<stringname="error_loading_message_body"msgid="2265140604109272914">"S\'ha produït un error inesperat en carregar el text del missatge. Pot ser que el missatge sigui massa gran per visualitzar-lo."</string>
<itemquantity="one"msgid="320885379869442589">"Mou el missatge"</item>
<itemquantity="other"msgid="371256717624461324">"Mou els missatges"</item>
</plurals>
<stringname="cannot_move_protocol_not_supported_toast"msgid="8321714399405096556">"Els comptes POP3 no admeten el desplaçament d\'elements."</string>
<stringname="cannot_move_multiple_accounts_toast"msgid="4111097224275445005">"No es pot moure. La selecció conté diversos comptes."</string>
<stringname="cannot_move_special_mailboxes_toast"msgid="2533188790446456804">"Els missatges de les carpetes Esborrany, Bústia de sortida i Enviats no es poden moure."</string>
<itemquantity="one"msgid="3422945912787702191">"<xliff:gid="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<itemquantity="few"msgid="6543078667692990869">"<xliff:gid="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<itemquantity="other"msgid="6937673814351448076">"<xliff:gid="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> no llegits (<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<stringname="message_compose_error_no_recipients"msgid="4903715888250785486">"Heu d\'afegir com a mínim un destinatari."</string>
<stringname="message_compose_error_invalid_email"msgid="1817633338629885643">"Algunes adreces electròniques no són vàlides."</string>
<stringname="message_compose_attachment_size"msgid="4401081828287333647">"El fitxer és massa gran per adjuntar-lo."</string>
<stringname="message_compose_display_name"msgid="6415258924917140704">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="NUMBER">%2$d</xliff:g> més"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_saved"msgid="8878790392556284868">"Fitxer adjunt desat com a <xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_not_saved"msgid="2253752149762341579">"No es pot desar el fitxer adjunt."</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="756797444835526487">"Nota: Un o més fitxers adjunts del teu missatge reenviat es baixaran abans de l\'enviament."</string>
<stringname="message_view_load_attachment_failed_toast"msgid="342798484092215350">"El fitxer adjunt \"<xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>\" no s\'ha pogut carregar."</string>
<stringname="message_view_parse_message_toast"msgid="8830378966553031281">"S\'està obrint el missatge..."</string>
<pluralsname="message_moved_toast">
<itemquantity="one"msgid="3098493230185412871">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> missatge mogut a <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<itemquantity="other"msgid="2286739630865943494">"<xliff:gid="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> missatges moguts a <xliff:gid="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="328380505427633405">"No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="7452091306512654139">"S\'ha produït un error a l\'inici de sessió de <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g>"</string>
<stringname="login_failed_notification"msgid="2405086379065472222">"Toca per canviar la configuració del compte"</string>
<stringname="accounts_welcome"msgid="5901437782383439370">"Podeu configurar el correu electrònic per a la majoria dels comptes en uns quants passos."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange"msgid="4414121583987233733">"Podeu configurar un compte d\'Exchange en uns quants passos."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange_alternate"msgid="1324339567986452000">"Podeu configurar un compte d\'Exchange ActiveSync en uns quants passos."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip/>
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip/>
<stringname="account_setup_basics_default_label"msgid="5924790142029806711">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="1920726613701479851">"Aquest inici de sessió ja s\'utilitza per al compte \"<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"S\'està recuperant la informació del compte..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="5356212700221438863">"S\'està comprovant la configuració del servidor d\'entrada…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4033015234096725343">"S\'està comprovant la configuració del servidor de sortida…"</string>
<stringname="account_setup_options_default_label"msgid="8869166381331276697">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada."</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="1247525794828820038">"Notifica\'m quan arribi correu electrònic nou."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="7467467090023434271">"Sincronitza els contactes d\'aquest compte."</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="3195979658426293931">"Sincronitza el calendari d\'aquest compte."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="42827150104879570">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="8598560266430207606">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="961843413600482906">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2609150986774736900">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="1364052504743821082">"El servidor ha contestat amb un error. Comprova el nom d\'usuari i la contrasenya, i torna-ho a provar."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1828270369532779265">"No es pot establir la connexió amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="5956976504788732779">"No es pot establir la connexió amb el servidor."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"TLS necessari, però no compatible amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="1676242821459638150">"Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="6142264248671379943">"No es pot obrir la connexió amb el servidor a causa d\'un error de seguretat."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7391458717708933095">"No es pot obrir la connexió amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="5476633232659376833">"Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet."</string>
<!-- no translation found for account_setup_security_policies_required_fmt (5410714107656671761) -->
<skip/>
<!-- outdated translation 4093832822988053758 --><stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="177105755827362630">"Aquest servidor requereix funcions de seguretat no compatibles amb el telèfon."</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="4940147098039352135">"ADVERTIMENT: Desactivar l\'autoritat de l\'aplicació de correu electrònic per administrar el dispositiu suprimirà tots els comptes de correu electrònic que ho requereixin, juntament amb els correus electrònics, els contactes, els esdeveniments de calendari i altres dades."</string>
<stringname="security_notification_ticker_fmt"msgid="1108023476125276507">"Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="security_notification_content_title"msgid="8096231937552848281">"Actualització de la configuració de seguretat"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="4441470647344315196">"Seguretat del dispositiu"</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="950001176659814912">"El compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requereix que s\'actualitzi el codi de desbloq. de la pantalla."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="4602564325906174785">"Cal nou desbloq. de pantalla"</string>
<stringname="password_expire_warning_content_text_fmt"msgid="4302557343790365263">"El compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requereix que s\'actualitzi el codi de desbloqueig de la pantalla. Toca aquí per actualitzar-lo."</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="5698508544187945595">"El codi de desbloqueig de pantalla ha caducat."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="8417027276177867305">"Cal nou desbloq. de pantalla"</string>
<stringname="password_expired_content_text"msgid="741999155767783375">"El codi de desbloqueig de pantalla ha caducat. Toca aquí per actualitzar-lo."</string>
<stringname="account_settings_default_summary"msgid="1531901438624688482">"Envia correu electrònic des d\'aquest compte de manera predeterminada"</string>
<!-- outdated translation 6609224590300639887 --><stringname="account_settings_notify_summary"msgid="6301122709602752038">"Quan arribi correu electrònic, notifica-ho a la barra d\'estat"</string>
<stringname="account_settings_ringtone"msgid="7922187231467500404">"Selecció del so de trucada"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="4925493817981624242">"Configuració del servidor"</string>
<stringname="account_delete_dlg_title"msgid="6806087520856396608">"Elimina el compte"</string>
<stringname="account_delete_dlg_instructions_fmt"msgid="8236846322040271280">"El compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" s\'eliminarà del correu electrònic."</string>
<stringname="upgrade_accounts_title"msgid="5444140226380754014">"Actualitza els comptes"</string>
<stringname="upgrade_accounts_error"msgid="7241661832029255715">"No es pot actualitzar el compte"</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="3584841823811425060">"Només alguns comptes \"Plus\" inclouen l\'accés POP que permet que aquest programa s\'hi connecti. Si no podeu iniciar la sessió amb l\'adreça electrònica i la contrasenya correctes, pot ser que no tingueu un compte \"Plus\" de pagament. Inicieu el navegador web per accedir a aquests comptes de correu."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1973701903400232774">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visiteu el lloc web de T-Online i creeu una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>
<stringname="exception_cancel"msgid="6160117429428313805">"Aquest esdeveniment s\'ha cancel·lat per a: <xliff:gid="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="exception_updated"msgid="3397583105901142050">"Els detalls d\'aquest esdeveniment han canviat per a: <xliff:gid="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="system_account_create_failed"msgid="4917162302393971752">"AccountManager no ha pogut crear el compte; torneu-ho a provar."</string>
<itemquantity="one"msgid="7496785524617037642">"<xliff:gid="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultat de <xliff:gid="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<itemquantity="other"msgid="7816121892960632123">"<xliff:gid="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats de <xliff:gid="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<stringname="gal_completed_limited_fmt"msgid="2343791690766047585">"Primers <xliff:gid="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultats de <xliff:gid="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="general_preference_auto_advance_summary"msgid="4540091103768602710">"Selecciona quina pantalla s\'ha de mostrar després de suprimir un missatge"</string>