2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Levélírás"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Hibakeresés"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Tovább"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Mégse"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Előző"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Küldés"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Válasz"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Válasz mindenkinek"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Törlés"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Továbbítás"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Kész"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Elvetés"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Piszkozatmentés"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Olvasott/olvasatlan"</string>
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Megjelölés olvasottként"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Kedvenc"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Csillagozás"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Csillag eltávolítása"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Frissítés"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Fiók hozzáadása"</string>
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Az összes kijelölés törlése"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Levélírás"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Keresés"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Megnyitás"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Fiókbeállítások"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Fiók eltávolítása"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mappák"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Fiókok"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Megjelölés olvasottként"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Megjelölés olvasatlanként"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Áthelyezés"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Másolatok"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Melléklet hozzáadása"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Bezárás"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Kiírási beállítások"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Minden üzenet elküldése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Melléklet kiválasztása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Áthelyezés"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Üzenetek betöltése..."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Kapcsolathiba"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Új e-mail"</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Nem várt hiba történt az üzenet szövegének betöltése során. Lehet, hogy az üzenet túl nagy ahhoz, hogy meg lehessen nézni."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Üzenet áthelyezése"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Üzenetek áthelyezése"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Az áthelyezés nem támogatott POP3-fiókokban."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Nem lehet áthelyezni. A kijelölésnek több fiók is a része."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "A Piszkozatok, Kimenő levelek és Elküldött mappákban lévő üzeneteket nem lehet áthelyezni."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> fiókban"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> fiókban"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "címzett: <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> fiók"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> fiók"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Beérkezett üzenetek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Kimenő levelek"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Kuka"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Elküldve"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Spam"</string>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Verzió: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Fiókok"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 8551686380750629387 --> <string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Beérkezett üzenetek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Csillaggal megjelölt"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Piszkozatok"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Kimenő levelek"</string>
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Nyomja meg hosszan a fiók frissítéséhez"</string>
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Postaláda"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinált nézet"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "További üzenetek betöltése"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> kiválasztva"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> kiválasztva"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Nincsenek üzenetek"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Címzett"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Másolatot kap"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Titkos másolat"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Tárgy"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Feladó:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Címzett:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Másolat:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Titkos más.:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Tárgy:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Levélírás"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Eredeti üzenet --------"\n"Tárgy: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Feladó: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Címzett: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Másolatot kap: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> a következőt írta:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Idézett szöveg"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Szöveggel együtt"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Legalább egy résztvevőt hozzá kell adnia."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Egyes e-mail címek érvénytelenek."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "A csatolni kívánt fájl túl nagy."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> és még <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> címzett..."</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Címzett:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Másolatot kap:"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 3004740137987424936 --> <string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Titkos más.:"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Dátum:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Feladó:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Tárgy:"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Megtekint"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_install_action (381211378884166381) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_attachment_play_action (5214215414665114061) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Betöltés"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for message_view_attachment_info_action (3908148393469626740) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Mentés"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Leállítás"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Melléklet elmentve: <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "A melléklet mentése sikertelen"</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Megjegyzés: a továbbított üzenet egy vagy több melléklete letöltésre kerül a küldés előtt."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Üzenet"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Meghívás"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Melléklet - <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Mellékletek: <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Képek megjelenítése"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Megtekintés a Naptárban"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Meghívás a naptárban"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Részt vesz?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Igen"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Lehet"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nem"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Ön elfogadta ezt a meghívást"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "\"Lehet\" választ adott erre a meghívásra"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Ön elutasította ezt a meghívást"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Részletek megjelenítése"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Üzenet részletei"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_default_title (4995755709689009622) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_dialog_wifi_title (3174350153882915382) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_settings (96432970927503597) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_application_settings (9128108769497191200) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_unknown (8342655396805943320) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_malware (1478505616946912328) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_wifi_only (1481120960014563617) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_no_intent (5277484372596654977) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_sideload_disabled (1884647432057183615) -->
<skip />
<!-- no translation found for attachment_info_apk_install_disabled (9077383681081393067) -->
<skip />
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_decode_error" msgid= "7812862491622388416" > "Hiba történt az üzenet dekódolása közben."</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> megtekintése"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Üzenet elvetése"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Elveti ezt az üzenetet?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Elveti ezeket az üzeneteket?"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Üzenet törölve."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Az üzenetek törölve."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Üzenet elvetve."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "A mellékletet nem lehet megjeleníteni."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "A melléklet (\"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \") nem tölthető be."</string>
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Üzenet megnyitása..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> üzenet áthelyezve ide: <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Egy vagy több melléklet nem továbbítható"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for forward_download_failed_title (6139701848515572511) -->
<skip />
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Sikert. bejel.:<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<!-- no translation found for login_failed_title (6948780582524747622) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Újabbak"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Régebbiek"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Fiók beállítása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Exchange-fiók hozzáadása"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Exchange ActiveSync-fiók hozzáadása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mail fiók"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Néhány lépésben beállíthatja e-mailjeit a legtöbb fiókhoz."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange-fiókot."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Mindössze néhány lépésben beállíthat egy Exchange ActiveSync-fiókot."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "E-mail cím"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Jelszó"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-mailek küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuális beállítás"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Adjon meg egy érvényes e-mail címet és jelszót."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Már létező fiók"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Ez a bejelentkezési adat már használatban van a következő fióknál: \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Ez a jelszó egy vagy több szóközzel kezdődik, vagy végződik. Sok szerver nem támogatja a szóközöket a jelszavakban."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Fiókadatok beolvasása..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Bejövő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Kimenő üzeneteket kezelő szerver beállításainak ellenőrzése..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "A fiók beállítása befejeződött, a levelezőprogram készen áll az e-mailek fogadására."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Fiók elnevezése (opcionális)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Az Ön neve (a kimenő üzenetekben való megjelenítéshez)"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "1251952000604599298" > "Ez a mező nem lehet üres"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Fiók beállítása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Fiók típusa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Milyen típusú ez a fiók?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Bejövő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Jelszó"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-szerver"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-szerver"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Biztonság típusa"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Nincs"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (minden tanúsítvány elfogadása)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail törlése a szerverről"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "A Beérkező levelek mappából való törléskor"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-alapú elérési út előtagja"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Opcionális"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Kimenő üzenetek szerverének beállításai"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-szerver"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Biztonság típusa"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Bejelentkezés szükséges."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Jelszó"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Fiók beállítása"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Szerverbeállítások"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Szerver"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domain\\felhasználónév"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Biztonságos kapcsolat (SSL) használata"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Minden SSL-tanúsítvány elfogadása"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "A mobil eszköz azonosítója"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Fiókbeállítások"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Fiókbeállítások"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Soha"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatikus (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "5 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "10 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "15 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "30 percenként"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Óránként"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Értesítés megjelenítése e-mail érkezésekor"</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Névjegyek szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Naptár szinkronizálása ebben a fiókban."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Az e-mailek szinkronizálása ebből a fiókból."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "A telepítés nem fejeződött be."</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Szinkronizálás gyakorisága"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Egy nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Három nap"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Egy hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Két hét"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Egy hónap"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Helytelen felhasználónév vagy jelszó."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Helytelen felhasználónév vagy jelszó."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Nem lehet biztonságos kapcsolatot létesíteni a szerverrel."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "A szerver hibaüzenettel válaszolt. Kérjük, ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát, majd próbálja újra."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Nem lehet kapcsolatot létesíteni a szerverrel."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Nem lehet kapcsolódni a szerverhez."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS szükséges, de a szerver nem támogatja."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "A szerver nem támogatja a hitelesítési módokat."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Biztonsági hiba miatt nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Nem megfelelő szervercímet adott meg, vagy a szerver olyan protokollverziót követel, amelyet az E-mail nem támogat."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Távoli biztonságkezelés"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit. Befejezi a fiók konfigurálását?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "177105755827362630" > "A szerver olyan biztonsági funkciókat követel meg, melyeket az Android-eszköz nem támogat."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "FIGYELMEZTETÉS: ha kikapcsolja az E-mail alkalmazás azon jogosultságát, hogy felügyelje az eszközt, akkor törli az összes olyan E-mail fiókot, amelyhez szükség van az alkalmazásra; a fiókokkal együtt pedig törli az e-maileket, a névjegyeket, a naptári eseményeket és más adatokat is."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_security_dialog_title (1340675800634074043) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_security_dialog_content_fmt (7950790060554861792) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Frissíteni kell a(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiók biztonsági beállításait."</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- outdated translation 9118357427821409190 --> <string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Biztonsági beállítások frissítése"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Eszközbiztonság"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "A(z) <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> szerver engedélyt kér arra, hogy távolról vezérelhesse az Android-eszköz egyes biztonsági funkcióit."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Részletek szerkesztése"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (7367710094579526056) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1361500931857142643 --> <string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Új képernyőkioldás szükséges"</string>
<!-- outdated translation 1017484950107140594 --> <string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "Képernyőkioldó kódja lejárt."</string>
<!-- outdated translation 3744162462033902515 --> <string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Új képernyőkioldás szükséges"</string>
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_title (1687074175399798189) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expire_warning_dialog_content_fmt (4595246020880351045) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_title (2186547998125938084) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_dialog_content_fmt (5982207349002500211) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Elveti a nem mentett módosításokat?"</string>
2011-02-25 19:35:06 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_title (3348853165458574221) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_login_dialog_content_fmt (3492735234999710234) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Általános beállítások"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Alapértelmezett fiók"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-mail küldése ebből a fiókból alapértelmezés szerint"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "6044567979405738536" > "Mellékletek automatikus letöltése"</string>
<string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "8036004124395110306" > "Mellékletek automatikus letöltése Wi-Fi-kapcsolatnál"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mail értesítések"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Szinkronizálási gyakoriság, értesítések stb."</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Értesítés megjelenítése a Rendszersávon e-mailek érkezése esetén"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Beérkező levelek ellenőrzésének gyakorisága"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Bejövő üzenetek beállításai"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_incoming_summary (2923044634831881068) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Kimenő üzenetek beállításai"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_outgoing_summary (3572093624332724311) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Fióknév"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Az Ön neve"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Aláírás"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Szöveg hozzáfűzése az elküldendő üzenetekhez"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Értesítési beállítások"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Névjegyek szinkr."</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Naptár szinkr."</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "E-mail szinkr."</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Rezgés"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Rezgés e-mail érkezésekor is"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Mindig"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Csak néma üzemmódban"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Soha"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Rezgés"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Csengőhang kiválasztása"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Szerverbeállítások"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fiók eltávolítása"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "A(z) \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fiók el lesz távolítva az e-mail szolgáltatásból."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Fiók törlése"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Fiók törlése"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mail fiók"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Fiók kiválasztása"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Csak bizonyos \"Plus\" típusú fiókok rendelkeznek olyan POP-hozzáféréssel, amely lehetővé teszi a program számára a kapcsolódást. Ha nem tud bejelentkezni a megfelelő e-mail címmel és jelszóval, valószínűleg nem fizetett elő \"Plus\" típusú fiókra. Kérjük, indítsa el a webböngészőt az ilyen e-mail fiókok eléréséhez."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Kérjük, az e-mail fiók beállítása előtt keresse fel a T-Online webhelyét, és hozzon létre jelszót a POP3-alapú hozzáféréshez."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Vállalati"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-03-01 19:01:08 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "A Fiókkezelő nem tudta létrehozni a fiókot; kérjük, próbálja meg újra."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Engedélyezi a szerverspecifikus biztonsági irányelveket"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Keresés itt: <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> domainből"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> domainből"</item>
</plurals>
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Az első <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> találat a(z) <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> domainből"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "E-mail preferenciái"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Alkalmazáspreferenciák"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatikus lépegetés"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Továbblépés ide:"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Újabb üzenet"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Régebbi üzenet"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Üzenetek listája"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése apró méretű szövegként"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése kicsi méretű szövegként"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése normál méretű szövegként"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése nagy méretű szövegként"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Üzenetek tartalmának megjelenítése óriási méretű szövegként"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Üzenet szövegének mérete"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Apró"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Kicsi"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normál"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Nagy"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Óriási"</string>
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> /<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Ikonnal módosíthat"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Összes e-mail"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Olvasatlan"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Csillagozott"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Betöltés…"</string>
2011-02-17 18:17:40 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "3272115577715211268" > "A konfiguráláshoz érintse meg"</string>
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>