2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Basahin ang mga attachment sa email"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Binibigyang-daan ang app na basahin ang iyong mga attachment sa email."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "I-access ang data ng provider ng email"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Binibigyang-daan ang application na i-access ang database ng iyong email, kabilang ang mga natanggap na mensahe, naipadalang mensahe, username, at password."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "Email"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Bumuo"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debug"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Susunod"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Kanselahin"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Nakaraan"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Ipadala"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Tumugon"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Tumugon sa lahat"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Tanggalin"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Ipasa"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Star"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Tapos na"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Lumikha ng bago"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Tanggalin"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Walang mga mabilisang pagtugon."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Itapon"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "I-save ang draft"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Ipasok mabilisang tugon"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Markahan ng nabasa na"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Markahan bilang hindi pa nabasa"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Magdagdag ng star"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Alisin ang bituin"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "I-refresh"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Magdagdag ng account"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Bumuo"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Paghahanap"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Mga setting ng account"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Mga Setting"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Mga pagpipilian sa pag-sync"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Markahan bilang hindi pa nababasa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Ilipat"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "plus_cc_label" msgid= "3365150001259912183" > "+ Cc/Bcc"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Magdagdag ng Cc/Bcc"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "add_file_attachment" msgid= "2203398371671979481" > "Mag-attach ng file"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Isara"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Ipadala lahat msg."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Pumili ng attachment"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Ilipat sa"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Naglo-load ng mga mensahe…"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Problema sa koneksyon."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Hindi mai-load ang teksto ng mensahe. Maaaring masyadong malaki ang mensahe upang tingnan."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Ilipat ang mensahe"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Ilipat ang mga mensahe"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Hindi sinusuportahan ang paglipat sa mga POP3 na account."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Hindi mailipat dahil naglalaman ng maramihang account ang pinili."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Hindi mailipat ang mga mensahe sa Mga Draft, Outbox, at Naipadala."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (na) hindi pa nababasa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "sa <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> (na) account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "sa <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> (na) account"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "sa <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> (na) bagong mensahe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Lahat ng account"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> account"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Inbox"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Outbox"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Mga Draft"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Basurahan"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Ipinadala"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Basura"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Hindi pa nabasa"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Inbox (hindi pa nababasa)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Inbox (lahat)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Pinagsamang view (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> (na) account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> (na) account"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Bersyon: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Inbox"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Naka-star"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Mga Draft"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Outbox"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Pinagsamang pagtingin"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Ipakita ang lahat ng folder"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Mga Account"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Mga kamakailang folder (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Lahat ng folder"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Mga kamakailang folder"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Paksa"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Walang paksa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Mag-load nang marami pang mensahe"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> ang napili"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> ang napili"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Walang mga mensahe"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Para kay"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Paksa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Mula:"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "to" msgid= "4392614766835725698" > "Para kay"</string>
<string name= "cc" msgid= "7017720927911078193" > "Cc"</string>
<string name= "bcc" msgid= "3098643138241111579" > "Bcc"</string>
<string name= "subject_hint" msgid= "7253964583324677128" > "Paksa"</string>
<string name= "body_hint" msgid= "4279864165439577668" > "Bumuo ng email"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Orihinal na Mensahe --------"\n"Paksa: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Mula kay: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Para kay: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > "Si "\n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> ay sumulat:"\n\n</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "6950097435198536165" > "Isama ang naka-quote na teksto"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Isama ang teksto"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "140299472517968199" > "Magdagdag ng hindi bababa sa isang recipient."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Di-wasto ang ilang email address."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Masyadong malaki ang file upang i-attach."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Ipasok ang mabilisang tugon"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> at <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> iba pa"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Para kay:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Petsa:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Mula kay:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Paksa:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Tingnan"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "I-install"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "I-play"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "I-load"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Info"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "I-save"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Na-save"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Huminto"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Na-save attachment na <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "4013475734255421939" > "Hindi ma-save ang attachment."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Ida-download ang isa o higit pang mga attachment sa iyong ipinasang mensahe bago ang pagpapadala."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Mensahe"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Imbitahan"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Attachment <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Attachment <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Ipakita ang mga larawan"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Palaging ipakita"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Palaging ipakita ang mga larawan mula sa nagpadalang ito"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Awtomatikong ipapakita ang mga larawan mula sa nagpadalang ito."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Tingnan sa Kalendaryo"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Imbitasyon sa kalendaryo"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Pupunta?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Oo"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Maaari"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Hindi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Tinanggap mo ang imbitasyong ito."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Tumugon ka ng \"maaari\" sa imbitasyong ito."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Tinanggihan mo ang imbitasyong ito."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Ipakita ang mga detalye"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Mga detalye ng mensahe"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Impormasyon ng attachment"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Kailangan ng koneksyon sa Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Mga setting ng Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Mga setting ng app"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Hindi mabuksan ang attachment."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Hindi mo maise-save o mabubuksan ang file na ito dahil maaaring naglalaman ng nakakahamak na software ang ganitong uri ng attachment."</string>
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Hindi mai-save o mabuksan ang attachment na ito dahil sa mga patakaran sa seguridad ng account na ito."</string>
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Masyadong malaki ang attachment na ito upang i-download sa isang mobile network. Maaari mo itong i-download sa susunod na oras na kumonekta ka sa isang Wi-Fi network."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Walang naka-install na app na makakabukas sa attachment na ito. Subukang mag-download ng isang naaangkop na app mula sa Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Isang app ang attachment na ito. Dapat mong lagyan ng check ang Hindi Alam na Mga Pinagmulan sa Mga Setting > Apps bago mo ito ma-install."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Hindi maaaring i-install nang direkta ang apps mula sa email. I-save muna ang app na ito at pagkatapos ay i-install ito gamit ang app ng Mga Download."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Hindi ma-download ang attachment."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Nagkaroon ng isang error habang dine-decode ang mensahe."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Tinitingnan <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Tanggalin ang mensaheng ito?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Tanggalin ang mga mensaheng ito?"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Tinanggal ang mensahe."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Tinanggal ang mga mensahe."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Itinapon ang mensahe."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Na-save ang mensahe bilang draft."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Hindi maipakita ang attachment."</string>
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "8605967295095023587" > "Hindi ma-load ang attachment na \" <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \"."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Binubuksan ang mensahe…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> (na) mensahe ang nailipat sa <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> (na) mensahe ang nailipat sa <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Hindi makapagpasa ng isa o higit pang mga attachment."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Hindi napasa ang attachment"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "Hindi matagumpay ang pag-signin ng <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Hindi makapag-sign in"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Mas bago"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Mas luma"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Setup ng account"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Email account"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Mase-set up mo ang iyong account sa ilang hakbang lang."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Email address"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Password"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "8896222991837026736" > "Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manu-manong pag-setup"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Mag-type ng wastong email address at password."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Duplicate na account"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Ginagamit mo na ang username na ito para sa account na \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Nagsisimula o nagtatapos ang password na ito na may isa o higit pang character na puwang. Hindi sinusuportahan ng maraming server ang mga password na may mga puwang."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Binabawi ang impormasyon ng account…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Sinusuri ang mga setting ng papasok na server…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Sinusuri ang mga setting ng papalabas na server…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Setup ng account"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Naka-set up na ang iyong account at paparating na ang email!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Bigyan ng pangalan ang account na ito (opsyonal)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Iyong pangalan (na ipinapakita sa mga papalabas na mensahe)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Hindi maaaring blangko ang field na ito."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Setup ng account"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Uri ng account"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Anong uri ng account ito?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Setup ng account"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Mga setting ng papasok na server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Username"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Password"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Uri ng seguridad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Wala"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Tanggapin ang lahat ng certificate)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (tanggapin ang lahat ng certificate)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Tanggalin ang email mula sa server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Hindi kailanman"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Kapag nagtanggal ako mula sa Inbox"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Prefix ng path ng IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opsyonal"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Setup ng account"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Mga setting ng papalabas na server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Uri ng seguridad"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Hingin ang pag-signin"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Username"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Password"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Setup ng account"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Mga setting ng server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domain\\Username"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Gumamit ng secure na koneksyon (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Tanggapin ang lahat ng mga SSL certificate"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Certificate ng client"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Piliin"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Gamitin ang certificate ng client"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Alisin"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Wala"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobile Device ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Mga setting ng account"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Mga pagpipilian sa account"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Dalas ng pagtingin sa inbox"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Hindi kailanman"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Awtomatiko (Itulak)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Tuwing 5 minuto"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Tuwing 10 minuto"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Tuwing 15 minuto"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Tuwing 30 minuto"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Oras-oras"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "2617227194283720914" > "Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "I-notify ako kapag may dumating na email"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "I-sync ang mga contact mula sa account na ito"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "I-sync ang kalendaryo mula sa account na ito"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "I-sync ang email mula sa account na ito"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Awtomatikong i-download ang mga attachment kapag nakakonekta sa Wi-Fi"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Hindi matapos"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Mga araw upang i-sync"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Awtomatiko"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Isang araw"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tatlong araw"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Isang linggo"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dalawang linggo"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Isang buwan"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Lahat"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Gamitin ang default ng account"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Hindi tama ang username o password."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "737111956772240007" > "Hindi tama ang username o password."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Hindi makakonekta nang ligtas sa server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Hindi makakonekta nang ligtas sa server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "Kinakailangan ng certificate ng client. Nais mo bang kumonekta sa server gamit ang isang certificate ng client?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Di-wasto o hindi naa-access ang certificate."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "Tumugon ang server nang may error. Suriin ang iyong username at password, pagkatapos ay subukang muli."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Hindi makakonekta sa server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Hindi makakonekta sa server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Kinakailangan ang TLS ngunit hindi suportado ng server."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Hindi sinusuportahan ng server ang mga pamamaraan sa pagpapatotoo."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Hindi makapagbukas ng koneksyon sa server dahil sa error sa seguridad."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Hindi makapagbukas ng koneksyon sa server."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Nag-type ka ng maling address ng server o nangangailangan ang server ng bersyon ng protocol na hindi sinusuportahan ng Email."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Wala kang pahintulot na mag-sync sa server na ito. Makipag-ugnay sa administrator ng iyong server para sa higit pang impormasyon."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Pangangasiwa ng remote na seguridad"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Kinakailangan ng server na <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device. Gusto mo bang tapusing i-set up ang account na ito?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Nangangailangan ang server na ito ng mga tampok sa seguridad na hindi sinusuportahan ng iyong Android device, kabilang ang: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Hindi mo maaaring baguhin ang username ng isang account. Upang magdagdag ng isang account na may ibang username, pindutin ang Magdagdag ng Account."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "BABALA: Ang pag-deactivate sa awtoridad ng Email app na pangasiwaan ang iyong device ay magtatanggal sa lahat ng email account na nangangailangan nito, kasama ang email, mga contact, mga kaganapan sa kalendaryo, at iba pang data ng mga ito."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Update sa seguridad"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "Kinakailangan ng <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> na i-update mo ang iyong mga setting ng seguridad."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Hindi ma-sync ang account na \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" dahil sa mga kinakailangan sa seguridad."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Kinakailangan ng account na \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" ng update sa mga setting ng seguridad."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "Binago ng account na \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" ang mga setting ng seguridad nito; walang kinakailangang pagkilos ng user."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Kailangan update sa seguridad"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Nabago patakaran sa seguridad"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Di masunod patakaran seguridad"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Seguridad ng device"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Kinakailangan ng server na <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> na payagan mo itong malayuang kontrolin ang ilang tampok sa seguridad ng iyong Android device."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "I-edit ang mga detalye"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "Kinakailangan ng \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" na palitan mo ang PIN o password ng iyong lock screen."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Expire passw. pag-lock screen"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Nag-expire na ang iyong PIN o password sa pag-lock ng screen."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Expire na passw. pg-lock scr"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Nag-e-expire password pag-lock ng screen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Kailangan mong baguhin ang iyong PIN o password para sa screen ng lock sa lalong madaling panahon, o mabubura ang data para sa <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> . Nais mo ba itong baguhin ngayon?"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Nag-expire na password pag-lock screen"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "Binubura ang data para sa <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> mula sa iyong device. Maipapanumbalik mo ito sa pamamagitan ng pagbabago sa iyong PIN o password para sa screen ng lock. Nais mo ba itong baguhin ngayon?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Itapon ang hindi naka-save na mga pagbabago?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Hindi makapag-sign in"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "Hindi tama ang username o password para sa <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> . Nais mo bang i-update ang mga ito ngayon?"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Nabigo ang iyong pag-log in sa <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ; nakalagay sa server: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Nais mo bang i-update ang iyong username at/o password?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Default na account"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Magpadala ng email mula sa account na ito bilang default"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Mag-download ng mga attachment"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Awto i-download mga attachment sa mga bagong mensahe sa Wi-Fi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Mga notification sa email"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Dalas ng pag-sync, mga notification, atbp."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Magpadala ng notification kapag may dumating na email"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Dalas ng pagtingin sa inbox"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Mga setting ng papasok"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Mga setting ng username, password, at ibang papasok na server"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Mga setting ng papalabas"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Mga setting ng username, password, at ibang papalabas na server"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Ipinapatupad na mga patakaran"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Wala"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Mga hindi sinusuportahang patakaran"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Wala"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Magtangkang i-sync"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Pumindot dito upang i-sync ang account na ito"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Pangalan ng account"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Iyong pangalan"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Lagda"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Mga mabilisang tugon"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "I-edit tekstong madalas mong pinapasok kapag nagsusulat ng email"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Magsama ng teksto sa mga mensaheng iyong ipinapadala"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Mga setting ng notification"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Paggamit ng data"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Mga patakaran sa seguridad"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "I-edit ang mabilisang tugon"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "I-save"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "I-sync ang mga contact"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sync ang contact sa account na ito"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "I-sync ang kalendaryo"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Sync ganap kalendaryo para ito acct"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "I-sync ang email"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "I-sync ang email sa account na ito"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "I-vibrate"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "I-vibrate rin kapag dumating ang email"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Palagi"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kapag tahimik lang"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Hindi kailanman"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "I-vibrate"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Pumili ng ringtone"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Mga setting ng server"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Alisin ang account"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Aalisin ang account na \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" mula sa Email."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Alisin ang account"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Alisin ang account"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Mga pagpipilian sa pag-sync"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Mga pagpipilian sa pag-sync (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Mga setting ng pag-sync"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Suriin ang dalas"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Mga araw upang i-sync"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Email account"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Pumili ng account"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Pumili ng folder"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Hindi natagpuan ang account. Maaaring naalis ito."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Hindi natagpuan ang folder. Maaaring naalis ito."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Ilang mga \"Plus\" account lamang ang kinabibilangan ng access sa POP nag nagbibigay-daan sa program na ito na makakonekta. Kung hindi mo magawang mag-sign in gamit ang iyong tamang email address at password, maaaring wala kang may bayad na \"Plus\" account. Ilunsad ang web browser upang makakuha ng access sa mga email account na ito."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Bago i-set up ng email account na ito, bisitahin ang T-Online website at lumikha ng password para sa access sa POP3 email."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Corporate"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Hindi malikha ang account. Subukang muli."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "Email"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Pinapagana ang mga patakaran sa seguridad na partikular sa server"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Naghahanap <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resulta mula sa <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> (na) resulta mula sa <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Mga Setting"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Mga pangkalahatang setting"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Application"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Auto-advance"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Piliin kung aling screen ang ipapakita pagkatapos mong magtanggal ng mensahe"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_label" msgid= "2054599123778503930" > "Itago ang mga checkbox"</string>
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid= "141341137898712712" > "Sa mga listahan ng mensahe, pindutin nang matagal upang piliin"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Kumpirmahin bago tanggalin"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Mga Mensahe"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_label" msgid= "9056241302035595141" > "I-swipe upang tanggalin"</string>
<string name= "general_preference_swipe_delete_summary" msgid= "8436295841738696770" > "Mga Mensahe"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Kumpirmahin bago ipadala"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Mga Mensahe"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Mag-advance sa"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Mas bagong mga mensahe"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Mas lumang mensahe"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Listahan ng mensahe"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Laki ng teksto ng mensahe"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Napakaliit na teksto"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Maliit na teksto"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Tesktong may karaniwang laki"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Malaking teksto"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Napakalaking teksto"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Laki ng teksto ng mensahe"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Napakaliit"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Maliit"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Malaki"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Malaki"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Tumugon sa lahat"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Gawing default ang \"Tumugon sa lahat\" para sa mga pagtugon sa mensahe"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Hilinging ipakita ang mga larawan"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Hindi awtomatikong ipapakita ang mga larawan sa mga mensahe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "Na-clear ang \"Ipakita ang mga larawan\"."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> ng <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Naghihintay ng pag-sync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Lilitaw ang iyong email sa lalong madaling panahon."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Pndot icon pra bago."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Pinagsamang Inbox"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Hindi pa nabasa"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Naka-star"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Naglo-load..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Pindutin upang i-set up."</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Hindi ka pa nakakapag-set up ng email account."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Maghanap sa email"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Hanapin ang <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Mga resulta ng paghahanap para sa \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Naghihintay ng mga resulta"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Maaaring magtagal ang ilang server."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Mga Folder"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Wag payag paggamit ng camera ng device"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Hilingin ang password ng device"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Paghigpitan gamit muli dating password"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Hinging mag-expire ang mga password"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Hilingin idle device i-lock screen nito"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Limitahan ang bilang ng mga kaganapan sa kalendaryo na sini-sync"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Limitahan ang bilang ng mga email na sini-sync"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Salamat!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Magaling sa akin!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Babasahin ko ito sa ibang pagkakataon at babalik sa iyo."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Magtakda tayo ng pulong upang talakayin ito."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Hindi pinapagana ang background na pag-sync para sa account na ito habang nagro-roam."</string>
2012-07-23 17:37:17 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Ipinapadala ang tugon…"</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Walang mga mensahe."</string>
<string name= "imap2_name" msgid= "2742745881421883233" > "Push IMAP"</string>
<string name= "folder_picker_title" msgid= "5213735893918108637" > "Mapili ka!"</string>
2012-07-23 17:37:17 +00:00
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8287461989726013461" > "Pili folder basurahan server"</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "3868598259968276968" > "Pili folder padala item server"</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "create_new_folder" msgid= "2726544180243210741" > "Lumikha ng folder"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>