2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "Poczta"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Utwórz"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debuguj"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Dalej"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Anuluj"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Wstecz"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Wyślij"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Odpowiedz"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Odpowiedz wszystkim"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Usuń"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Przekaż dalej"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gotowe"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Odrzuć"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Zapisz wersję roboczą"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Przeczytane/nieprzeczytane"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Zaznacz jako przeczytane"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Zaznacz jako nieprzeczytane"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Dodaj do ulubionych"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Dodaj gwiazdkę"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Usuń oznaczenie gwiazdką"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Odśwież"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Dodaj konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Usuń zaznaczenie wszystkich"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Utwórz"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Szukaj"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Otwórz"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Ustawienia konta"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Usuń konto"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Foldery"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Konta"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Oznacz jako przeczytane"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Oznacz jako nieprzeczyt."</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Przenieś"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ DW/UDW"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Dodaj załącznik"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Zamknij"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Zrzut ustawień"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Wyślij wszystkie wiadomości"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Wybierz załącznik"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Przenieś do"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Wczytywanie wiadomości…"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Błąd połączenia"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Nowa wiadomość e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Nieoczekiwany błąd podczas wczytywania tekstu wiadomości. Wiadomość może być zbyt duża do wyświetlenia."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Przenieś wiadomość"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Przenieś wiadomości"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Przenoszenie nie jest obsługiwane w przypadku kont POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Nie można przenieść. Wybrane elementy obejmują wiele kont."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Nie można przenosić wiadomości w folderach Wersje robocze, Skrzynka nadawcza i Wysłane."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "Nieprzeczytane: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "Nieprzeczytane: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "Nieprzeczytane: <xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "na <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontach"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "na <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontach"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "na konto <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> konto"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "Konta: <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Odebrane"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Do wysłania"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Kopie robocze"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Kosz"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Wysłane"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Wiadomości-śmieci"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Wersja: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Konta"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Odebrane"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Oznaczone gwiazdką"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Kopie robocze"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Do wysłania"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Naciśnij i przytrzymaj konto, aby je odświeżyć"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Skrzynka pocztowa"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Widok łączony"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Załaduj więcej wiadomości"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "Wybrano: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "Wybrano: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Brak wiadomości"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Do"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "DW"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "UDW"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Temat"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Od:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Do:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "DW:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "UDW:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Temat:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Utwórz wiadomość"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Wiadomość oryginalna --------"\n"Temat: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Od: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Do: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"DW: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"Użytkownik <xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> napisał:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Cytowany tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Dołącz tekst"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Musisz dodać co najmniej jednego adresata."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Niektóre adresy e-mail są nieprawidłowe."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Plik jest zbyt duży do załączenia."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> i inni (<xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> )"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Do:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "DW:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "UDW:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Data:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Od:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Temat:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Wyświetl"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_install_action (381211378884166381) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_play_action (5214215414665114061) -->
<skip />
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Wczytaj"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_info_action (3908148393469626740) -->
<skip />
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Zapisz"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Zatrzymaj"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Załącznik zapisany jako <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Nie można zapisać załącznika."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Uwaga: co najmniej jeden załącznik w przekazywanej wiadomości zostanie pobrany przed wysłaniem."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Wiadomość"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Zaproś"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Załącznik (<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Załączniki (<xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> )"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Pokaż obrazy"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Wyświetl w kalendarzu"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Zaproszenie z kalendarza"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Zamierzasz uczestniczyć?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Tak"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Być może"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nie"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Zaakceptowano to zaproszenie"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Nie udzielono konkretnej odpowiedzi na to zaproszenie"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Odrzucono to zaproszenie"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Pokaż szczegóły"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Szczegóły wiadomości"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_default_title (4995755709689009622) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_wifi_title (3174350153882915382) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_settings (96432970927503597) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_application_settings (9128108769497191200) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_unknown (8342655396805943320) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_malware (1478505616946912328) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_only (1481120960014563617) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_no_intent (5277484372596654977) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_sideload_disabled (1884647432057183615) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_apk_install_disabled (9077383681081393067) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Błąd podczas dekodowania komunikatu."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Wyświetlanie pliku <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Odrzuć wiadomość"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Czy odrzucić tę wiadomość?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Czy odrzucić te wiadomości?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Usunięto wiadomość."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Usunięto wiadomości."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Wiadomość została odrzucona."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Wiadomość została zapisana jako wersja robocza."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Nie można wyświetlić tego załącznika."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Nie można wczytać załącznika „<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ”."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Otwieranie wiadomości…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "Przeniesiono <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> wiadomość do <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "Przeniesiono <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> wiadomości do <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Co najmniej jednego załącznika nie można przekazać dalej"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for forward_download_failed_title (6139701848515572511) -->
<skip />
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Błąd logowania (<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
<!-- no translation found for login_failed_title (6948780582524747622) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Nowsze"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Starsze"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Konfiguracja konta"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Dodaj konto Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Dodaj konto Exchange ActiveSync"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Konto e-mail"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Możesz tu skonfigurować większość kont pocztowych, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Możesz skonfigurować konto Exchange, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Możesz skonfigurować konto Exchange ActiveSync, wykonując zaledwie kilka czynności."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Adres e-mail"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Hasło"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Konfiguracja ręczna"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Podaj prawidłowy adres e-mail i hasło."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Powielone konto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Ten login jest już używany w przypadku konta „<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> ”."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Hasło zaczyna się lub kończy co najmniej jedną spacją. Wiele serwerów nie obsługuje haseł ze spacjami."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Pobieranie informacji o koncie…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Sprawdzanie ustawień serwera poczty przychodzącej…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Sprawdzanie ustawień serwera poczty wychodzącej…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Konfiguracja konta"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Konto zostało skonfigurowane, a wiadomości e-mail są w drodze!"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Nazwa konta (opcjonalnie)"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Twoja nazwa (wyświetlana w wiadomościach wychodzących)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "To pole nie może być puste"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Konfiguracja konta"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Typ konta"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Jakiego typu jest to konto?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Konfiguracja konta"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Ustawienia serwera poczty przychodzącej"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nazwa użytkownika"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Hasło"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Serwer POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Serwer IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Typ zabezpieczeń"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Brak"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (akceptuj wszystkie certyfikaty)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (akceptuj wszystkie certyfikaty)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Usuwaj wiadomości e-mail z serwera"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nigdy"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Po usunięciu z folderu Odebrane"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Prefiks ścieżki IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opcjonalnie"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Konfiguracja konta"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Ustawienia serwera poczty wychodzącej"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Serwer SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Typ zabezpieczeń"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Wymagaj zalogowania się."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nazwa użytkownika"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Hasło"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Konfiguracja konta"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Ustawienia serwera"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Serwer"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domena\\nazwa użytkownika"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Akceptuj wszystkie certyfikaty SSL"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Identyfikator telefonu komórkowego"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Ustawienia konta"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Opcje konta"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Sprawdzaj pocztę"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nigdy"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatycznie (tryb Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Co 5 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Co 10 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Co 15 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Co 30 minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Co godzinę"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Powiadom mnie o odebranej poczcie e-mail."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synchronizuj kontakty na tym koncie"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synchronizuj kalendarz na tym koncie"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synchronizuj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Nie można zakończyć konfiguracji"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Ilość do zsynchronizowania"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Jeden dzień"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Trzy dni"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Jeden tydzień"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dwa tygodnie"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Jeden miesiąc"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Nie można nawiązać bezpiecznego połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Serwer zgłosił błąd. Sprawdź nazwę użytkownika i hasło, a następnie spróbuj ponownie."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Nie można nawiązać połączenia z serwerem."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Wymagane połączenie TLS nie jest obsługiwane przez serwer."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Serwer nie obsługuje metod uwierzytelniania."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Nie można nawiązać połączenia z serwerem z powodu błędu zabezpieczeń."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Nie można nawiązać połączenia z serwerem."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Wprowadzono niepoprawny adres serwera lub serwer wymaga protokołu w wersji nieobsługiwanej przez aplikację Poczta."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Zdalne administrowanie zabezpieczeniami"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Serwer <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android. Czy chcesz zakończyć konfigurowanie tego konta?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "177105755827362630" > "Serwer wymaga funkcji zabezpieczeń, których to urządzenie z systemem Android nie obsługuje."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "OSTRZEŻENIE: cofnięcie uprawnienia aplikacji pocztowej do administrowania urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich kont e-mail, które wymagają tego uprawnienia, wraz z wiadomościami, kontaktami, wydarzeniami w kalendarzu i innymi danymi."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_security_dialog_title (1340675800634074043) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (7950790060554861792) -->
<skip />
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Konto „<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> ” wymaga aktualizacji ustawień zabezpieczeń."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 9118357427821409190 --> <string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Aktualizuj ustawienia zabezpieczeń"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Zabezpieczenia urządzenia"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Serwer <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> wymaga udzielenia zezwolenia na zdalną kontrolę niektórych funkcji zabezpieczeń tego urządzenia z systemem Android."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Edytuj szczegóły"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (7367710094579526056) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1361500931857142643 --> <string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Wymagany nowy kod odblokowania ekranu"</string>
<!-- outdated translation 1017484950107140594 --> <string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Kod odblokowania ekranu wygasł."</string>
<!-- outdated translation 3744162462033902515 --> <string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Wymagany nowy kod odblokowania ekranu"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_title (1687074175399798189) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_content_fmt (4595246020880351045) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_title (2186547998125938084) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_content_fmt (5982207349002500211) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Odrzucić niezapisane zmiany?"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_title (3348853165458574221) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_content_fmt (3492735234999710234) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Ustawienia ogólne"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Domyślne konto"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Domyślnie wysyłaj wiadomości e-mail z tego konta"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Automatyczne pobierz załączniki"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Powiadomienia e-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Powiadamiaj na pasku systemu o otrzymaniu wiadomości e-mail"</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Sprawdzaj pocztę"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Poczta przychodząca"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Poczta wychodząca"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Nazwa konta"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Imię i nazwisko"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Podpis"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Dołącz tekst do wysyłanych wiadomości"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Ustawienia powiadomień"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Synchronizuj kontakty"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synchronizuj kontakty dla tego konta"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synchronizuj kalendarz"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synchronizuj kalendarz dla tego konta"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Synchronizuj wiadomości e-mail"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synchronizuj wiadomości e-mail dla tego konta"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Wibracje"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Wibracje także po otrzymaniu e-maila"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Zawsze"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Tylko po wyciszeniu"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nigdy"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Wibracje"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Wybierz dzwonek"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Ustawienia serwera"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Usuń konto"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Konto <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> zostanie usunięte z usługi poczty e-mail."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Usuń konto"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Usuń konto"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Konto e-mail"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Wybierz konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Tylko niektóre konta typu Plus zawierają funkcję dostępu POP, która umożliwia nawiązywanie połączenia za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, to być może nie posiadasz płatnego konta typu Plus. Uruchom przeglądarkę internetową, aby uzyskać dostęp do tych kont pocztowych."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę usługi T-Online i utwórz hasło na potrzeby dostępu do poczty POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Firma"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Zaakceptowano: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Odrzucono: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Wahanie: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Anulowano: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Zaktualizowano: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Kiedy: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Gdzie: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Kiedy: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (powtarzane)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "To zdarzenie zostało anulowane dla: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Szczegóły tego zdarzenia zostały zmienione dla: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 2957855430954881406 --> <string name= "system_account_create_failed" msgid= "3054850402122007715" > "Usługa AccountManager nie może utworzyć konta. Spróbuj ponownie."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Włącza zasady zabezpieczeń określone na serwerze"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Dodano kalendarz Exchange"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Trwa przeszukiwanie <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> wynik z <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "Liczba wyników: <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> z <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Pierwsze <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> wyników z <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Preferencje wiadomości e-mail"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Preferencje aplikacji"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatyczne przechodzenie"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Wybierz ekran, który ma być pokazywany po usunięciu wiadomości"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Przejdź do"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nowsza wiadomość"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Starsza wiadomość"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Lista wiadomości"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Rozmiar tekstu wiadomości"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Wyświetlaj treść wiadomości bardzo małym tekstem"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Wyświetlaj treść wiadomości małym tekstem"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Wyświetlaj treść wiadomości normalnym tekstem"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Wyświetlaj treść wiadomości dużym tekstem"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Wyświetlaj treść wiadomości wielkim tekstem"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Rozmiar tekstu wiadomości"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Bardzo mały"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Mały"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normalny"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Duży"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Wielki"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> z <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Dotknij, aby zmienić"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Wszystkie skrzynki odbiorcze"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Nieprzeczytane"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Oznaczone gwiazdką"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Trwa wczytywanie…"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "Dotknij, aby skonfigurować"</string>
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>