2011-05-26 22:42:34 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Lees e-posaanhegsels"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "3394721085306308972" > "Laat die program toe om jou e-pos se aanhegsels te lees."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Kry toegang tot e-posverskafferdata"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "6296566558584670348" > "Laat die program toe om toegang te kry tot jou e-posdatabasis, insluitend ontvangde boodskappe, gestuurde boodskappe, gebruikername en wagwoorde."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-pos"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Skryf"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Ontfout"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Volgende"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Kanselleer"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Vorige"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Stuur"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Antwoord"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Antwoord almal"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Vee uit"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Stuur aan"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Sterretjie"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gedoen"</string>
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Skep nuwe"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Vee uit"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "3960050972306132367" > "Geen vinnige reaksies nie."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Gooi weg"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Stoor konsep"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Voer vinnige antwoord in"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Merk as gelees"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Merk as ongelees"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Voeg ster by"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Verwyder ster"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Herlaai"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Voeg rekening by"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Skryf"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Soek"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Rekeninginstellings"</string>
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Instellings"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "menu_folder_options" msgid= "2871906096248843471" > "Sinkroniseeropsies"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Merk as ongelees"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Skuif"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Voeg Cc/Bcc by"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "add_file_attachment" msgid= "2203398371671979481" > "Heg lĂŞer aan"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Maak toe"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Stuur alle boodskappe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Kies aanhegsel"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Skuif na"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Laai tans boodskappe…"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Verbindingsprobleem."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Kon nie die boodskapteks laai nie. Die boodskap is dalk te groot om te bekyk."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Skuif boodskappe"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Skuif boodskappe"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Skuif word nie op POP3-rekeninge ondersteun nie."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Kan nie skuif nie, omdat keuse verskeie rekeninge bevat."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Boodskappe in Konsepte, Uitkassie en Gestuur kan nie geskuif word nie."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelees (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelees (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelees (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> rekeninge"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> rekeninge"</item>
</plurals>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "aan <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> nuwe boodskappe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Alle rekeninge"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> rekening"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> rekeninge"</item>
</plurals>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Inkassie"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Uitkassie"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Konsepte"</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Rommel"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Gestuur"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Rommel"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ongelees"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Inkassie (ongelees)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Inkassie (almal)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Gekombineerde aansig (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> rekening"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> rekeninge"</item>
</plurals>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Weergawe: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Inkassie"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Gester"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Konsepte"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Uitkassie"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Gekombineerde aansig"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Wys alle vouers"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Rekeninge"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Onlangse vouers (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Alle vouers"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Onlangse vouers"</string>
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Onderwerp"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Geen onderwerp"</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Laai nog boodskappe"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> gekies"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> gekies"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Geen boodskappe nie"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Aan"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Onderwerp"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Van:"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "to" msgid= "4392614766835725698" > "Aan"</string>
<string name= "cc" msgid= "7017720927911078193" > "Cc"</string>
<string name= "bcc" msgid= "3098643138241111579" > "Bcc"</string>
<string name= "subject_hint" msgid= "7253964583324677128" > "Onderwerp"</string>
<string name= "body_hint" msgid= "4279864165439577668" > "Skryf e-pos"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oorspronklike boodskap --------"\n"Onderwerp: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Van: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Aan: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> het geskryf:"\n\n</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "6950097435198536165" > "Sluit aangehaalde teks in"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Sluit teks in"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "140299472517968199" > "Voeg ten minste een ontvanger by."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Sekere e-posadresse is ongeldig."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "LĂŞer te groot om aan te heg."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Voer vinnige antwoord in"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> en <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> ander"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Aan:"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Van:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Onderwerp:"</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Kyk"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Installeer"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Speel"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Laai"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Inligting"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Stoor"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Gestoor"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stop"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Aanhegsel gestoor as <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "4013475734255421939" > "Kon nie aanhegsel stoor nie."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "7906875687519445185" > "Een of meer aanhegsels in jou aangestuurde boodskap sal afgelaai word voor dit gestuur word."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Boodskap"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Nooi uit"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Aanhegsel <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Aanhegsels <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Wys prente"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Wys altyd"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Wys altyd prente van hierdie sender"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Prente van hierdie sender sal outomaties gewys word."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Sien in kalender"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Kalender-uitnodiging"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Gaan jy?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Miskien"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nee"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Jy het hierdie uitnodiging aanvaar."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Jy het \"miskien\" geantwoord op hierdie uitnodiging"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Jy het hierdie uitnodiging van die hand gewys."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Wys details"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Boodskapbesonderhede"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Aanhegsel-inligting"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Wi-Fi-verbinding vereis"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Wi-Fi-instellings"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Program-instellings"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Kan nie aanhegsel oopmaak nie."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Jy kan nie hierdie lĂŞer stoor of oopmaak nie, want hierdie tipe aanhegsel kan kwaadwillige sagteware bevat."</string>
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Hierdie aanhegsel kan nie gestoor of oopgemaak word nie, weens hierdie rekening se sekuriteitsbeleid."</string>
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Hierdie aanhegsel is te groot om op \'n mobiele netwerk af te laai. Jy kan dit aflaai wanneer jy weer aan \'n Wi-Fi-netwerk gekoppel is."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Daar is geen geĂŻnstalleerde program wat hierdie aanhegsel kan oopmaak nie. Probeer om \'n toepaslike program af te laai van Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Hierdie aanhegsel is \'n program. Jy moet \"Onbekende bronne\" in Instellings > Programme kontroleer, voordat jy dit kan installeer."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Programme kan nie direk vanaf e-pos geĂŻnstalleer word nie. Stoor eers hierdie program en installeer dit dan met behulp van die \"Aflaaisels\"-program."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Kon nie die aanhegsel aflaai nie."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Daar was \'n fout tydens die dekodering van die boodskap."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Kyk <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Vee hierdie boodskap uit?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Vee hierdie boodskappe uit?"</item>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
</plurals>
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Boodskap uitgevee."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Boodskappe uitgevee."</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Boodskap weggegooi."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Boodskap as konsep gestoor."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Kan nie aanhegsel wys nie."</string>
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "8605967295095023587" > "Kon nie aanhegsel \"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \" laai nie."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Open tans boodskap..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> boodskap geskuif na <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> boodskappe geskuif na <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Kon een of meer aanhegsels nie aanstuur nie"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Aanhegsel nie aangestuur nie"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "2169365211566829350" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> se aanmelding is onsuksesvol."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Kan nie aanmeld nie"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Nuwer"</string>
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Ouer"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Rekening-opstelling"</string>
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-posrekening"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "8337750045270269649" > "Jy kan jou rekening in net \'n paar stappe opstel."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-posadres"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Wagwoord"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "8896222991837026736" > "Stuur e-pos van hierdie rekening by verstek"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Handmatige opstelling"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Voer asseblief \'n geldige e-posadres en wagwoord in."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Duplikaatrekening"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Jy gebruik reeds hierdie gebruikernaam vir die rekening \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Die wagwoord begin of eindig met een of meer spasies. Baie bedieners ondersteun nie wagwoorde wat spasies bevat nie."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Haal tans rekeninginligting op…"</string>
2012-08-22 16:39:53 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "2869198335297585862" > "Valideer tans bedienerinstellings..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4566131393776891419" > "Valideer tans SMTP-instellings..."</string>
2012-09-10 15:53:08 +00:00
<string name= "account_setup_creating_account_msg" msgid= "6235569720466839946" > "Skep tans rekening..."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Rekening-opstelling"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "914858472109729140" > "Jou rekening is opgestel en die e-pos is op pad!"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Gee hierdie rekening \'n naam (opsioneel)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Jou naam (staan op uitgaande boodskappe)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Hierdie veld kan nie leeg wees nie."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Rekening-opstelling"</string>
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Rekeningtipe"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Watter soort rekening is dit?"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Rekening-opstelling"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Inkomende bedienerinstellings"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Gebruikernaam"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Wagwoord"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_server_label" msgid= "1480342966630002638" > "Bediener"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sekuriteitstipe"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Geen"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Aanvaar alle sertifikate)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (aanvaar alle sertifikate)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Vee e-pos uit op bediener"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Wanneer ek uit my inkassie uitvee"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-pad-voorvoegsel"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opsioneel"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Rekening-opstelling"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Instellings vir uitgaande bediener"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-bediener"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sekuriteitstipe"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "7779484127897397562" > "Vereis aanmelding"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Gebruikernaam"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Wagwoord"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Rekening-opstelling"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Bedienerinstellings"</string>
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Bediener"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domein\\Gebruikernaam"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Gebruik veilige verbinding (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Aanvaar alle SSL-sertifikate"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Kliëntsertifikaat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Kies"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Gebruik kliëntsertifikaat"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Verwyder"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Geen"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiele toestel se ID"</string>
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Rekeninginstellings"</string>
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Rekeningopsies"</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Kontroleer inkassie elke"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nooit"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Outomaties (stootpos)"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Elke 5 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Elke 10 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Elke 15 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Elke 30 minute"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Elke uur"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "2617227194283720914" > "Stuur e-pos van hierdie rekening by verstek"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "7046146571560728829" > "Laat my weet wanneer e-pos aankom"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "276492345599531778" > "Sinkroniseer kontakte uit hierdie rekening"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3222151135467189411" > "Sinkroniseer kalender uit hierdie rekening"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "8585177128405004068" > "Sinkroniseer e-pos uit hierdie rekening"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Laai aanhegsels outomaties af wanneer aan Wi-Fi gekoppel is"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Kon nie voltooi word nie"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Dae om te sinkroniseer"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Outomaties"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Een dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Drie dae"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Een week"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Twee weke"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Een maand"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Alle"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Gebruik rekening se verstek"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "426627755590431364" > "Gebruikernaam of wagwoord verkeerd."</string>
2012-08-22 16:39:53 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "2081384892947238930" > "Aanmelding het misluk."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Kan nie veilig aan bediener koppel nie."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Kan nie veilig aan bediener koppel nie."\n"<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "2689944595775206006" > "\'n Kliëntsertifikaat word vereis. Wil jy aan die bediener koppel met \'n kliëntsertifikaat?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "3563840279690749547" > "Die sertifikaat is ongeldig of ontoeganklik."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "6531658092540248067" > "Die bediener het gereageer met \'n foutboodskap. Kontroleer jou gebruikernaam en wagwoord, en herprobeer dan."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Kan nie aan bediener koppel nie."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Kan nie aan bediener koppel nie."\n"<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS vereis, maar nie deur bediener ondersteun nie."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Stawingsmetodes word nie deur bediener ondersteun nie."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Kon nie verbinding met bediener open nie vanweë sekuriteitsfout."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Kon nie verbinding met bediener open nie."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Jy het \'n verkeerde bedieneradres ingevoer, of die bediener vereis \'n protokolweergawe wat nie deur e-pos ondersteun word nie."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Jy het nie toestemming om met hierdie bediener te sinkroniseer nie. Kontak jou bediener se administrateur vir meer inligting."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Afstand-sekuriteitsadministrasie"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Die bediener <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereis dat jy dit toelaat om sekere sekuriteitskenmerke van jou Android-toestel afgeleë te beheer. Wil jy hierdie rekening klaar opstel?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Hierdie bediener vereis sekuriteitskenmerke wat jou Android-toestel nie ondersteun nie, insluitende: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Jy kan nie \'n rekening se gebruikernaam verander nie. Om \'n rekening met \'n ander gebruikernaam by te voeg, raak \"Voeg rekening by\"."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "LET WEL: Deaktivering van die e-posprogram se magtiging om jou toestel te administreer, sal alle e-posrekeninge wat dit benodig, uitvee, asook hul e-posse, kontakte, kalendergebeure en ander data."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Sekuriteitsopdatering"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> vereis dat jy jou sekuriteitsinstellings opdateer."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "security_unsupported_ticker_fmt" msgid= "5166579214529283975" > "Rekening \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" kan nie gesinchroniseer word nie weens sekuriteitvereistes."</string>
<string name= "security_needed_ticker_fmt" msgid= "2120499087897133665" > "Rekening \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" vereis opdatering van sekuriteitsinstellings."</string>
<string name= "security_changed_ticker_fmt" msgid= "2609435447352755285" > "Rekening \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" het sy sekuriteitsinstellings verander; geen handeling deur die gebruiker is nodig nie."</string>
<string name= "security_notification_content_update_title" msgid= "2429762903228690154" > "Sekuriteitsopdatering vereis"</string>
<string name= "security_notification_content_change_title" msgid= "443490921895642130" > "Sekuriteitsbeleide het verander"</string>
<string name= "security_notification_content_unsupported_title" msgid= "7315219208043169233" > "Kan nie sekuriteitbeleid nakom nie"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Toestelsekuriteit"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Die bediener <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereis dat jy dit toelaat om sekere sekuriteitskenmerke van jou Android-toestel afgeleë te beheer."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Redigeer details"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" vereis dat jy jou PIN of wagwoord vir skermslot verander."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Wagwoord vir skermslot verval"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Jou skermslot se PIN of wagwoord het verval."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Wagwoord vir skermslot het verval"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Wagwoord vir skermslot verval"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4293446611405084436" > "Jy moet jou skermslot-PIN of -wagwoord binnekort verander, anders sal die data vir <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> uitgevee word. Wil jy dit nou verander?"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Wagwoord vir skermslot het verval"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "6538210092073931079" > "Die data vir <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> word uit jou toestel gevee. Jy kan dit teruglaai deur jou skermslot-PIN of -wagwoord te verander. Wil jy dit nou verander?"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Raak van ongestoorde veranderinge ontslae?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Kon nie aanmeld nie."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "8849649646111167377" > "Die gebruikernaam of wagwoord vir <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> is verkeerd. Wil jy dit nou opdateer?"</string>
2012-07-30 18:08:54 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid= "4266359321648406752" > "Jou aanmelding by <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> het misluk; die bediener het gesĂŞ: <xliff:g id= "REASON" > %s</xliff:g> Wil jy jou gebruikernaam en/of wagwoord opdateer?"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Verstek rekening"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Stuur e-pos by verstek vanaf hierdie rekening"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Laai aanhegsels af"</string>
2011-11-02 17:21:30 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Laai outomaties aanhegsels van onlangse boodskappe via Wi-Fi af"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-poskennisgewings"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Sinkroniseerfrekwensie, kennisgewings, ens."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "8134339460923068254" > "Stuur berig wanneer e-pos aankom"</string>
2011-11-29 18:57:31 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Kontroleer inkassie elke"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Inkomende instellings"</string>
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Gebruikernaam, wagwoord en ander instellings vir inkomende bediener"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Uitgaande instellings"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Gebruikernaam, wagwoord en ander instellings vir uitgaandebediener-instellings"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_enforced_label" msgid= "7429582254433588882" > "Beleide toegepas"</string>
<string name= "account_settings_enforced_summary" msgid= "8140860420440447771" > "Geen"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_label" msgid= "1954091071454235577" > "Nie-ondersteunde beleide"</string>
<string name= "account_settings_unsupported_summary" msgid= "2107633813351863608" > "Geen"</string>
<string name= "account_settings_retry_label" msgid= "1104680719299842829" > "Probeer sinkroniseer"</string>
<string name= "account_settings_retry_summary" msgid= "2703599639846201913" > "Raak hier om hierdie rekening te sinkroniseer"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Rekeningnaam"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Jou naam"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Handtekening"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Vinnige reaksies"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "8056686122888722591" > "Redigeer teks wat jy gereeld invoeg wanneer jy e-pos skryf"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Las teks by die boodskappe wat jy stuur"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Kennisgewingsinstellings"</string>
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Datagebruik"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_policies" msgid= "6292833636418641840" > "Sekuriteitsbeleide"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "system_folders_title" msgid= "2934406494244347991" > "Stelselvouers"</string>
<string name= "system_folders_trash_title" msgid= "8470058000681188327" > "Asblikvouer"</string>
<string name= "system_folders_trash_summary" msgid= "1258919809198485244" > "Kies jou bediener se asblikvouer"</string>
<string name= "system_folders_trash_dlg" msgid= "4461220303400833402" > "Kies jou bediener se asblikvouer"</string>
2012-09-20 21:50:59 +00:00
<string name= "system_folders_sent_title" msgid= "4265722817877075367" > "Gestuurdeitemsvouer"</string>
<string name= "system_folders_sent_summary" msgid= "5529250353569545181" > "Kies jou bediener se gestuurdeitemsvouer"</string>
<string name= "system_folders_sent_dlg" msgid= "7071006714702094762" > "Kies jou bediener se gestuurdeitemsvouer"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Redigeer vinnige antwoord"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Stoor"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Sinkroniseer kontakte"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sinkroniseer kontakte vir hierdie rekening"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Sinkroniseer kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "7606340353079301703" > "Sinkroniseer kalendergebeurtenis uit hierdie rekening"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Sinkroniseer e-pos"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sinkroniseer e-pos vir hierdie rekening"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibreer"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Kies \'n luitoon"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Bedienerinstellings"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Verwyder rekening"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Die rekening \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" sal uit E-pos verwyder word."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Verwyder rekening"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Verwyder rekening"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Sinkroniseeropsies"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Sinkroniseeropsies (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Sinkroniseer-instellings"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Kontroleer gereeldheid"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Dae om te sinkroniseer"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-posrekening"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Kies \'n rekening"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Kies \'n vouer"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Rekening is nie gevind nie. Dit is dalk verwyder."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Vouer nie gevind nie. Dit is dalk verwyder."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Slegs sekere \"Plus\"-rekeninge sluit POP-toegang in wat hierdie program in staat stel om te koppel. As jy nie kan aanmeld met jou korrekte e-posadres en wagwoord nie, het jy dalk nie \'n betaalde \"Plus\"-rekening nie. Maak die webblaaier oop om toegang tot hierdie e-posrekeninge te kry."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Voor jy hierdie e-posrekening opstel, besoek asseblief die T-Online-webwerf en skep \'n wagwoord vir POP3-e-postoegang."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Korporatief"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Kon nie die rekening skep nie. Probeer weer."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-pos"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Aktiveer bedienergespesifiseerde veiligheidsbeleide"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Deursoek tans <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaat van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultate van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Instellings"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "8243724566056800991" > "Algemene instellings"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Program"</string>
2013-03-18 19:16:59 +00:00
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_label" msgid= "2054599123778503930" > "Versteek merkblokkies"</string>
<string name= "general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid= "141341137898712712" > "Raak aan en hou om boodskappe uit lys te kies"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_delete_label" msgid= "1863245465244241907" > "Bevestig voor uitvee"</string>
<string name= "general_preference_confirm_delete_summary" msgid= "6710240861010766643" > "Boodskappe"</string>
2012-07-27 17:23:49 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_label" msgid= "9056241302035595141" > "Sleep om uit te vee"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "general_preference_swipe_delete_summary" msgid= "922880566493325308" > "Vee \'n boodskap in die lys uit deur te sleep"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "general_preference_confirm_send_label" msgid= "4548277349553989930" > "Bevestig voor stuur"</string>
<string name= "general_preference_confirm_send_summary" msgid= "2695471027185506093" > "Boodskappe"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Grootte van boodskapteks"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Piepklein teks"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Klein teks"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Normale grootte teks"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Groot teks"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Baie groot teks"</item>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Grootte van boodskapteks"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Piepklein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Klein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Groot"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Reusagtig"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Antwoord almal"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Maak \"Antwoord-aan-almal\" die verstek opsie vir boodskapantwoorde"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Vra om prente te wys"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Prente in boodskappe sal nie outomaties gewys word nie"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "\"Wys prente\" uitgevee."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> van <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Wag vir sinkronisasie"</string>
2012-01-26 21:55:48 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Jou e-posadres sal binnekort verskyn."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Raak ikoon om te verander."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Gekombineerde inkassie"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Ongelees"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Gester"</string>
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Laai tans…"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Raak om op te stel"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Jy het nog nie \'n e-posrekening opgestel nie."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Deursoek e-pos"</string>
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Soek <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Soekresultate vir \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Wag vir resultate"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Sommige bedieners neem \'n lang tyd."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Vouers"</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "Weier gebruik van die toestel se kamera"</string>
<string name= "policy_require_password" msgid= "7177274900480984702" > "Vereis toestelwagwoord"</string>
<string name= "policy_password_history" msgid= "5743544498302303181" > "Beperk die hergebruik van onlangse wagwoorde"</string>
<string name= "policy_password_expiration" msgid= "1248123255253649199" > "Vereis dat wagwoorde verval"</string>
<string name= "policy_screen_timeout" msgid= "414869965358468080" > "Vereis dat \'n ledige toestel sy skerm sluit"</string>
<string name= "policy_calendar_age" msgid= "627405158087482302" > "Beperk die aantal kalendergebeurtenisse wat gesinchroniseer word"</string>
<string name= "policy_email_age" msgid= "7144148367145424963" > "Beperk die aantal e-posse wat gesinchroniseer word"</string>
<string name= "quick_1" msgid= "3426057697353380951" > "Dankie!"</string>
<string name= "quick_2" msgid= "4188036352885736617" > "Klink vir my goed!"</string>
<string name= "quick_3" msgid= "8061819976353395585" > "Ek sal dit later lees en jou antwoord."</string>
<string name= "quick_4" msgid= "3988974084396883051" > "Kom ons skeduleer \'n vergadering om dit te bespreek."</string>
2011-11-10 22:11:02 +00:00
<string name= "require_manual_sync_message" msgid= "7777357288642785955" > "Agtergrond-sinkronisasie vir hierdie rekening is gedeaktiveer tydens swerwing."</string>
2012-07-20 18:02:03 +00:00
<string name= "confirm_response" msgid= "9151965975158906286" > "Stuur tans antwoord..."</string>
2012-06-28 17:40:46 +00:00
<string name= "no_conversations" msgid= "5559527390337162819" > "Geen boodskappe nie."</string>
2012-09-28 04:21:52 +00:00
<string name= "imap_name" msgid= "5030473997603483793" > "IMAP"</string>
2012-09-21 19:58:35 +00:00
<string name= "pop3_name" msgid= "4037602724794932807" > "POP3"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "folder_picker_title" msgid= "860241987640527156" > "Vouerkieser"</string>
<string name= "trash_folder_selection_title" msgid= "8052880079616386185" > "Kies bediener se asblikvouer vir <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "sent_folder_selection_title" msgid= "2668629667423320684" > "Kies bedienergestuurde items se vouer vir <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> "</string>
2012-07-19 19:14:11 +00:00
<string name= "create_new_folder" msgid= "2726544180243210741" > "Skep vouer"</string>
2012-09-17 18:58:16 +00:00
<string name= "account_waiting_for_folders_msg" msgid= "6504836014579036923" > "Laai tans vouerlys..."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
</resources>