2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Nouveau message"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Débogage"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Suivant"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuler"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Précédente"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Envoyer"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Répondre"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Répondre à tous"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Supprimer"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Transférer"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "OK"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Supprimer"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Enregistrer"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Lus/non lus"</string>
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marquer comme lu"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marquer comme non lu"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favori"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Activer le suivi"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Désactiver le suivi"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Actualiser"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Ajouter un compte"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Tout désélectionner"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Composer"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Rechercher"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Ouvrir"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Paramètres du compte"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Supprimer le compte"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Dossiers"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Comptes"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Marquer comme lu"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marquer comme non lu"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Déplacer"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Cci"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Ajouter une pièce jointe"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Paramètres d\'image mémoire"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Choisir·une·pièce·jointe"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Déplacer vers"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Chargement des messages..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Erreur de connexion"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Nouvel e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Une erreur inattendue s\'est produite lors du chargement du message. Il se peut que ce dernier soit trop volumineux."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> non lus (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "dans <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> comptes"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "dans <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> comptes"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "à <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> compte"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> comptes"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Boîte de réception"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Boîte d\'envoi"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Brouillons"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Corbeille"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Éléments envoyés"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Spam"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Version : <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Comptes"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Boîte de réception"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Suivis"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Brouillons"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Boîte d\'envoi"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Appuyez de manière prolongée sur un compte pour l\'actualiser."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Boîtes aux lettres"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Vue combinée"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Charger plus de messages"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> sélectionné(s)"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> sélectionné(s)"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Aucun message"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "À"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Cci"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Objet"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "De :"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "À :"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc :"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Cci :"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Objet :"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Nouveau message"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Message original --------"\n"Objet : <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"De : <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"À : <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc : <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> a écrit :"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Texte du message précédent"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Inclure le texte"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Vous devez ajouter au moins un destinataire."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Certaines adresses e-mail sont incorrectes."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Impossible de joindre le fichier, car il est trop volumineux."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> et <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> autres"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "À :"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc :"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Cci :"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_from_label (6055076379282772675) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_subject_label (3731022187530000852) -->
<skip />
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Afficher"</string>
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Charger"</string>
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Enreg."</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Arrêter"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "PJ enregistrée sous <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Impossible d\'enregistrer la pièce jointe."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Remarque : Une ou plusieurs pièces jointes du message que vous transférez vont être téléchargées avant l\'envoi."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Message"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Inviter"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Pièce jointe <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Pièces jointes <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afficher les images"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Afficher dans l\'agenda"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Invitation d\'agenda"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Allez-vous participer ?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Oui"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Peut-être"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Non"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Vous avez accepté cette invitation."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Vous avez répondu \"Peut-être\" à cette invitation."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Vous avez refusé cette invitation."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for message_decode_error (7812862491622388416) -->
<skip />
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Affichage de <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Supprimer message"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Supprimer ce message ?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Supprimer ces messages ?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Message supprimé"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Messages supprimés"</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Message supprimé."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Brouillon enregistré"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Impossible d\'afficher cette pièce jointe."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Impossible de charger la pièce jointe \"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \"."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Ouverture du message…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> message déplacé vers <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> messages déplacés vers <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Impossible de transférer une ou plusieurs pièces jointes."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "forward_download_failed_notification" msgid= "3122309797954781752" > "Impossible de transférer <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Échec connexion <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s </xliff:g> "</string>
<string name= "login_failed_notification" msgid= "2405086379065472222" > "Appuyez ici pour modifier les paramètres du compte."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> O"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> Ko"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> Ko"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mo"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> Mo"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Go"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Go"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Précédents"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Configuration du compte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Ajouter un compte Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Ajouter un compte Exchange ActiveSync"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Compte de messagerie"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Configurez des e-mails pour la plupart des comptes en à peine quelques minutes."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Configurez un compte Exchange en un clin d\'œil."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Configurez un compte Exchange ActiveSync en un clin d\'œil."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Configuration manuelle"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Veuillez saisir une adresse e-mail et un mot de passe corrects."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Dupliquer le compte"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Ces informations de connexion sont déjà utilisées pour le compte \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_password_spaces_error (8928309156658903257) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Récupération des informations sur le compte…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Vérification des paramètres de serveur entrant…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Vérification des paramètres de serveur sortant…"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Configuration du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Votre compte est configuré et votre messagerie a été activée !"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Nom du compte (facultatif)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Votre nom (affiché sur les messages sortants)"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_names_user_name_empty_error (1251952000604599298) -->
<skip />
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Configuration du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Type de compte"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "De quel type de compte s\'agit-il ?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Paramètres du serveur entrant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Nom d\'utilisateur"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Mot de passe"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Serveur POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Serveur IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Type de sécurité"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Aucun"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (accepter tous les certificats)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (accepter tous les certificats)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Supprimer les e-mails du serveur"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Jamais"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Si messages suppr. de boîte de récep."</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Préfixe du chemin IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Facultatif"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Paramètres du serveur sortant"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Serveur SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Type de sécurité"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Connexion obligatoire."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Nom d\'utilisateur"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Mot de passe"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Configuration du compte"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Paramètres du serveur"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Serveur"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domaine\\Nom d\'utilisateur"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Accepter tous les certificats SSL"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Numéro de périphérique mobile :"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Paramètres du compte"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Options de compte"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Fréquence de consultation de la boîte de réception"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Jamais"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatique (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Toutes les 5 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Toutes les 10 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Toutes les 15 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Toutes les 30 minutes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Toutes les heures"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Afficher une notification lors de la réception d\'un e-mail"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synchroniser les contacts issus de ce compte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synchroniser l\'agenda à partir de ce compte"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synchroniser les e-mails à partir de ce compte"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_options_background_attachments_label (5247749298276451846) -->
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<skip />
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Échec de la configuration"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Nombre de messages à synchroniser"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Un jour"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Trois jours"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Une semaine"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Deux semaines"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Un mois"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Nom d\'utilisateur ou mot de passe incorrect."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Impossible d\'établir une connexion sécurisée avec le serveur."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Erreur du serveur. Veuillez vérifier votre nom d\'utilisateur et votre mot de passe, puis réessayez."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "Protocole TLS requis mais non pris en charge par le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Les méthodes d\'authentification ne sont pas prises en charge par le serveur."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur en raison d\'une erreur de sécurité."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Impossible d\'établir une connexion avec le serveur."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "L\'adresse de serveur saisie est incorrecte ou le serveur exige une version du protocole non prise en charge par la messagerie électronique."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Administration de la sécurité à distance"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_security_policies_required_fmt (5410714107656671761) -->
<skip />
<!-- outdated translation 4093832822988053758 --> <string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "177105755827362630" > "Ce serveur nécessite des fonctionnalités de sécurité que votre téléphone ne prend pas en charge."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "AVERTISSEMENT : Si vous désactivez la gestion de votre appareil par l\'application de messagerie électronique, tous les comptes de messagerie électronique qui y sont associés seront supprimés, de même que leurs données (e-mails, contacts, événements d\'agenda, etc.)."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" nécessite une mise à jour de ses paramètres de sécurité."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Mettre à jour les paramètres de sécurité"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Sécurité du périphérique"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_security_policy_explanation_fmt (6932627044314460766) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Modifier les infos"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "950001176659814912" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" requiert la mise à jour du code de déverrouillage de l\'écran."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "4602564325906174785" > "Nouvel écran de déverrouillage requis"</string>
<string name= "password_expire_warning_content_text_fmt" msgid= "4302557343790365263" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" requiert la mise à jour du code de déverrouillage de l\'écran. Appuyez ici pour le mettre à jour."</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "5698508544187945595" > "Votre code de déverrouillage d\'écran a expiré."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "8417027276177867305" > "Nouvel écran de déverrouillage requis"</string>
<string name= "password_expired_content_text" msgid= "741999155767783375" > "Votre code de déverrouillage d\'écran a expiré. Appuyez ici pour le mettre à jour."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Annuler les modifications non enregistrées ?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Paramètres généraux"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Compte par défaut"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Par défaut, envoyer les e-mails avec ce compte"</string>
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_label (6044567979405738536) -->
<skip />
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_summary (8036004124395110306) -->
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<skip />
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Notifications"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Fréquence de synchronisation, notifications, etc."</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- outdated translation 6609224590300639887 --> <string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Afficher notification dans barre d\'état lors de la réception d\'un e-mail"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Fréquence de consultation de la boîte de réception"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Paramètres de réception"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Paramètres d\'envoi"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Nom du compte"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Votre nom"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Signature"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Ajouter un texte aux messages envoyés"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Paramètres de notification"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Synchroniser les contacts"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synchroniser les contacts pour ce compte"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synchroniser l\'agenda"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synchroniser l\'agenda pour ce compte"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Synchroniser la messagerie"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synchroniser les e-mails pour ce compte"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibreur"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer à la réception d\'un e-mail"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Toujours"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "En mode silencieux"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Jamais"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibreur"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Sélectionner la sonnerie"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Paramètres du serveur"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Supprimer le compte"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Le compte \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" va être supprimé de votre messagerie."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Supprimer le compte"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Supprimer le compte"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Compte"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Sélectionner un compte"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Mettre les comptes à niveau"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Impossible de mettre le compte à niveau."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Seuls certains comptes \"Plus\" comportent un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse e-mail et le mot de passe corrects, vous ne disposez peut-être pas d\'un compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez votre navigateur Web."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Avant de configurer ce compte de messagerie, veuillez consulter le site de T-Online et créer un mot de passe de messagerie POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Entreprise"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Réunion acceptée : <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Réunion refusée : <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Projet de réunion : <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Réunion annulée : <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Mise à jour : <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Date : <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Lieu : <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Date : <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (périodique)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Cet événement a été annulé pour : <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Les détails de cet événement ont été modifiés pour : <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Le gestionnaire de comptes n\'a pas pu créer le compte ; veuillez réessayer."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Active les stratégies de sécurité spécifiées par le serveur."</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Agenda Exchange ajouté"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Recherche en cours dans <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> résultat de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> résultats de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> premiers résultats de <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Préférences de messagerie"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Préférences des applications"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Avancer automatiquement"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Choisissez l\'écran à afficher après la suppression d\'un message."</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Afficher"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Message suivant"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Message précédent"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Liste des messages"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Taille du texte des messages"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Afficher le contenu des messages en très petits caractères"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Afficher le contenu des messages en petits caractères"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Afficher le contenu des messages en taille normale"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Afficher le contenu des messages en grands caractères"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Afficher le contenu des messages en très grands caractères"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Taille du texte des messages"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Très petite"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Petite"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normale"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Grande"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Très grande"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> sur <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Appuyez icône pour modifier"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Boîte réception combinée"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Non lus"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Suivis"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Chargement…"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for widget_touch_to_configure (3272115577715211268) -->
<skip />
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>