerülnek a készülékről. Visszaállíthatja a képernyőzár PIN-kódjának vagy jelszavának módosításával. Módosítja most?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Elveti a nem mentett módosításokat?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Sikertelen bejelentkezés"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "A(z) <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> fiókhoz tartozó felhasználónév és jelszó helytelen. Szeretné frissíteni őket most?"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Nem sikerült belépni a(z) <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> fiókba; a szerver a következő választ küldte: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> . Szeretné módosítani a felhasználónevet és/vagy a jelszót?"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Mellékletek letöltése"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Mellékletek automatikus letöltése az üzenetekbe Wi-Fin keresztül"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mail értesítések"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "E-mail érkezése esetén értesítés küldése"</string>
2013-08-26 22:05:47 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "4322235101687302250" > "Szinkronizálás gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Bejövő üzenetek beállításai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Kimenő üzenetek beállításai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Felhasználónév, jelszó és a kimenő szerver beállításai"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Kényszerített rendszabályok"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Nincs"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Nem támogatott rendszabályok"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Nincs"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Szinkronizálás megkísérlése"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "A fiók szinkronizálásához érintse meg itt"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Fióknév"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Az Ön neve"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Gyors válaszok"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "E-mail írásakor gyakran beillesztett szöveg szerkesztése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Értesítési beállítások"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Adathasználat"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Biztonsági rendszabályok"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Rendszermappák"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Kuka mappa"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "A szerver Kuka mappájának kiválasztása"</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "A szerver Kuka mappájának kiválasztása"</string>
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Elküldött elemek mappa"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "A szerver Elküldött elemek mappájának kiválasztása"</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "A szerver Elküldött elemek mappájának kiválasztása"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Gyors válasz szerkesztése"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Mentés"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Névjegyek szinkronizálása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Naptár szinkronizálása"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "E-mail szinkroniz."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Rezgés"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Válasszon csengőhangot"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Szerverbeállítások"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Szinkronizálási beállítások"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Szinkronizálási beállítások (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-08-26 22:05:47 +00:00
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid= "1180866791599296994" > "Mappa szinkronizálása"</string>
<string name= "mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid= "345878979425044320" > "Az üzenetek automatikusan letöltésre kerülnek, amikor létrejön kapcsolat"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "851180833264474141" > "Ennyi nap leveleinek szinkronizálása"</string>
2013-05-01 18:39:15 +00:00
<string name= "prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid= "4601797400885989153" > "Feladó képe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Az ilyen e-mail fiókok eléréséhez indítsa el a böngészőt."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú e-mail hozzáféréshez."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Vállalati"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Nem sikerült létrehozni a fiókot. Próbálja újra."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Engedélyezi a szerverspecifikus biztonsági irányelveket"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Beállítások"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Általános beállítások"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Megerősítés kérése törlés előtt"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Üzenetek"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Megerősítés kérése küldés előtt"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Üzenetek"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Apró méretű szöveg"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Kisméretű szöveg"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Normál méretű szöveg"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Nagyméretű szöveg"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Óriási méretű szöveg"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Apró"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Kicsi"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normál"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Nagy"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Óriási"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "E-mail keresése"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "A kamera használatának tiltása"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Eszközjelszó kötelező"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Előző jelszavak kizárása"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "A jelszavak kötelezően lejárnak"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Képernyőzároláshoz szükséges nyugalmi idő"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Szinkronizált naptáresemények számának korlátozása"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Szinkronizált e-mailek számának korlátozása"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Köszönjük!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Jól hangzik!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Később elolvasom és visszatérünk rá."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Szervezzünk egy találkozót a dolog megvitatására."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "A fiók háttérben zajló szinkronizálása le van tiltva barangolás közben."</string>
2012-07-23 17:37:17 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Válasz küldése..."</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Nincsenek üzenetek."</string>
2012-09-28 04:21:52 +00:00
<string name= "imap_name" msgid= "5030473997603483793" > "IMAP"</string>
2012-09-21 19:58:35 +00:00
<string name= "pop3_name" msgid= "4037602724794932807" > "POP3"</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Mappaválasztó"</string>
2012-09-19 21:01:01 +00:00
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Szerver Kuka mappájának kiválasztása – <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Szerver Elküldött mappájának kiválasztása – <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
2012-09-14 18:48:16 +00:00
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Mappalista betöltése..."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>