2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 618768999416116023 --> <string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Lue sähköpostiliitteitä"</string>
<!-- outdated translation 7079397473503113579 --> <string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "6592948507403743153" > "Antaa sovelluksen lukea sähköpostiliitteitä."</string>
<!-- outdated translation 4274353114641168675 --> <string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Sähköpostipalveluntarjoajan tietojen käyttö"</string>
<!-- outdated translation 2549843731779487336 --> <string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2221907862438022705" > "Antaa sovelluksen käyttää sähköpostitietokantaasi, mukaan lukien vastaanotettuja viestejä, lähetettyjä viestejä, käyttäjätunnuksia ja salasanoja."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "Sähköposti"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Viestin kirjoitus"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Virheenjäljitys"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Seuraava"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Peruuta"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Edellinen"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Lähetä"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Vastaa"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Vastaa kaikille"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Poista"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Seuraava"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Tähti"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Valmis"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Luo uusi"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Poista"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Ei pikavastauksia"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Hylkää"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Tallenna luonnos"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Lisää pikavastaus"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Merkitse luetuksi"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Merkitse lukemattomaksi"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Lisää tähti"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Poista tähti"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Päivitä"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Lisää tili"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Viestin kirjoitus"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Haku"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Tilin asetukset"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Asetukset"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Synkronointiasetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Merkitse lukemattomaksi"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Siirrä"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Kopio/piilok."</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Lisää kopio/piilok."</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Liitä tiedosto"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Sulje"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Lähetä kaikki viestit"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Valitse liite"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Siirrä kansioon"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Ladataan viestejä..."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6045933332005067021 --> <string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Yhteysvirhe"</string>
<!-- outdated translation 2265140604109272914 --> <string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Viestin tekstiä ladattaessa tapahtui odottamaton virhe. Viesti voi olla liian suuri näytettäväksi."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Siirrä viesti"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Siirrä viestit"</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8321714399405096556 --> <string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "POP3-tilit eivät tue siirtoa."</string>
<!-- outdated translation 4111097224275445005 --> <string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Ei voi siirtää. Valinta sisältää useita tilejä."</string>
<!-- outdated translation 2533188790446456804 --> <string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Luonnokset-, Lähtevät- ja Lähetetyt-kansioissa olevia viestejä ei voi siirtää."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> tilissä"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> tilissä"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "vastaanottaja: <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> uutta viestiä"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4041817500580342035 --> <string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Kaikki tilit"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> tili"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> tiliä"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Postilaatikko"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Lähtevät"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Luonnokset"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Roskakori"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Lähetetyt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Roskaposti"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Lukemattomat"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Saapuneet (lukemattomat)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "Saapuneet (kaikki)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Yhdistetty näkymä (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> tili"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> tiliä"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versio: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Postilaatikko"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Tähdelliset"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Luonnokset"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Lähtevät"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Yhdistetty näkymä"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Näytä kaikki kansiot"</string>
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Tilit"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Viimeaikaiset kansiot (<xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Kaikki kansiot"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Viimeaikaiset kansiot"</string>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Aihe"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Ei aihetta"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Lataa lisää viestejä"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> valittu"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> valittu"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Ei viestejä"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Vastaanottaja"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopio"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Piilokopio"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Aihe"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Lähettäjä:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Vastaanottaja:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Kopio:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Piilokopio:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Aihe:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Kirjoita viesti"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Alkuperäinen viesti --------"\n"Aihe: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Lähettäjä: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Vastaanottaja: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Kopio: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> kirjoitti:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Lainattu teksti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Liitä teksti mukaan"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Vähintään yksi vastaanottaja on lisättävä."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Kaikki sähköpostiosoitteet eivät kelpaa."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Tiedosto on liian suuri liitettäväksi."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Lisää pikavastaus"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> ja <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> muuta"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Vastaanottaja:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopio:"</string>
2011-03-17 23:53:14 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Piilokopio:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Päiväys:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Lähettäjä:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Aihe:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Näytä"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Asenna"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Toista"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Lataa"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Tietoja"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Tallenna"</string>
2011-05-02 22:53:32 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Tallennettu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Lopeta"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Liite tallennettu nimellä <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2253752149762341579 --> <string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2433097334272991035" > "Liitteen tallennus epäonnistui"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Huomaa: vähintään yksi edelleen lähetettävän viestisi liitteistä ladataan ennen lähettämistä."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Viesti"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Kutsu"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Liite <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Liitteet <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Näytä kuvat"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Näytä aina"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Näytä aina tämän lähettäjän kuvat"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Kuvia tältä lähettäjältä näytetään automaattisesti."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Näytä Kalenterissa"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5024473745902772299 --> <string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Kalenterikutsu"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Osallistutko?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Kyllä"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Ehkä"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Ei"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1900593767157209498 --> <string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Hyväksyit tämän kutsun"</string>
<!-- outdated translation 8324044318669610540 --> <string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Olet vastannut tähän kutsuun \"ehkä\""</string>
<!-- outdated translation 7511491076936887064 --> <string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Hylkäsit tämän kutsun"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Näytä tiedot"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5306529501287351018 --> <string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Viestin tiedot"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Liitteen tiedot"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3174350153882915382 --> <string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3433085933207351929" > "Wifi-yhteys vaaditaan"</string>
<!-- outdated translation 96432970927503597 --> <string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "3275768005981284687" > "Wifi-asetukset"</string>
<!-- outdated translation 9128108769497191200 --> <string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Sovellusasetukset"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Liitteen avaaminen epäonnistui."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1478505616946912328 --> <string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Tämän tyyppinen liite voi sisältää haittaohjelman, eikä sitä voi tallentaa tai avata."</string>
<!-- outdated translation 328224012587376154 --> <string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "Tätä liitetiedostoa ei voi tallentaa tai avata tilin suojauskäytäntöjen vuoksi."</string>
<!-- outdated translation 1481120960014563617 --> <string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1952445279772844815" > "Tämä liite on liian suuri ladattavaksi mobiiliverkon kautta. Voit ladata sen muodostaessasi wifi-yhteyden seuraavan kerran."</string>
<!-- outdated translation 5277484372596654977 --> <string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Laitteeseen ei ole asennettu tämän liitteen avaamiseen sopivaa sovellusta. Kokeile ladata sopiva sovellus Android Marketista."</string>
<!-- outdated translation 1884647432057183615 --> <string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Tämä liite on sovellus. Voit asentaa sovelluksen ottamalla Sovelluksien Asetukset-kohdasta käyttöön Tuntemattomat lähteet."</string>
<!-- outdated translation 9077383681081393067 --> <string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Sovelluksia ei voi asentaa suoraan sähköpostin kautta. Tallenna sovellus ja asenna se Lataukset-sovelluksen avulla."</string>
<!-- outdated translation 2593390852574725378 --> <string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Liitetiedostoa ei voi ladata."</string>
<!-- outdated translation 7812862491622388416 --> <string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Virhe purettaessa viestin koodausta."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Avoinna <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8452608582303152000 --> <item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Hylätäänkö tämä viesti?"</item>
<!-- outdated translation 5071164417794016228 --> <item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Hylätäänkö nämä viestit?"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Viesti poistettiin."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Viestit poistettu."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Viesti hylätty."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Viesti tallennettiin luonnokseksi."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 6096315816776330821 --> <string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "5557358787789844554" > "Tätä liitetiedostoa ei voi näyttää."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (3623598332367932461) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Avataan viestiä..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> viesti siirretty kansioon <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> viestiä siirretty kansioon <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 328380505427633405 --> <string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Vähintään yhden liitteen edelleenlähettäminen epäonnistui"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Liitettä ei lähetetty edelleen"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for login_failed_ticker (5749227022559285302) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6948780582524747622 --> <string name= "login_failed_title" msgid= "791871543602843876" > "Kirjautuminen epäonnistui"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> t"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> t"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kt"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kt"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mt"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mt"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Gt"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Gt"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Uudemmat"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Vanhemmat"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Tilin asetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Lisää Exchange-tili"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Lisää Exchange ActiveSync -tili"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Sähköpostitili"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5901437782383439370 --> <string name= "accounts_welcome" msgid= "1491126253077950685" > "Voit määrittää useimpien sähköpostitilien asetukset helposti."</string>
<!-- outdated translation 4414121583987233733 --> <string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4432917203403596617" > "Voit määrittää Exchange-tilin asetukset helposti."</string>
<!-- outdated translation 1324339567986452000 --> <string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1319376442032224845" > "Voit määrittää Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Sähköpostiosoite"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Salasana"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuaalinen määritys"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441448542557889481 --> <string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana."</string>
<!-- outdated translation 3176749833792312641 --> <string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Päällekkäiset tilit"</string>
<!-- no translation found for account_duplicate_dlg_message_fmt (6447629283679935840) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Tämän salasanan alussa tai lopussa on välilyönti. Monet palvelimet eivät tue välilyöntejä sisältäviä salasanoja."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Noudetaan tilin tietoja…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Tarkistetaan lähtevän postin palvelimen asetuksia…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Tilin asetukset"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Tili on määritetty ja sähköposteja noudetaan."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Anna tilille nimi (valinnainen)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Oma nimi (näytetään lähtevissä viesteissä)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1251952000604599298 --> <string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Kenttä ei voi olla tyhjä"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Tilin asetukset"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Tilin tyyppi"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Millainen tili tämä on?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Tilin asetukset"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Käyttäjänimi"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Salasana"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-palvelin"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-palvelin"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Portti"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Suojaustyyppi"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ei mitään"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2033477209532207648 --> <string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Hyväksy kaikki varmenteet)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Poista viestit palvelimelta"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Ei koskaan"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Kun poistan viestin postilaatikosta"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-polun etuliite"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valinnainen"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Tilin asetukset"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Lähtevän postin palvelimen asetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-palvelin"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Portti"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Suojaustyyppi"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Edellytä kirjautumista."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Käyttäjänimi"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Salasana"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Tilin asetukset"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Palvelinasetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Palvelin"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Toimialue\\käyttäjänimi"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Käytä suojattua yhteyttä (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Hyväksy kaikki SSL-varmenteet"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Asiakassovelluksen varmenne"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Valitse"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Käytä asiakasvarmennetta"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Poista"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Ei mitään"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiililaitteen tunnus"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Tilin asetukset"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Tiliasetukset"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Ei koskaan"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automaattinen (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "5 minuutin välein"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "10 minuutin välein"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "15 minuutin välein"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "30 minuutin välein"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Tunnin välein"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Ilmoita saapuvasta sähköpostista."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synkronoi tämän tilin yhteystiedot."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synkronoi tämän tilin kalenteri."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synkronoi tämän tilin lähetetyt sähköpostit."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 5247749298276451846 --> <string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "6759055024748351429" > "Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
<!-- outdated translation 7827583313117521383 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Määrityksiä ei voitu suorittaa loppuun"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Synkronoitavien päivien määrä"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Automaattinen"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Yksi päivä"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Kolme päivää"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Yksi viikko"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Kaksi viikkoa"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Yksi kuukausi"</string>
2011-05-17 23:59:35 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Kaikki"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Käytä tilin oletusta"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 961843413600482906 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteyttä."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt (2121921642915593041) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6885740669437744865 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "1280569002588325367" > "Asiakasvarmenne vaaditaan. Yhdistetäänkö asiakasvarmenteelliseen palvelimeen?"</string>
<!-- outdated translation 4343495223208675649 --> <string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "7245835883180762722" > "Varmenne ei kelpaa tai ole käytettävissä."</string>
<!-- outdated translation 1364052504743821082 --> <string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "222908719765968691" > "Palvelin lähetti virheilmoituksen. Tarkista käyttäjänimesi ja salasanasi ja yritä uudelleen."</string>
<!-- outdated translation 1828270369532779265 --> <string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_dlg_server_message_fmt (2525425638303883232) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sitä."</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1676242821459638150 --> <string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Palvelin ei tue todennustapoja."</string>
<!-- outdated translation 6142264248671379943 --> <string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Palvelimeen ei voi muodostaa yhteyttä suojausvirheen takia."</string>
<!-- outdated translation 7391458717708933095 --> <string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Palvelinyhteyttä ei voi muodostaa."</string>
<!-- outdated translation 5476633232659376833 --> <string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Annoit virheellisen palvelimen osoitteen tai palvelin edellyttää protokollaversiota, jota sähköposti ei tue."</string>
<!-- outdated translation 2571826611383388336 --> <string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Sinulla ei ole lupaa synkronoida tämän palvelimen kanssa. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä palvelimesi järjestelmänvalvojaan."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Suojauksen etähallinta"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Palvelin <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista. Haluatko määrittää tämän tilin loppuun?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_failed_security_policies_unsupported (3210264746877120355) -->
<skip />
<!-- outdated translation 9057508235700936322 --> <string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Et voi muuttaa tilin käyttäjänimeä. Voit lisätä tilin eri käyttäjänimellä koskettamalla kohtaa Lisää tili."</string>
<!-- outdated translation 4940147098039352135 --> <string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "VAROITUS: poistamalla sähköpostisovellukselta oikeuden hallinnoida laitettasi poistetaan kaikki sovellukseen liittyvät sähköpostitilit sekä niiden sähköpostit, yhteystiedot, kalenteritapahtumat ja muut tiedot."</string>
<!-- outdated translation 1340675800634074043 --> <string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Suojauspäivitys tarvitaan"</string>
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (8843806143923278214) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Tili \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" edellyttää, että suojausasetukset päivitetään."</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Suojauspäivitys tarvitaan"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4441470647344315196 --> <string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Laitteen suojaus"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Palvelin <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vaatii, että sen sallitaan hallita joitakin Android-laitteen suojaustoiminnoista."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Muokkaa tietoja"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (2459977229180023773) -->
<skip />
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana on vanhentunut."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Ruudunlukituksen salasana vanhentuu pian"</string>
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> tiedot poistetaan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Ruudunlukituksen salasana vanhentunut"</string>
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Tilin <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Vaihdetaanko koodi nyt?"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Hylätäänkö tallentamattomat muutokset?"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3348853165458574221 --> <string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Kirjautuminen epäonnistui"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "Tilin <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Päivitetäänkö?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Oletustili"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Lähetä sähköposti oletuksena tältä tililtä"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Lataa liitetiedostot automaattisesti"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8036004124395110306 --> <string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "323937814012234081" > "Lataa liitteet automaattisesti wifi-yhteyden ollessa käytössä."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Sähköposti-ilmoitukset"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synkronoinnin tiheys, ilmoitukset jne."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Ilmoita tilarivissä, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Uusien viestien tarkistustiheys"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Saapuvan postin asetukset"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Käyttäjänimi, salasana ja muut tulevat palvelimen asetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Lähtevän postin asetukset"</string>
2011-03-15 17:42:39 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Käyttäjänimi, salasana ja muut lähtevät palvelimen asetukset"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Tilin nimi"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Oma nimi"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Allekirjoitus"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Pikavastaukset"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Muokkaa tekstiä, jota lisäät usein sähköpostiviesteihin"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Liitä lähettämiisi viesteihin teksti"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Ilmoitusasetukset"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Tiedonsiirto"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Muokkaa pikavastausta"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Tallenna"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Synkronoi yhteystiedot"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synkronoi tämän tilin yhteystiedot"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synkronoi Kalenteri"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synkronoi tämän tilin kalenteri"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4305222662654506074 --> <string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Synkronoi sähköposti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synkronoi tämän tilin sähköpostit"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Värinä"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Käytä värinää, kun sähköpostiviesti saapuu"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Aina"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Vain äänettömässä tilassa"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Ei koskaan"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Värinä"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 7922187231467500404 --> <string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Valitse soittoääni"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Palvelinasetukset"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Poista tili"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Tili \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" poistetaan sähköpostista."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Poista tili"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Poista tili"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Synkronointiasetukset"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Synkronointiasetukset (<xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-07-15 23:48:48 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Synkronointiasetukset"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Tarkista taajuus"</string>
2011-08-22 18:14:16 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Synkronoitavien päivien määrä"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Sähköpostitili"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8799411733165525683 --> <string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Valitse tili"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Valitse kansio"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 2483831308629565584 --> <string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Tiliä ei löydy. Se on saatettu poistaa."</string>
<!-- outdated translation 4035254695648112767 --> <string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Kansiota ei löydy. Se on saatettu poistaa."</string>
<!-- outdated translation 3584841823811425060 --> <string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Vain joihinkin Plus-tileihin sisältyy POP-käyttö, joka sallii tämän ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi sähköpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehkä ole maksullista Plus-tiliä. Pääset käyttämään näitä sähköpostitilejä käynnistämällä verkkoselaimen."</string>
<!-- outdated translation 1973701903400232774 --> <string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Käy ennen tämän sähköpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana sähköpostin POP3-käyttöä varten."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Yritys"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4917162302393971752 --> <string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Tilienhallinta ei voinut luoda tiliä. Yritä uudelleen."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "Sähköposti"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Ottaa käyttöön palvelinten määrittämät suojauskäytännöt"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Etsitään <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> tulos osoitteella <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-08-02 18:25:24 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Asetukset"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 265431682990288581 --> <string name= "header_label_general_preferences" msgid= "9204600297009680176" > "Yleiset asetukset"</string>
<!-- outdated translation 6810399722493971651 --> <string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Sovellusasetukset"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automaattinen siirtyminen"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4540091103768602710 --> <string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Valitse, mikä ruutu näytetään viestin poistamisen jälkeen"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Siirry ruutuun"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Uudempi viesti"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Vanhempi viesti"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Viestiluettelo"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Viestin tekstin koko"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 1728778773460367725 --> <item msgid= "4693576184223089069" > "Näytä viestien sisältö hyvin pienikokoisena tekstinä"</item>
<!-- outdated translation 8239633518447359057 --> <item msgid= "4415205108584620118" > "Näytä viestien sisältö pienikokoisena tekstinä"</item>
<!-- outdated translation 55959821477704302 --> <item msgid= "4550219696381691112" > "Näytä viestien sisältö normaalikokoisena tekstinä"</item>
<!-- outdated translation 446236334663020508 --> <item msgid= "6227813549949219991" > "Näytä viestien sisältö suurikokoisena tekstinä"</item>
<!-- outdated translation 235926149071179467 --> <item msgid= "1197917420815786571" > "Näytä viestien sisältö hyvin suurikokoisena tekstinä"</item>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Viestin tekstin koko"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Hyvin pieni"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Pieni"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaali"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Suuri"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Hyvin suuri"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Vastaa kaikille"</string>
<string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "917669156784760966" > "Aseta viesteihin vastaamisen oletusvalinnaksi Vastaa kaikille"</string>
2011-07-26 00:40:34 +00:00
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "8540277615940620308" > "Palauta Näytä kuvat -oletusasetukset"</string>
<string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2018233140620247" > "Palauta kaikkien lähettäjien oletukset (kuvia ei näytetä automaattisesti)"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 4762002183756251723 --> <string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "8079053907862270420" > "Näytä kuvat poistettu."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> /<xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Odotetaan synkronointia"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 8850585407012152631 --> <string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Sähköposti näytetään piakkoin."</string>
<!-- outdated translation 2265335608760083337 --> <string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Muuta: napauta kuvak."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Yhd. postilaatikko"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Lukemattomat"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Tähdelliset"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Ladataan…"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<!-- outdated translation 3272115577715211268 --> <string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Kosketa ja tee määritykset"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Et ole vielä määrittänyt sähköpostitiliä."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2011-04-15 21:40:03 +00:00
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Hae sähköpostista"</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Hae kohteesta <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Hakutulokset kyselylle \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \""</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Odotetaan tuloksia"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Joidenkin palvelimien vastaus voi kestää kauan."</string>
2011-07-07 18:32:35 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Kansiot"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>