2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "E-mail mellékletek olvasása"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "6592948507403743153" > "Lehetővé teszi az alkalmazás számára az e-mail mellékletek olvasását."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Hozzáférés az e-mail szolgáltató adataihoz"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2221907862438022705" > "Lehetővé teszi, hogy az alkalmazás hozzáférjen e-mail adatbázisához, beleértve a fogadott és elküldött üzeneteket, a felhasználóneveket és a jelszavakat."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Levélírás"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Hibakeresés"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Tovább"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Mégse"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Előző"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Küldés"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Válasz"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Válasz mindenkinek"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Törlés"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Továbbítás"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Csillagozás"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Kész"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Új létrehozása"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Törlés"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Nincsenek gyors válaszok"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Elvetés"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Piszkozatmentés"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Gyors válasz beilleszt."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Megjelölés olvasottként"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Csillagozás"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Csillag eltávolítása"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Frissítés"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Fiók hozzáadása"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Levélírás"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Keresés"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Fiókbeállítások"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Beállítások"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Szinkronizálási beállítások"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Megjelölés olvasatlanként"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Áthelyezés"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Másolatok"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Másolatmezők is"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Fájl csatolása"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Bezárás"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Minden üzenet elküldése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Melléklet kiválasztása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Áthelyezés"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Üzenetek betöltése..."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Kapcsolathiba"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Nem várt hiba történt az üzenet szövegének betöltése során. Lehet, hogy az üzenet túl nagy ahhoz, hogy meg lehessen nézni."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Üzenet áthelyezése"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Üzenetek áthelyezése"</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Nem lehet áthelyezni. A kijelölésnek több fiók is a része."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> fiókban"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> fiókban"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "címzett: <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> új üzenet"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Minden fiók"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> fiók"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> fiók"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Beérkezett üzenetek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Kimenő levelek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Kuka"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Elküldve"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Spam"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Olvasatlan"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Beérkező levelek (olvasatlan)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Beérkező levelek (összes)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Kombinált nézet (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> fiók"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> fiók"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Verzió: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Beérkezett üzenetek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Csillaggal megjelölt"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Kimenő levelek"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinált nézet"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Összes mappa megjelenítése"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Fiókok"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Legutóbbi mappák (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Összes mappa"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Legutóbbi mappák"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Tárgy"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Nincs tárgy"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "További üzenetek betöltése"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> kiválasztva"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> kiválasztva"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Nincsenek üzenetek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Címzett"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Másolatot kap"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Titkos másolat"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Tárgy"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Feladó:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Címzett:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Másolat:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Titkos más.:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Tárgy:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Levélírás"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Eredeti üzenet --------"\n"Tárgy: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Feladó: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Címzett: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Másolatot kap: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> a következőt írta:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Idézett szöveg"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Szöveggel együtt"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Legalább egy résztvevőt hozzá kell adnia."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Egyes e-mail címek érvénytelenek."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "A csatolni kívánt fájl túl nagy."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Gyors válasz beillesztése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> és még <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> címzett..."</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Címzett:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Másolatot kap:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Titkos másolat:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Dátum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Feladó:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Tárgy:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Megtekint"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Telepítés"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Lejátszás"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Betöltés"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Információ"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Mentés"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Elmentve"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Leállítás"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Melléklet elmentve: <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2433097334272991035" > "A melléklet mentése sikertelen"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Megjegyzés: a továbbított üzenet egy vagy több melléklete letöltésre kerül a küldés előtt."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Üzenet"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Meghívás"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Melléklet - <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Mellékletek: <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Képek megjelenítése"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Mindig megjelenik"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Mindig jelenjenek meg képek ettől a feladótól"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Megtekintés a Naptárban"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Meghívás a naptárban"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Részt vesz?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Igen"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Lehet"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nem"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Ön elfogadta ezt a meghívást"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "\"Lehet\" választ adott erre a meghívásra"</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Ön elutasította ezt a meghívást"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Részletek megjelenítése"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Üzenet részletei"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Melléklet adatai"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3433085933207351929" > "Wi-Fi kapcsolat szükséges"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "3275768005981284687" > "Wi-Fi beállítások"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Alkalmazásbeállítások"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "A melléklet nem nyitható meg."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Nem nyithatja meg és nem mentheti ezt a melléklettípust, mert lehet, hogy rosszindulatú szoftvert tartalmaz."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Az erre a fiókra érvényes biztonsági irányelvek miatt nem lehet menteni vagy megnyitni ezt a mellékletet."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1952445279772844815" > "A melléklet túl nagy mobilhálózatról való letöltéshez. Letöltheti, amikor legközelebb Wi-Fi hálózatra kapcsolódik."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Nincs telepített alkalmazás a melléklet megnyitásához. Próbáljon meg letölteni egy megfelelő alkalmazást az Android Marketről."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Ez a melléklet egy alkalmazás. Telepítés előtt jelölje be az Ismeretlen források lehetőséget a Beállítások menüben."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Alkalmazást nem lehet közvetlenül e-mailből telepíteni. Először mentse az alkalmazást, majd telepítse a Letöltések alkalmazással."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Nem sikerült letölteni a mellékletet."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> megtekintése"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Elveti ezt az üzenetet?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Elveti ezeket az üzeneteket?"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Üzenet törölve."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Az üzenetek törölve."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Üzenet elvetve."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "5557358787789844554" > "A mellékletet nem lehet megjeleníteni."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Üzenet megnyitása..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Egy vagy több melléklet nem továbbítható"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "A melléklet nincs továbbítva"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name= "login_failed_title" msgid= "791871543602843876" > "Sikertelen bejelentkezés"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Újabbak"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Régebbiek"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Fiók beállítása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Exchange-fiók hozzáadása"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Exchange ActiveSync-fiók hozzáadása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mail fiók"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name= "accounts_welcome" msgid= "1491126253077950685" > "Néhány lépésben beállíthatja e-mailjeit a legtöbb fiókhoz."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4432917203403596617" > "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange-fiókot."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1319376442032224845" > "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange ActiveSync-fiókot."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mail cím"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Jelszó"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-mailek küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuális beállítás"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Adjon meg egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Már létező fiók"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Fiókadatok beolvasása..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Bejövő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Kimenő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "A fiók beállítása befejeződött, a levelezőprogram készen áll az e-mailek fogadására."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Ez a mező nem lehet üres"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Fiók típusa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Milyen típusú ez a fiók?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Bejövő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Jelszó"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-szerver"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-szerver"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Biztonság típusa"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nincs"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail törlése a szerverről"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "A Beérkező levelek mappából való törléskor"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-alapú elérési út előtagja"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opcionális"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Kimenő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-szerver"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Biztonság típusa"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Bejelentkezés szükséges."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Jelszó"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Szerverbeállítások"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Szerver"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domain\\felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Biztonságos kapcsolat (SSL) használata"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Minden SSL-tanúsítvány elfogadása"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Ügyféltanúsítvány"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Kiválasztás"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Ügyféltanúsítvány használata"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Eltávolítás"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Egy sem"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "A mobil eszköz azonosítója"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Fiókbeállítások"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Fiókbeállítások"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatikus (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "5 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "10 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "15 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "30 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Óránként"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Értesítés megjelenítése e-mail érkezésekor"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Névjegyek szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Naptár szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "6759055024748351429" > "Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "A telepítés nem fejeződött be."</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Szinkronizálási időtartam"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automatikus"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Egy nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Három nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Egy hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Két hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Egy hónap"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Összes"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Alapbeállítás használata"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Helytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Helytelen felhasználónév vagy jelszó."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "1280569002588325367" > "Ügyféltanúsítvány szükséges. Csatlakozzon ügyféltanúsítvánnyal rendelkező szerverhez?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "7245835883180762722" > "Tanúsítvány érvénytelen vagy elérhetetlen."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "222908719765968691" > "A szerver hibaüzenettel válaszolt. Kérjük, ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát, majd próbálja újra."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS szükséges, de a szerver nem támogatja."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "A szerver nem támogatja a hitelesítési módokat."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Biztonsági hiba miatt nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az E-mail nem támogat."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Nincs engedélye arra, hogy szinkronizáljon ezzel a szerverrel. Kérjük, forduljon a szerver rendszergazdájához további információért."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Távoli biztonságkezelés"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "A fiók felhasználónevét nem lehet módosítani. Eltérő nevű fiók hozzáadásához érintse meg a Fiók hozzáadása elemet."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan E-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Biztonsági frissítés szükséges"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiók biztonsági beállításait."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Biztonsági frissítés szükséges"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Eszközbiztonság"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Részletek szerkesztése"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Képernyőzár jelszava lejár"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "A képernyőzár PIN kódja vagy jelszava lejárt."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Képernyőzár jelszava hamarosan lejár"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Hamarosan módosítani kell a képernyőzár PIN kódját vagy jelszavát, különben <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> adatait törli a készülék. Módosítja most?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Képernyőzár jelszava lejárt"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> adatai törlésre kerülnek a készülékről. Visszaállíthatja a képernyőzár PIN kódjának vagy jelszavának módosításával. Módosítja most?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Elveti a nem mentett módosításokat?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Sikertelen bejelentkezés"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> felhasználóneve vagy jelszava helytelen. Frissíti most?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Alapértelmezett fiók"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Mellékletek automatikus letöltése"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "323937814012234081" > "Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mail értesítések"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Értesítés megjelenítése a Rendszersávon e-mailek érkezése esetén"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Bejövő üzenetek beállításai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Felhasználónév, jelszó és a beérkező szerver egyéb beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Kimenő üzenetek beállításai"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Felhasználónév, jelszó és a kimenő szerver beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Fióknév"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Az Ön neve"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Aláírás"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Gyors válaszok"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "E-mail íráskor gyakran beillesztett szöveg szerkesztése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Szöveg hozzáfűzése az elküldendő üzenetekhez"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Értesítési beállítások"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Adathasználat"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Gyors válasz szerkesztése"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Mentés"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Névjegyek szinkronizálása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Naptár szinkr."</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "E-mail szinkr."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Rezgés"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Rezgés e-mail érkezésekor is"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Mindig"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Csak néma üzemmódban"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Soha"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Rezgés"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Csengőhang kiválasztása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Szerverbeállítások"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fiók eltávolítása"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "A(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiók el lesz távolítva az e-mail szolgáltatásból."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Fiók törlése"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Fiók törlése"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Szinkronizálási beállítások"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Szinkronizálási beállítások (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Szinkronizálási beállítások"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Ellenőrzés gyakorisága"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Szinkronizálási időtartam"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mail fiók"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Fiók kiválasztása"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Mappa kiválasztása"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "A fiók nem található. Lehet, hogy törölték."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "A mappa nem található. Lehet, hogy törölték."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Kérjük, indítsa el a webböngészőt az ilyen e-mail fiókok eléréséhez."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú hozzáféréshez."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Vállalati"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "A Fiókkezelő nem tudta létrehozni a fiókot; kérjük, próbálja meg újra."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Engedélyezi a szerverspecifikus biztonsági irányelveket"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Keresés itt: <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> domainből"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> domainből"</item>
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Beállítások"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name= "header_label_general_preferences" msgid= "9204600297009680176" > "Általános preferenciák"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Alkalmazáspreferenciák"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatikus lépegetés"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Továbblépés ide:"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Újabb üzenet"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Régebbi üzenet"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Üzenetek listája"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid= "4693576184223089069" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése apró méretű szövegként"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid= "4415205108584620118" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése kicsi méretű szövegként"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid= "4550219696381691112" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése normál méretű szövegként"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid= "6227813549949219991" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése nagy méretű szövegként"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid= "1197917420815786571" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése óriási méretű szövegként"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Apró"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Kicsi"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normál"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Nagy"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Óriási"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Válasz mindenkinek"</string>
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "917669156784760966" > "A \"Válasz mindenkinek\" legyen az alapértelmezett válaszolási mód"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Alapértelmezett beállítások visszaállítása \"Képek megjelenítése\" esetén"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Alapértelmezett beállítások visszaállítása minden feladó esetén (ne mutassa automatikusan a képeket)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "8079053907862270420" > "\"Képek megjelenítése\" törölve."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> /<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Várakozás a szinkronizálásra"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Az e-mail hamarosan megjelenik."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Ikonnal módosíthat"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Összes e-mail"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Olvasatlan"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Csillagozott"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Betöltés…"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "A konfiguráláshoz érintse meg"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Ön még nem állított be e-mail fiókot."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "E-mail keresése"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Keresés itt: <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Találatok a(z) \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \" kifejezésre"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Várakozás a találatokra"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Egyes szervereknek több időre van szükségük."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Mappák"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>