2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-08-17 23:52:30 +00:00
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "Berichten verzenden…"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "6350878794250526493" > "Alles verzenden"</string>
2010-08-30 20:39:32 +00:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Bijlage wordt opgehaald."</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Bijlage <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ophalen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "Bijlagen van e-mail lezen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Staat deze toepassing toe om uw e-mailbijlagen te lezen."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Gegevens e-mailprovider openen"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Hiermee geeft u deze toepassing toegang tot uw e-maildatabase, inclusief ontvangen berichten, verzonden berichten, gebruikersnamen en wachtwoorden."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Opstellen"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Foutopsporing"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Volgende"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuleren"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Vorige"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Verzenden"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Reageren"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Allen antwoord"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Verwijderen"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Doorsturen"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gereed"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Weggooien"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Concept opslaan"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Gelezen/ongelezen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Markeren als gelezen"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Markeren als ongelezen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favoriet"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Ster toevoegen"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Ster verwijderen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Vernieuwen"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Account toevoegen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Selectie van alle items ongedaan maken"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Opstellen"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Zoeken"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Open"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Account verwijderen"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mappen"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Accounts"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Markeren als gelezen"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Markeren als ongelezen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Verpl."</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Cc/Bcc"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Bijlage toevoegen"</string>
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Dumpinstellingen"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Bijlage kiezen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Verplaatsen naar"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Berichten laden..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Verbindingsfout"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Nieuwe e-mail"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Onverwachte fout bij laden van berichttekst. Bericht is mogelijk te groot om weer te geven."</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- no translation found for move_messages:one (1891601902988083907) -->
<!-- no translation found for move_messages:other (8792313600381332865) -->
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ongelezen (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "in <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> accounts"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<!-- no translation found for notification_to_account (2078557719010667913) -->
<skip />
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> account"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> accounts"</item>
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Postvak IN"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Postvak UIT"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Concepten"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Prullenbak"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Verzonden"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Ongewenst"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versie: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Accounts"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Postvak IN"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Met ster"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Concepten"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Postvak UIT"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Druk lang op een account om het te vernieuwen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Mailbox"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Gecombineerde weergave"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Meer berichten laden"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> geselecteerd"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Geen berichten"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Naar"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Onderwerp"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Van:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Aan:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Cc:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Bcc:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Onderwerp:"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Nieuw bericht"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oorspronkelijk bericht --------"\n"Onderwerp: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Van: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Aan: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Cc: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> schreef:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Geciteerde tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Tekst opnemen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "U moet minstens Ă©Ă©n ontvanger toevoegen."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Sommige e-mailadressen zijn ongeldig."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Bestand is te groot om bij te voegen."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> en <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> anderen"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Aan:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Weergeven"</string>
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Laden"</string>
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Opslaan"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stoppen"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Bijlage opgeslagen als <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Kan bijlage niet opslaan."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Opmerking: een of meer bijlagen in uw doorgestuurde bericht worden gedownload voordat het bericht wordt verzonden."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Bericht"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Uitnodigen"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Bijlage <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Bijlagen <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Afbeeldingen weergeven"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Weergeven in Agenda"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Agenda-uitnodiging"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Komt u ook?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Misschien"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nee"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "U heeft deze uitnodiging geaccepteerd"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "U heeft \'misschien\' geantwoord op deze uitnodiging"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "U heeft deze uitnodiging afgewezen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<!-- no translation found for eml_view_title (8827210108543430336) -->
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<skip />
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Ber. weggooien"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Dit bericht weggooien?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Deze berichten weggooien?"</item>
</plurals>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Bericht verwijderd."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Berichten verwijderd."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Bericht wordt verwijderd"</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Bericht opgeslagen als concept."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Deze bijlage kan niet worden weergegeven."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "De bijlage \'<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \' kan niet worden geladen."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Bericht openen..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> bericht verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> berichten verplaatst naar <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Kan een of meer bijlagen niet doorsturen"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<!-- no translation found for forward_download_failed_notification (3122309797954781752) -->
<skip />
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s </xliff:g> : aanmelden misl."</string>
<string name= "login_failed_notification" msgid= "2405086379065472222" > "Raak aan om accountinstellingen te wijzigen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Ouder"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_list_snippet" msgid= "6077583739966798162" > "<xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> - <xliff:g id= "TEXT" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Accountinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Een Exchange-account toevoegen"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Een Exchange ActiveSync-account toevoegen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "E-mailaccount"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "U kunt E-mail voor de meeste accounts in enkele stappen configureren."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "U kunt een Exchange-account in enkele stappen configureren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "U kunt een Exchange ActiveSync-account in enkele stappen configureren."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Handmatig instellen"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Typ een geldig e-mailadres en wachtwoord"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Kopie van account maken"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Deze aanmeldnaam wordt al gebruikt voor het account \'<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \'."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Accountinformatie ophalen..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Serverinstellingen inkomende e-mail controleren..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Serverinstellingen uitgaande e-mail controleren..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Uw account is ingesteld en er is e-mail onderweg."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Geef dit account een naam (optioneel)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Uw naam (wordt weergegeven in uitgaande berichten)"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Accounttype"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Welk type account is dit?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Instellingen voor de inkomende server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Wachtwoord"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Geen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (alle certificaten accepteren)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "E-mail verwijderen van server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Als ik verwijder uit mijn Postvak IN"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Voorvoegsel IMAP-pad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Optioneel"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Instellingen voor de uitgaande server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Poort"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Beveiligingstype"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Aanmelden vereist"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Gebruikersnaam"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Wachtwoord"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Accountinstellingen"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Serverinstellingen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domein/gebruikersnaam"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Alle SSL-certificaten accepteren"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Mobiele apparaat-id"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Accountinstellingen"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Accountopties"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nooit"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisch (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Elke 5 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Elke 10 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Elke 15 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Elke 30 minuten"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Elk uur"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Stuur me een melding wanneer er e-mail binnenkomt."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Contacten van dit account synchroniseren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Agenda van dit account synchroniseren."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "E-mail voor dit account synchroniseren."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Instellen is niet voltooid"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Hoeveelheid om te synchroniseren"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "EĂ©n dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Drie dagen"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "EĂ©n week"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Twee weken"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "EĂ©n maand"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Kan geen veilige verbinding met de server tot stand brengen."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "De server heeft een fout geretourneerd. Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord en probeer het opnieuw."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Kan geen verbinding maken met de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Kan geen verbinding maken met de server."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS is vereist maar wordt niet ondersteund door de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Verificatiemethoden worden niet ondersteund door de server."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Kan geen verbinding maken met de server wegens een beveiligingsfout."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Kan geen verbinding met de server maken."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "U heeft een onjuist serveradres ingevoerd of de server vereist een protocolversie die niet door E-mail wordt ondersteund."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Extern beveiligingsbeheer"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw telefoon extern te bedienen. Wilt u het instellen van dit account voltooien?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "Voor deze server zijn beveiligingsfuncties nodig die uw telefoon niet ondersteunt."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "WAARSCHUWING: als u de rechten van de e-mailtoepassing voor het beheren van uw apparaat uitschakelt, worden alle e-mailaccounts verwijderd waarvoor deze rechten vereist zijn, samen met de bijbehorende e-mails, contacten, agenda-afspraken en andere gegevens."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Account \'<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \' vereist een update van de beveiligingsinstellingen."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Beveiligingsinstellingen bijwerken"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Apparaatbeveiliging"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "De server <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> vereist dat u de server toestemming geeft bepaalde beveiligingsfuncties van uw telefoon extern te bedienen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Details bewerken"</string>
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<!-- no translation found for password_expire_warning_ticker_fmt (950001176659814912) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expire_warning_content_title (4602564325906174785) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expire_warning_content_text_fmt (4302557343790365263) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_ticker (5698508544187945595) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_content_title (8417027276177867305) -->
<skip />
<!-- no translation found for password_expired_content_text (741999155767783375) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Algemene instellingen"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standaardaccount"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "E-mail standaard vanaf dit account verzenden"</string>
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Meldingen via e-mail"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synchronisatiefrequentie, meldingen, enzovoort"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "Melding in statusbalk als e-mail binnenkomt"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Controlefrequentie inbox"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Instellingen inkomende e-mail"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Instellingen uitgaande e-mail"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Accountnaam"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Uw naam"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Handtekening"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Tekst toevoegen aan berichten die u verzendt"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Instellingen voor meldingen"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Contacten synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Contacten voor dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Agenda synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Agenda voor dit account synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "E-mail synchroniseren"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "E-mail voor dit account synchroniseren"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Trillen"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Ook trillen wanneer er e-mail binnenkomt"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Altijd"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Alleen indien stil"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nooit"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Trillen"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Beltoon selecteren"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverinstellingen"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Account verwijderen"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "De account <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> wordt verwijderd van E-mail"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Account verwijderen"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Account verwijderen"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "E-mailaccount"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Selecteer een account"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Accounts upgraden"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Kan account niet upgraden"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Alleen sommige Plus-accounts hebben POP-toegang waarmee dit programma verbinding kan maken. Als u zich niet kunt aanmelden met het juiste e-mailadres en wachtwoord, heeft u mogelijk niet betaald voor uw Plus-account. Start de webbrowser voor toegang tot deze e-mailaccounts."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Voordat u dit e-mailaccount instelt, gaat u naar de website van T-Online en maakt u een wachtwoord voor toegang tot e-mail via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Zakelijk"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Geaccepteerd: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Afgewezen: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Voorlopig: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Geannuleerd: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Bijgewerkt: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Wanneer: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Waar: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Wanneer: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (herhalen)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Deze afspraak is geannuleerd voor: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "De details van deze afspraak zijn gewijzigd voor: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "De AccountManager kan het account niet maken, probeer het opnieuw."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Door de server aangegeven beveiligingsbeleid inschakelen"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Exchange-agenda toegevoegd"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "<xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> zoeken…"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaat van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaten van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Eerste <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultaten van <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "E-mailvoorkeuren"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Toepassingsvoorkeuren"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatisch doorgaan"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Scherm kiezen dat wordt weergegeven na verwijderen van bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Doorgaan naar"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nieuwer bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Ouder bericht"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Berichtenlijst"</string>
2010-11-29 23:14:54 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van minuscuul formaat"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van klein formaat"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van normaal formaat"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van groot formaat"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Inhoud van berichten weergeven in tekst van enorm formaat"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Tekstgrootte bericht"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Minuscuul"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Klein"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normaal"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Groot"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Enorm"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_label (5740568133528931495) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_background_attachments_summary (2745557569280394897) -->
<skip />
2010-12-01 23:17:05 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> van <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
<!-- no translation found for widget_other_views (2924270018204427009) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_all_mail (6436796211067834315) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_unread (488582205091831168) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_starred (7855645697293191958) -->
<skip />
<!-- no translation found for widget_loading (2340962056927255554) -->
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<skip />
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>