2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Funda okunamathiselwe kwi-imeyili"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Ivumela i-app ukufunda okunamathiselwe kwe-imeyili yakho."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Finyelela kwimininingo yomhlinzeki we-imeyli"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Ivumela lolu hlelo lokusebenza ukufinyelela kumininingo yakho egciniwe ye-Imeyili, kuhlanganise imiyalezo etholiwe, imiyalezo ethunyelwe, amagama abasebenzisi kanye namaphasiwedi."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"I-imeyli"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Bhala"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Lungisa iphutha"</string>
|
|
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Okulandelayo"</string>
|
|
|
|
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"KULUNGILE"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Khansela"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Okwandulele"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Thumela"</string>
|
|
|
|
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Phendula"</string>
|
|
|
|
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Phendula bonke"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Susa"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Dlulisa"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Inkanyezi"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Kwenziwe"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Yenza okusha"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Susa"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Azikho izimpendulo ezisheshayo."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Lahla"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Londoloza okusazolungiswa"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Faka impendulo esheshayo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Beka uphawu njengokufundiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Beka uphawu njengokungafundiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Faka inkanyezi"</string>
|
|
|
|
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Khipha inkanyezi"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Qala kabusha"</string>
|
|
|
|
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Engeza i-akhawunti"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Bhala"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Sesha"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Izilungiselelo ze-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Izilungiselelo"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Vumelanisa okukhethwa kukho"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Maka njengokungafundiwe"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Khipha"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Engeza Cc/Bcc"</string>
|
2011-11-10 22:11:02 +00:00
|
|
|
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Namathisela ifayela"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Vala"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Thumela yonke imilayezo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Khetha isinamathiseli"</string>
|
|
|
|
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Hambisa ku"</string>
|
|
|
|
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Ilayisha imiyalezo..."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Inkinga yoxhumano"</string>
|
|
|
|
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Yehlulekile ukufaka umbhalo womlayezo. Umlayezo ungabe ube mkhulu kakhulu ukuba ungabukwa."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Khipha umyalezo"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Khipha imiyalezo"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Ukuhambisa akusekelwe kuma-akhawunti e-POP3"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Ayikwazi ukukhipha ngoba okukhethiwe kuqukethe ama-akhawunti ahlukene."</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Imilayezo Esazolungiswa, Ebhokisini lemilayezo Ephumayo kanye Nethunyelwe ayikwazi ukukhishwa."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> Akufundiwe (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> akufundiwe (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> akufundiwe (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"kuma-akhawunti angu-<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"kuma-akhawunti angu-<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"Kuya ku-<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> imilayezo emisha"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Wonke ama-akhawunti"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<plurals name="number_of_accounts">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> i-akhawunti"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> Ama-akhawunti"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Okungaphelele"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Udoti"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Thunyelwe"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Okungafuneki"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Akufundiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Ibhokisi Lemiyalezo Engenayo (alifundiwe)"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo (yonke)"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Ukubuka okuhlanganisiwe (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> i-akhawunti"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> ama-akhawunti"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Inguqulo:<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Okunenkanyezi"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Okungaphelele"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Ibhokisi lemiyalezo ephumayo"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Ukubuka okuhlanganisiwe"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Bonisa onke amafolda"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Ama-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Thumela amafolda futhi <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Wonke amafolda"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Amafolda akamuva"</string>
|
|
|
|
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Isihloko"</string>
|
|
|
|
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Asikho isihloko"</string>
|
|
|
|
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Layisha eminye imiyalezo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> khethiwe"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> khethiwe"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Ayikho imiyalezo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kuya ku"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Isihloko"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"Kusuka:"</string>
|
2011-11-10 22:11:02 +00:00
|
|
|
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Kuya"</string>
|
|
|
|
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
|
|
|
|
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
|
|
|
|
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Isihloko"</string>
|
|
|
|
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Ukwakha i-imeyili"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Umyalezo Wangempela --------"\n"Isihloko: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Kusuka ku: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kuya ku: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>ubhale:"\n\n</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Hlanganisa umbhalo ocashuniwe"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Hlanganisa umbhalo"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Ngeza okungenani umamukeli oyedwa."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Amanye amakheli e-imeyili awalungile."</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Ifayela inkulu kakhulu ukuba inamathiselwe."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Faka izimpendulo ezisheshayo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kanye nabanye abangu-<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Iya ku:"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Bcc:"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Idethi:"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Kusuka:"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Isihloko:"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Buka"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Faka"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Dlala"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Layisha"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Ulwazi"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Londoloza"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Kulondoloziwe"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Misa"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Isinamathiseli silondolozwe njenge-<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Ayikwazanga ukugcina okunamathiselwe."</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Eyodwa noma eyengeziwe yezinamathiseli kumlayezo wakho odluliselwe izolandwa ngaphambi kokuthumelwa."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Umyalezo"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Mema..."</string>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Isinamathiseli <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Izinamathiseli <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Bonisa izithombe"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Bonisa njalo"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Njalo bonisa izithombe eziphuma kulo mthumeli"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Izithombe eziphuma kulo mthumeli zizoboniswa ngokuzenzakalelayo."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Buka Ekhalendeni"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Isimemo sekhalenda"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Uyahamba?"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Yebo"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Mhlawumbe"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Cha"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Wamukele lesi simemo"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Uphendule \"mhlawumbe\" kulesi simemo"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Unqabe lesi simemo"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Bonisa imininingwane"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Imininingwane yomlayezo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Imniningwane yokunamathesilwayo kwi-imeyli"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Ukuxhumana kungenazintambo kuyadingeka"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Izilungiselelo ze-Wi-Fi"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Ayikwazi ukuvula okunamathiselwayo"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Angeke ukwazi ukulondoloza noma ukuvula leli fayela ngoba lolu hlobo lokunamatheliswa kwi-imeyli kungenzeka ukuthi luqukethe i-software enokuthile okungahambi kahle."</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Lokhu okunamathiselwe kwi-imeyli angeke kulondolozwe noma kuvulwe ngenxa yemigomo yezokuphepha yale akhawunti."</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Lokhu okunamathiselwa kwi-imeyili kukhulu kakhulu ukuba kungalayishwa ngohleloxhumano lweselula. Ungalilayisha ngokuzayo uma uxhuma kuhleloxhumano lokuxhumana kunenazintambo."</string>
|
2013-05-08 19:00:37 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Alukho uhlelo lokungiselela ukusebenza olufakiwe olungakwazi ukuthi luvule lokhu okunamathiselwe kule imeyili. Zama ukulanda ungenisa uhlelo lokusebenza olufanele kwiMakethe ye-Android."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Lokhu okunamathiselwe kuwuhlelo lokusebenza. Kumele ubheke Imithombo Engaziwa kwiZilungiselelo > Faka uhlelo lokusebenza ngaphambi kokuba uyifake."</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Uhlelo lokusebenza alukwazi ukuthi lufakwe ngqo ukusuka kwi-imeyili. Qala ngokulondoloza lolu hlelo lokusebenza bese ulufaka usebenzisa uhlelo lokusebenza Lokulayisha ungenisa."</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Yehlulekile ukulondoloza okunamathiselwe kwi-imeyili."</string>
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Bekunephutha ngesikhathi kulungiswa umlayezo."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Ukubuka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_delete_confirm">
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Susa lo mlayezo?"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Susa le miyalezo?"</item>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_deleted_toast">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Umyalezo ususiwe."</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Imiyalezo isusiwe."</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Umlayezo ulahliwe."</string>
|
|
|
|
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Umlayezo ulondolozwe njengokungaphelele"</string>
|
2011-10-25 17:50:19 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Ayikwazi ukuveza okunamekiwe."</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Yehlulekile ukufaka okunamathiselwe kwi-imeyli \" <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Ivula umyalezo..."</string>
|
|
|
|
<plurals name="message_moved_toast">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> umyalezo uhambiswe e-<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> imiyalezo ihambiswe e-<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Ayikwazi ukudlulisa isinamathiseli esisodwa noma ezengeziwe"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Okunamathiselwa kwi-imeyli akuthunyelwanga"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"I-<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ingene ngemvume ngempumelelo."</string>
|
2011-10-25 17:50:19 +00:00
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Ayikwazanga ukungena ngemvume."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Okusha kunokunye"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Okudadlana"</string>
|
|
|
|
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
2011-07-26 00:40:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Ukumisa i-akhawunti"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"I-akhawunti ye-Imeyli"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Ungasetha i-akhawunti yakho ngezinyathelo ezimbalwa."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Ikheli le-imeyli"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Iphasiwedi"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokwakhona"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ukumisela"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Sicela uthayiphe ikheli le-imeyili elilungile kanye nephasiwedi."</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"I-akhawunti Ephindiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"Usuvele usebenzisa leli gama lomsebenzisi kule akhawunti \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Le phasiwedi iqala noma igcina ngezimpawu"</string>
|
2011-12-29 20:10:49 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Ilanda ulwazi le-akhawunti..."</string>
|
2012-08-21 16:19:36 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Iqinisekisa izilungiselelo zeseva…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Iqinisekisa amasethingi e-smtp…"</string>
|
2012-09-10 15:53:08 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Idala i-akhawunti…"</string>
|
2011-07-26 00:40:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Ukumisa i-akhawunti"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"I-akhawunti yakho imisiwe, futhi i-imeyli isendleleni!"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Nike le-akhawunti igama (okokuzikhethela)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Igama lakho (liboniswa emiyalezweni ephumayo)"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Lesi sikhundla akumele singabi nalutho."</string>
|
2011-07-26 00:40:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Ukumisa i-akhawunti"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Uhlobo lwe-akhawunti"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Yiluphi uhlobo lwe-akhawunti lolu?"</string>
|
2011-07-26 00:40:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Ukumisa i-akhawunti"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Izilungiselelo zeseva engenayo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Igama lomsebenzisi"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Iphasiwedi"</string>
|
2013-04-22 18:58:22 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Iseva"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Imbobo yokuxhuma"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Uhlobo lokuphepha"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Lutho"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"i-SSL/i-TLS (Yamukela zonke izitifiketi)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"i-SSL/i-TLS"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"I-STARTTLS (Yamukela zonke izitifiketi)"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"I-STARTTLS"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Susa i-imeyili kwisiphakeli"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Akusoze"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Lapho ngisusa Ebhokisini lokungenayo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Isiqalo sendlela ye-IMAP"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Okokuzithandela"</string>
|
2011-07-26 00:40:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Ukumisa i-akhawunti"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Izilungiselelo zeseva eziphumayo"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Iseva ye-SMTP"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Imbobo yokuxhuma"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Uhlobo lokuphepha"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Kudingeka ukungena ngemvume"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Igama lomsebenzisi"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Iphasiwedi"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Ukuhlela i-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Izilungiselelo Zeseva"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Iseva"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Isizinda/Igama lomsebenzisi"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Sebenzisa uxhumano oluphephile (I-SSL)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Yamukela zonke izitifikethi ze-SSL"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Isitifikethi sekhasimende"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Khetha"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Sebenzisa isitifiketi sekhasimende"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Susa"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Lutho"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"i-ID Yedivaysi Yefoni"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Izilungiselelo ze-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Okukhethwa kukho kwe-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Ukuhlola ukuvama kwebhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Akusoze"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Okuzenzakalelayo (Dudula)"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Njalo ngamaminithi angu-5"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Njalo ngamaminithi angu-10"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Njalo ngamaminithi angu-15"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Njalo ngamaminithi angu-30"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Njalo ngehora"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokuzenzakalelayo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Ngazise lapho i-imeyli ifika"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Vumelanisa othintana nabo kusuka kule akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Vumelanisa ikhalenda kule akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Vumelanisa i-imeyli kule akhawunti."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Layisha okunamathiselwa kwi-imeyili ngokuzenzakalelayo uma uxhunyiwe kukuxhuma kungenazintambo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Ayikwazanga ukuqeda"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Izinsuku zokuvumelanisa"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Okuzenzakalelayo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Usuku olulodwa"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Izinsuku ezintathu"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Iviki elilodwa"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Amaviki amabili"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Inyanga eyodwa"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Konke"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Sebenzisa okuzenzakalelayo kwe-akhawunti"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Igama lakho lomsebenzisi noma iphasiwedi ayilungile."</string>
|
2012-08-21 16:19:36 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Ukuqinisekiswa akuphumelelanga."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Ayikwazi ukuxhuma ngokuphephile kwiseva."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Ayikwazi ukuxhuma ngokuphephile kwiseva. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Isititiketi seklayenti siyadingeka. Ingabe ufuna ukuxhuma kuseva ngesitifiketi seklayenti?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Isitifiketi asivumelekile noma asifinyeleleki."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Iseva iphendule ngephutha, sicela uhlole igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi bese uzama futhi."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Ayikwazi ukuxhuma kwiseva."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Ayikwazi ukuxhuma kwiseva. "\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
2011-12-29 20:10:49 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"I-TLS iyadingeka kodwa ayisekelwa iseva."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Izindlela zokuqinisekisa azisekelwa yiseva."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Ayikwazanga ukuvula uxhumano kwisiphakeli ngenxa yephutha lokuphepha."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Ayikwazi ukuvula uxhumano kwiseva."</string>
|
2013-04-22 18:58:22 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Ufake ikheli leseva elingalungile noma iseva idinga inguqulo yomthetho olandelwayo lowo i-Imeyli engawusekeli."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Awunayo imvume yokuvumelanisa ngalesisiphakeli. Thintana nomqondisi wesiphakeli sakho ukuze uthole ukwazisa okungaphezulu."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Ukuphatha ukuphepha kokulawula okukude"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Iseva<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha zedivayisi ye-Android yakho. Ingabe ufuna ukuqedela ukumisa le-akhawunti?"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Lesi siphakeli sidinga izici zokuphepha ezingasekelwa idivayisi yakho ye-Android, kuhlanganisa: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Awukwazi ukushintsha igama lomsebenzi le-akhawunti. Ukuze wengeze i-akhawunti ngegama lomsebenzi elihlukile, thinta Faka i-akhawunti."</string>
|
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"ISEXWAYISO: Yenza kungasebenzi imvume yohlelo lokusebenza lwe-Imeyli ukubhalisa idivaysi yakho kuzosusa wonke ama-akhawunti e-Imeyli ayidingayo, kuhlanganise ne-imeyli yayo, othintana nabo, amakhalenda, izenzakalo, neminye imininingo."</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Okwakamuva kwezokuphepha"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> idinga ukuba ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuzivikela."</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"I-Akhawuni \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ayikwazi ukuvumelanisa ngenxa yezimfuneko sokuphepha."</string>
|
|
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"I-Akhawunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" idinga ukubuyekeza izilungiselelo zokuphepha."</string>
|
|
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"I-Akhawunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ishintshe izilungiselelo zayo zokuphepha; asikho isenzo somsebenzisi esidingekayo."</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Ukubuyekeza ezokuphepha kuyadingeka"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Izinqubomgomo zokuphepha zishintshiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Izinqubomgomo zokuphepha azikwazi ukuhlangabezwa"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Ukuphepha kweDivaysi"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Iseva <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> idinga ukuba uyivumele ukuba ilawule kude ezinye izici zokuphepha kwedivayisi ye-Android."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Hlela imininingwane"</string>
|
2012-04-26 19:01:59 +00:00
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma iphasiwedi"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwa isikhathi"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Iphinikhodi noma iphasiwedi yakho yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi."</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Iphasiwedi yesikrini yokuvala iphelelwa isikhathi"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Udinga ukushintsha i-PIN yesikrini sakho sokukhuya noma iphasiwedi ngokushesha, noma idatha ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> izosulwa. Ufuna ukuyishintsha manje?"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Iphasiwedi yokuvala isikrini iphelelwe isikhathi"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Idatha le-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lisuliwe kudivayisi. Ungalibuyisa ngokushintsha i-PIN yakho yokukhiya isikrini noma iphasiwedi. Ufuna ukuyishintsha manje?"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Lahla izinguquko ezingagciniwe?"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Ayikwazanga ukungena ngemvume."</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ayilungile. Ufuna ukuzivuselela manje?"</string>
|
2013-04-22 18:58:22 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Ukungena kwakho ngemvume ku-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akuphumelelanga; iseva ithe: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Ingabe ufuna ukubuyekeza igama lomsebenzisi kanye/noma iphasiwedi yakho?"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"I-akhawunti ezenzakalelayo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Thumela i-imeyli kusuka kule akhawunti ngokuzenzakalelayo"</string>
|
2011-10-25 17:50:19 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Layisha ngokungenisa okunamathelayo"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Dawuniloda ngokuzenzakalla ukunamathiseleka emiyalezweni yakamuva nge-Wi-Fi"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Izaziso ze-Imeyli"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Ukuvama kokuvumelanisa, isaziso, nokunye."</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Thumela isaziso uma i-imeyili ifika"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Ukuvama ukuhlola ibhokisi lemiyalezo engenayo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Izilungiselelo ezingenayo"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Igama lombebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva ezingenayo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izilungiselelo eziphumayo"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Igama lomsebenzisi, iphasiwedi, nezinye izilungiselelo zeseva eziphumayo"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Izinqubomgomo ziphoqiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Lutho"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Izinqubomo ezingasekelwe"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Lutho"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Zama ukuvumelanisa"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Thinta lapha ukuze uvumelanise le akhawunti"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Igama le-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Igama lakho"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Isiginesha"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Izimpendulo ezisheshayo"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Hlela umbhalo owusebenzisa njalo uma ubhala ama-imeyli"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Jobelela umbhalo emiyalezweni oyithumelayo"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Izilungiselelo zesaziso"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Ukusebenzisa idatha"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Izinqubomgomo zokuphepha"</string>
|
2012-09-14 18:48:16 +00:00
|
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Ifolda yohlelo"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Ifolda kadoti"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Khetha ifolda yakho yeseva kadoti"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Khetha ifolda yakho yeseva kadoti"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Ifolda yezinto ezithunyelwe"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Khetha ifolda yakho yeseva yezinto ezithunyelwe"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Khetha ifolda yakho yeseva yezinto ezithunyelwe"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Hlela izimpendulo ezisheshayo"</string>
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Londoloza"</string>
|
2011-10-07 23:41:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Vumelanisa othintana nabo"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Vumelanisa othintana nabo bale akhawunti"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Vumelanisa ikhalenda"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Vumelanisa umcimbi wekhalenda kule akhawunti"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Vumelanisa i-imeyli"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Vumelanisa i-imeyli yale akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Dlidliza"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Khetha ithoni yokukhala"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Izilungiselelo Zeseva"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Khipha i-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"I-akhawunti\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" izokhishwa kwi-Imeyili"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Khipha i-akhawunti"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Susa i-akhawunti"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Vumelanisa okukhethwa kukho"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Vumelanisa okukhethwa kukho (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Vumelanisa izilungiselelo"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Hlola i-frequency"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Izinsuku zokuvumelanisa"</string>
|
2013-05-01 18:39:15 +00:00
|
|
|
<string name="preference_conversation_list_icon_title" msgid="2691641598368725077">"Isithombe somthumeli"</string>
|
|
|
|
<string-array name="prefEntries_conversationListIconName">
|
|
|
|
<item msgid="228585958140385749">"Bonisa isithombe"</item>
|
|
|
|
<item msgid="2226691218102223696">"Ungabonisi lutho"</item>
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
<string name="preference_conversation_list_icon_summary" msgid="4654821690566370979">"Khetha ukuthi uzobonisa izithombe zomthumeli ekubukweni kwengxoxo"</string>
|
|
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Isithombe somthumeli"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"I-akhawunti ye-imeyli"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Khetha i-akhawunti"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Khetha ifolda"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"I-akhawunti ayitholakalanga. Kungenzeka isusiwe."</string>
|
|
|
|
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Ifolda ayitholakalanga. Kungenze ukuthi isusiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Kuphela amanye ama-akhawunti \"Okuhlanganisa\" ahlanganisa ukufinyelela i-POP okuvumela lolu hlelo ukuxhuma. Uma ungakwazi ukungena ngekheli lakho le-imeyili elilungile kanye nephasiwedi, kungase kwenzeke awunayo i-akhawunti ekhokhelwe \"Hlanganisa\". Sicela uqalise isipheqululis seWebhu ukuthola ukufinyelela kulama akhawunti e-imeyili."</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Ngaphambi kokuhlela le-akhawunti ye-imeyili, sicela uvakashele Iwebhusayithi ye-T-Online bese wenza iphasiwedi ukufinyelela kwi-imeyili ye-POP3."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Inhlangano"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Ukuvumelanisa Okusebenzayo Kokushintshanisa kwe-Microsoft"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Ayikwazanga ukwenza i-akhawunti. Zama futhi."</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"I-imeyli"</string>
|
2011-12-29 20:10:49 +00:00
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ivumela izinqubomgomo zokuphepha eziqondene neseva"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Iyasesha <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
|
|
|
|
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> imiphumela ephuma <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> imiphumela ephuma <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Izilungiselelo"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Izilungiselelo ezijwayelekile"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Uhlelo lokusebenza"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Qinisekisa ngaphambi kokususa"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Imilayezo"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Qinisekisa ngaphambi kokuthumela"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Imilayezo"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Usayizi wombhalo womyalezo"</string>
|
|
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<item msgid="4693576184223089069">"Umbhalo omncane"</item>
|
|
|
|
<item msgid="4415205108584620118">"Umbhalo omncane"</item>
|
|
|
|
<item msgid="4550219696381691112">"Umbhalo ongubukhulu obujwayelekile"</item>
|
|
|
|
<item msgid="6227813549949219991">"Umbhalo omkhulu"</item>
|
2012-01-26 21:55:48 +00:00
|
|
|
<item msgid="1197917420815786571">"Umbhalo omkhulu"</item>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Usayizi wombhalo womyalezo"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Ncane kakhulu"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Ncane"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Jwayelekile"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Okukhulu"</string>
|
2011-11-29 18:57:31 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Nkulu kakhulu"</string>
|
2011-10-25 17:50:19 +00:00
|
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Cela ukukhombisa izithombe"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Izithombe emilayezweni ingekwe ivezwe"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Bonisa izithombe\" ezisusiwe"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ku-<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Ilinde ukuvumelanisa"</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"I-imeyli yakho izovela maduze."</string>
|
2011-10-28 18:22:10 +00:00
|
|
|
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Cindezela isithonjana ukuze ushintshe."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Ibhokisi lemiyalezo engenayo elihlanganisiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Akufundiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Okunenkanyezi"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Iyalayisha..."</string>
|
2011-10-18 22:40:14 +00:00
|
|
|
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Cindezela ukuze ulungisele ukusebenza."</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Awukayilungiseleli ukusebenza i-akhawunti yakho."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Sesha i-imeyli"</string>
|
|
|
|
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Sesha <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Imiphumela yosesho ye-\"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Ilinde imiphumela"</string>
|
|
|
|
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Amanye amaseva angathatha isikhathi eside."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Amafolda"</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Ungavumeli ukusebenza kwekhamera yedivayisi"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Idinga iphasiwedi yedivayisi"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Khawulela ukusetshenziswa kabusha kwamaphasiwedi wakamuva"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Cela ukuthi amaphasiwedi aphalwe isikhathi"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Dinga idivayisi yokumisa ukukhiya isikrini sayo"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Khawulela inombolo yemicimbi yekhalenda evunyelanisiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Khawulela inombolo yama-imeyili avumelanisiwe"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Siyabonga!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Kuzwaka kukuhle kimi!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Ngizofunda lokho emvakwesikhashana."</string>
|
|
|
|
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Masihlele umhlangano ukuxoxisana ngalokhu."</string>
|
2011-11-10 22:11:02 +00:00
|
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Ukuvumelaniswa okungemumva kule-akhawunti ayisebenzi ngesikhathi usazula zula."</string>
|
2012-07-20 18:02:03 +00:00
|
|
|
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Ithumela impendulo..."</string>
|
2012-06-28 17:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Ayikho imilayezo."</string>
|
2012-09-28 04:21:52 +00:00
|
|
|
<string name="imap_name" msgid="5030473997603483793">"I-IMAP"</string>
|
2012-09-21 19:58:35 +00:00
|
|
|
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
|
2012-09-14 18:48:16 +00:00
|
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Isikhethi sefolda"</string>
|
2012-09-19 21:01:01 +00:00
|
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Khetha ifolda kadoti yeseva ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
2012-09-14 18:48:16 +00:00
|
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Khetha ifolda yezinto ezithunyele ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
2012-07-19 19:14:11 +00:00
|
|
|
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Dala ifolda"</string>
|
2012-09-14 18:48:16 +00:00
|
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Ilayisha uhlu lwamafolda…"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
</resources>
|