2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Lasīt e-pasta ziņojumu pielikumus"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "6592948507403743153" > "Nodrošina šai lietojumprogrammai lasīšanas piekļuvi e-pasta ziņojumu pielikumiem."</string>
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Piekļūt e-pasta pakalpojumu sniedzēja datiem"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2221907862438022705" > "Ļauj lietojumprogrammai piekļūt jūsu e-pasta datu bāzei, tostarp saņemtajiem ziņojumiem, nosūtītajiem ziņojumiem, lietotājvārdiem un parolēm."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-pasts"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "E-pasta ziņojuma rakstīšana"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Atkļūdot"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Tālāk"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "Labi"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Atcelt"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Iepriekšējais"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Sūtīt"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Atbildēt"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Atbildēt visiem"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Dzēst"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Pārsūtīt"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Atzīmēt ar zvaigznīti"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gatavs"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Izveidot jaunu"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Dzēst"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Nav ātro atbilžu."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Atmest"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Saglabāt melnr."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Ievietot ātro atbildi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Atzīmēt kā izlasītu"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Atzīmēt kā nelasītu"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Atzīmēt ar zvaigznīti"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Noņemt zvaigznīti"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Atsvaidzināt"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Pievienot kontu"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Rakstīt"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Meklēt"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Konta iestatījumi"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Iestatījumi"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Sinhronizācijas opcijas"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Atzīmēt kā nelasītu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Pārvietot"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ kop./d. kop."</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Piev. kop./d. kop."</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Pievienot failu"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Aizvērt"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Sūtīt visus ziņoj."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Pielikuma izvēle"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Pārvietot uz"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Notiek ziņojumu ielāde…"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Savienojuma problēma."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Nevarēja ielādēt ziņojuma tekstu. Iespējams, ziņojums ir pārāk garš, un to nevar parādīt."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Pārvietot ziņojumu"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Pārvietot ziņojumus"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "POP3 kontos netiek atbalstīta pārvietošana."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Nevar pārvietot, jo ir atlasīti ziņojumi no vairākiem kontiem."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Ziņojumus, kas atrodas mapēs Melnraksti, Izsūtne un Nosūtītie, nevar pārvietot."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "kam: <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> jauns(-i) ziņojums(-i)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Visi konti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> konts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> konti"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Iesūtne"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Izsūtne"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Melnraksti"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Miskaste"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Nosūtītie"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Nevēlamie"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Nelasīti"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Iesūtne (nelasīti)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Iesūtne (visi)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Kombinētais skatījums (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> konts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> konti"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versija: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Iesūtne"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Melnraksti"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Izsūtne"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinētais skatījums"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Rādīt visas mapes"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Konti"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Jaunākās mapes (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Visas mapes"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Jaunākās mapes"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Temats"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Bez temata"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Ielādēt vairāk ziņojumu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> atlasīts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> atlasīti"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Nav ziņojumu"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Kam"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopija"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Diskrētā kopija"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Temats"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "No:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Kam:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Kopija:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Diskr. kop.:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Tēma:"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "3864004548670233396" > "Rakstiet e-pasta ziņojumu"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Sākotnējais ziņojums --------"\n"Temats: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"No: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Kam: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Kopija: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> rakstīja:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Citēts teksts"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Iekļaut tekstu"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Jāpievieno vismaz viens adresāts."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Dažas e-pasta adreses nav derīgas."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Ātrās atbildes ievietošana"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> un citas personas (<xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> )"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Kam:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopija:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Diskrētā kopija:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datums:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "No:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Temats:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Skatīt"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Instalēt"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Atskaņot"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Ielādēt"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Informāc."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Saglabāt"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Saglabāts"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Apturēt"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Pielikums saglabāts kā <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2433097334272991035" > "Nevarēja saglabāt pielikumu."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Piezīme. Viens vai vairāki pārsūtītā ziņojuma pielikumi pirms sūtīšanas tiks lejupielādēti."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Ziņojums"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Uzaicināt"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> pielikums"</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> pielikumi"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Rādīt attēlus"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Rādīt vienmēr"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Vienmēr rādīt attēlus no šī sūtītāja"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Attēli no šī sūtītāja tiks rādīti automātiski."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Skatīt kalendārā"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Kalendāra ielūgums"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Vai apmeklēsiet?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Jā"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Varbūt"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nē"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Jūs esat pieņēmis šo ielūgumu."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Jūs uz šo ielūgumu esat atbildējis “Varbūt”."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Jūs esat noraidījis šo ielūgumu."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Rādīt informāciju"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Informācija par ziņojumu"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Informācija par pielikumu"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Nepieciešams Wi-Fi savienojums"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Wi-Fi iestatījumi"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Lietotnes iestatījumi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Nevar atvērt pielikumu."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Šo failu nevar saglabāt vai atvērt, jo šī veida pielikumā var būt ietverta ļaunprātīga programmatūra."</string>
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Šo pielikumu nevar saglabāt vai atvērt šī konta drošības politiku dēļ."</string>
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Šis pielikums ir pārāk liels, lai to lejupielādētu mobilajā tīklā. Varat to lejupielādēt nākamreiz, kad pievienosieties Wi-Fi tīklam."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Nav instalēta neviena lietotne, ar kuru var atvērt šo pielikumu. Mēģiniet lejupielādēt piemērotu lietotni no vietnes Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Šis pielikums ir lietotne. Lai to instalētu, sadaļā Iestatījumi > Lietotnes ir jāatzīmē izvēles rūtiņa Nezināmi avoti."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Lietotnes nevar instalēt tieši no e-pasta ziņojuma. Vispirms saglabājiet šo lietotni un pēc tam instalējiet to, izmantojot lietotni Lejupielādes."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Nevarēja lejupielādēt pielikumu."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Atšifrējot ziņojumu, radās kļūda."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Tiek skat.: <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Vai dzēst šo ziņojumu?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Vai dzēst šos ziņojumus?"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Ziņojums ir dzēsts."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Ziņojumi ir dzēsti."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Ziņojums ir atmests."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Ziņojums ir saglabāts kā melnraksts."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Nevarēja parādīt pielikumu."</string>
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "8605967295095023587" > "Nevarēja ielādēt pielikumu <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Notiek ziņojuma atvēršana…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> ziņojums pārvietots uz <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> ziņojumi pārvietoti uz <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Nevarēja pārsūtīt vienu vai vairākus pielikumus."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Pielikums netika nosūtīts."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "5749227022559285302" > "Neizdevās pierakstīties kontā <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Nevarēja pierakstīties"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Jaunāks"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Vecāki"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Konta iestatīšana"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Exchange konta pievienošana"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Pievienot Exchange ActiveSync kontu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-pasta konts"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "1491126253077950685" > "E-pasts atbalsts lielāko daļu populārāko pasta klientu."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4432917203403596617" > "Varat iestatīt Exchange kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1319376442032224845" > "Varat iestatīt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-pasta adrese"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Parole"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuāla iestatīšana"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Ierakstiet derīgu e-pasta adresi un paroli."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Dublikāta konts"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Jūs jau izmantojat šo lietotājvārdu kontam <xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Paroles sākumā vai beigās ir viena vai vairākas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodrošināts atbalsts parolēm, kurās iekļautas atstarpes."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Notiek konta informācijas izgūšana..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Konta iestatīšana"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Šis lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Konta iestatīšana"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Konta veids"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Kāds ir šī konta veids?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Konta iestatīšana"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Ienākošā servera iestatījumi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Lietotājvārds"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Parole"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3 serveris"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP serveris"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Ports"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Drošības veids"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nav"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Dzēst e-pasta ziņojumu no servera"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nekad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Kad es dzēšu no iesūtnes"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP ceļa prefikss"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Neobligāti"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Konta iestatīšana"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Izejošā servera iestatījumi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP serveris"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Ports"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Drošības veids"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Pieprasīt pierakstīšanos."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Lietotājvārds"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Parole"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Konta iestatīšana"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Servera iestatījumi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Serveris"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domēns\\lietotājvārds"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Lietot drošu savienojumu (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Pieņemt visus SSL sertifikātus"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Klienta sertifikāts"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Atlasīt"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Izmantot klienta sertifikātu"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Noņemt"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Nav"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobilās ierīces ID"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Konta iestatījumi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Konta iespējas"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nekad"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automātiski (piespiediet)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Ik pēc 5 minūtēm"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Ik pēc 10 minūtēm"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Ik pēc 15 minūtēm"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Ik pēc 30 minūtēm"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Ik pēc stundas"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Paziņot man, kad tiek saņemts jauns e-pasta ziņojums."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sinhronizēt šī konta kalendāru."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Šī konta e-pasta sinhronizācija."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Nevarēja pabeigt"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Sinhronizējamās dienas"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automātiski"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Viena diena"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Trīs dienas"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Viena nedēļa"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Divas nedēļas"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Viens mēnesis"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Visi"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Izmantot konta noklusēj."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Lietotājvārds vai parole nav pareiza."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Lietotājvārds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "1280569002588325367" > "Ir nepieciešams klienta sertifikāts. Vai izveidot savienojumu ar serveri, izmantojot klienta sertifikātu?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "7245835883180762722" > "Sertifikāts nav derīgs vai nav pieejams."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "222908719765968691" > "Serveris atgrieza kļūdu. Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un pēc tam mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Nevar izveidot savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Protokols TLS ir obligāts, taču serveris to neatbalsta."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Serverī netiek atbalstītas autentifikācijas metodes."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Nevarēja izveidot savienojumu ar serveri drošības kļūdas dēļ."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Nevarēja izveidot savienojumu ar serveri."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Jūs ierakstījāt nepareizu servera adresi, vai arī serverī tiek pieprasīta tāda protokola versija, kas netiek atbalstīta lietotnē E-pasts."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Jums nav atļaujas veikt sinhronizāciju ar šo serveri. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar servera administratoru."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Attālināta drošības administrācija"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Serveris <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Šajā serverī tiek pieprasītas drošības funkcijas, kas netiek atbalstītas jūsu Android ierīcē, tostarp: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Nevar mainīt konta lietotājvārdu. Lai pievienotu kontu ar citu lietotājvārdu, pieskarieties vienumam Pievienot kontu."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot lietotnes E-pasts tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasta ziņojumi, kontaktpersonas, kalendāra pasākumi un citi dati."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Drošības atjauninājums"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "Kontam <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ir jāatjaunina drošības iestatījumi."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<!-- no translation found for security_unsupported_ticker_fmt (2941173219740429802) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_needed_ticker_fmt (2120499087897133665) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_changed_ticker_fmt (2609435447352755285) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_notification_content_update_title (2429762903228690154) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_notification_content_change_title (443490921895642130) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_notification_content_unsupported_title (3571452378205991447) -->
<skip />
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Ierīces drošība"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Serveris <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediģēt datus"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "Lai varētu izmantot kontu <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> , jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN kods vai parole."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ekr. bloķ. par. term. tuv. b."</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles derīguma termiņš ir beidzies."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Ekr. bloķ. paroles term. b."</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Ekr. bloķ. paroles term. tuvojas beigām"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Jums drīzumā ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole, pretējā gadījumā konta <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> dati tiks dzēsti. Vai mainīt tūlīt?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Ekrāna bloķēš. paroles termiņa beigas"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Konta <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> dati tiek dzēsti no šīs ierīces. Varat tos atjaunot, nomainot ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli. Vai mainīt tūlīt?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Vai atmest nesaglabātās izmaiņas?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Nevarēja pierakstīties"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "Konta <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> lietotājvārds un parole nav pareizi. Vai atjaunināt tos tūlīt?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Noklusējuma konts"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Lejupielādēt pielikumus"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Automātiski lejupielādēt jaunāko ziņojumu pielikumus Wi-Fi tīklā"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-pasta paziņojumi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Ienākošo datu iestatījumi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Izejošo datu iestatījumi"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Lietotājvārds, parole un citi izejošā pasta servera iestatījumi"</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_enforced_label (7429582254433588882) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_enforced_summary (8140860420440447771) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_unsupported_label (1954091071454235577) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_unsupported_summary (2107633813351863608) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_retry_label (1104680719299842829) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_retry_summary (4997885921513077160) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Konta nosaukums"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Jūsu vārds"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Paraksts"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Ātrās atbildes"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Rediģējiet tekstu, kuru bieži ievietojat e-pasta ziņojumos."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Pievienot tekstu nosūtītajiem ziņojumiem"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Paziņojumu iestatījumi"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Datu lietojums"</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_policies (6292833636418641840) -->
<skip />
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Ātrās atbildes rediģēšana"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Saglabāt"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Sinhronizēt kontaktpersonas"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sinhron. kontaktpersonas šim kontam"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Sinhron. kalendāru"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Sinhronizēt kalendāru šim kontam"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Sinhronizēt e-pastu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sinhronizēt e-pastu šim kontam"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrozvans"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Izmantot vibrozvanu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Vienmēr"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Tikai klusuma režīmā"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nekad"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibrozvans"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Izvēlēties zvana signālu"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Servera iestatījumi"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Konta noņemšana"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Konts “<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” tiks noņemts no e-pasta."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Noņemt kontu"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Noņemt kontu"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Sinhronizācijas opcijas"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Sinhronizācijas opcijas (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Sinhronizācijas iestatījumi"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Pārbaudes biežums"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Sinhronizējamās dienas"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-pasta k."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Konta izvēle"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Mapes atlase"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Konts netika atrasts. Iespējams, ka tas ir noņemts."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Mape netika atrasta. Iespējams, ka tā ir noņemta."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Tikai dažiem Plus kontiem ir pieejama POP piekļuve, kas nodrošina šīs programmas savienojuma izveidi. Ja nevarat pierakstīties, izmantojot pareizo e-pasta adresi un paroli, iespējams, jums nav apmaksāta Plus konta. Lai piekļūtu šiem e-pasta kontiem, palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Pirms šī e-pasta konta iestatīšanas apmeklējiet T-Online vietni un izveidojiet paroli, lai piekļūtu e-pastam pa protokolu POP3."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Korporatīvs"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Nevarēja izveidot kontu. Mēģiniet vēlreiz."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-pasts"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Iespējo servera noteiktas drošības politikas"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Notiek domēna <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> meklēšana…"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultāts no domēna <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultāti no domēna <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Iestatījumi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "9204600297009680176" > "Vispārīgi"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Lietojumprogramma"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automātiski pāriet"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Izvēlieties pēc ziņojuma dzēšanas parādāmo ekrānu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Pāriet uz"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Jauns ziņojums"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Vecāki ziņojumi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Ziņojumu saraksts"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Ziņojuma teksta izmērs"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Niecīga izmēra teksts"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Maza izmēra teksts"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Parasta izmēra teksts"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Liela izmēra teksts"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Milzīga izmēra teksts"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Ziņojuma teksta izmērs"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Niecīgs"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Mazs"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Parasts"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Liels"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Milzīgs"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Atbildēt visiem"</string>
2011-10-25 17:50:19 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Atbildēšanai uz ziņojumiem kā noklusējumu iestatīt Atbildēt visiem"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Pieprasīt attēlu rādīšanu"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Ziņojumos ietvertie attēli netiks automātiski rādīti."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "Iestatījums Rādīt attēlus ir notīrīts."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> no <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Gaida sinhronizāciju"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Drīz tiks parādīts jūsu e-pasta saturs."</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Mainiet pieskaroties"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Kombinētā iesūtne"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Nelasītie"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Atzīm. ar zvaigznīti"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Notiek ielāde..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Pieskarieties, lai iestatītu."</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Pagaidām neesat iestatījis e-pasta kontu."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Meklējiet e-pastu"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Meklējiet <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Meklēšanas rezultāti vaicājumam “<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> ”"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Tiek gaidīti rezultāti"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Dažu serveru darbība var aizņemt ilgu laiku."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Mapes"</string>
2011-10-28 18:22:10 +00:00
<!-- outdated translation 3117378379458167529 --> <string name= "policy_dont_allow_camera" msgid= "5744573062306937302" > "neatļaut kameras lietošanu"</string>
<!-- no translation found for policy_require_password (7177274900480984702) -->
<skip />
<!-- no translation found for policy_password_history (5743544498302303181) -->
<skip />
<!-- no translation found for policy_password_expiration (1248123255253649199) -->
<skip />
<!-- no translation found for policy_screen_timeout (414869965358468080) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_1 (3426057697353380951) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_2 (4188036352885736617) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_3 (8061819976353395585) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_4 (3988974084396883051) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>