2009-07-13 22:45:49 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-07-13 22:45:49 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-08-05 23:05:38 +00:00
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-08-17 23:52:30 +00:00
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "Sender beskeder ..."</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- outdated translation 9100624762133992435 --> <string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "6350878794250526493" > "Send udgående beskeder"</string>
2010-08-30 20:39:32 +00:00
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Henter vedhæftet fil."</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Henter vedhæftet fil <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "Læs vedhæftede filer i e-mails"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Tillader dette program at læse dine E-mail-vedhæftninger."</string>
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "Få adgang til data til e-mail-udbyder"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Giver dette program adgang til din e-mail-database, herunder modtagne beskeder, sendte beskeder, brugernavne og adgangskoder."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-mail"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Skriv"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Fejlretning"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Næste"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Annuller"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for previous_action (5181616311579820981) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Send"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Svar"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Svar alle"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Slet"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Videresend"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Udfør"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Kassér"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- outdated translation 812855865552028622 --> <string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Gem som kladde"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Læst/ulæst"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Marker som læst"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Marker som ulæst"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favorit"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Tilføj stjerne"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Fjern stjerne"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Opdater"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Tilføj konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Fravælg alle"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Skriv"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Søg"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Åbn"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Indstillinger for konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Fjern konto"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mapper"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Konti"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Marker som læst"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Marker som ulæst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for move_action (3059189775933985898) -->
<skip />
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- outdated translation 5569074812077509737 --> <string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "Tilføj Cc/Bcc"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Tilføj vedhæftet fil"</string>
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Kassér indstillinger"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Vælg vedhæftet fil"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Flyt til"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Indlæser meddelelser..."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Forbindelsesfejl"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Ny e-mail"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Der opstod en uventet fejl under indlæsning af tekst. Beskeden er muligvis for stor til at blive vist."</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- no translation found for move_messages:one (1891601902988083907) -->
<!-- no translation found for move_messages:other (8792313600381332865) -->
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ulæste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> konti"</item>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> konti"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<plurals name= "notification_sender_name_multi_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "3212542153806717105" > "<xliff:g id= "SENDER_NAME" > %1$s</xliff:g> + <xliff:g id= "NUM_MORE_MAILS" > %2$d</xliff:g> flere"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4440886271354944083" > "<xliff:g id= "SENDER_NAME" > %1$s</xliff:g> + <xliff:g id= "NUM_MORE_MAILS" > %2$d</xliff:g> flere"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<plurals name= "notification_num_new_messages_single_account" >
<item quantity= "one" msgid= "1186049567068059726" > "<xliff:g id= "NUM_NEW_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> nye"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5620484088786656170" > "<xliff:g id= "NUM_NEW_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> nye"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_num_new_messages_multi_account" >
<item quantity= "one" msgid= "958868322080140627" > "<xliff:g id= "NUM_NEW_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> nye<xliff:g id= "SEPARATOR" > </xliff:g> <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "3254100178329220009" > "<xliff:g id= "NUM_NEW_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> nye<xliff:g id= "SEPARATOR" > </xliff:g> <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<!-- no translation found for number_of_accounts:one (6343953132237244947) -->
<!-- no translation found for number_of_accounts:other (8548760449976444566) -->
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Indbakke"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Udbakke"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Kladder"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Papirkurv"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Sendt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Junk"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Version: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Konti"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Indbakke"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Stjernemarkerede"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Kladder"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Udbakke"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Hold trykket på en konto for at opdatere"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Postkasse"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombineret visning"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Indlæs flere beskeder"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> markeret"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> markerede"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Ingen beskeder"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Til"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Cc"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Bcc"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Emne"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for message_compose_from_label (4084843296548498041) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_to_label (6806045787441348009) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_cc_label (5608567337432359209) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_bcc_label (8619598628773345338) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_compose_subject_label (1592314202889683309) -->
<skip />
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Skriv mail"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Oprindelig meddelelse --------"\n"Emne: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Fra: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Til: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> skrev:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Citeret tekst"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Medtag tekst"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Du skal tilføje mindst en modtager."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Nogle e-mail-adresser er ugyldige."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Filen er for stor til at vedhæfte."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> andre"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Til:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Cc:"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Bcc:"</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Vis"</string>
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Indlæs"</string>
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Gem"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Stop"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Vedhæftelse gemmes som <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Vedhæftet fil kunne ej gemmes."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Bemærk: En eller flere vedhæftede filer i din videresendte besked downloades før afsendelse."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Besked"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Inviter"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Vedhæftning <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Vedhæftede filer <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Vis billeder"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Vis i Kalender"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Kalenderinvitation"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Skal du med?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Måske"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nej"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Du har accepteret denne invitation"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Du har svaret \"måske\" til denne invitation"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Du har afvist denne invitation"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for message_delete_dialog_title (7189172554183139772) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_delete_confirm:one (8452608582303152000) -->
<!-- no translation found for message_delete_confirm:other (5071164417794016228) -->
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Beskeden er slettet."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Beskederne er slettet."</item>
</plurals>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Besked kasseret."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Beskeden er gemt som kladde."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Denne vedhæftede fil kan ikke vises."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Vedhæftningen \"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \" kunne ikke indlæses."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Åbner besked..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> beskeder er flyttet til <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> beskeder er flyttet til <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "En eller flere vedhæftede filer kunne ikke videresendes"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<!-- outdated translation 3239753701377399676 --> <string name= "forward_download_failed_notification" msgid= "3122309797954781752" > "Den vedhæftede fil <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> kunne ikke sendes sammen med din udgående e-mail, fordi den ikke kunne downloades."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s </xliff:g> ikke logget ind"</string>
<string name= "login_failed_notification" msgid= "2405086379065472222" > "Tryk for at ændre kontoindstillingerne"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> b"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> b"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Gb"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> Gb"</item>
</plurals>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_move_to_older (4993043091356700890) -->
<skip />
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "message_list_snippet" msgid= "6077583739966798162" > "<xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> – <xliff:g id= "TEXT" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 3969856368228940980 --> <string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Opsæt e-mail"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Tilføj en Exchange-konto"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Tilføj en Exchange ActiveSync-konto"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_basics_headline (6726590205905464015) -->
<skip />
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "Du kan konfigurere e-mail til de fleste konti med blot nogle få trin."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Du kan konfigurere en Exchange-konto i nogle få trin."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto i nogle få trin."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuel opsætning"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Indtast en gyldig e-mail-adresse og adgangskode."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Dobbeltforekomst af konto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Dette login bruges allerede til kontoen \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Henter kontooplysninger ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Kontrollerer indstillinger for indgående server ..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Kontrollerer indstillinger for udgående server ..."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 8875040521875381849 --> <string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Opsæt e-mail"</string>
<!-- no translation found for account_setup_names_headline (2413440250372658881) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Giv kontoen et navn (valgfrit)"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Dit navn (vist på udgående beskeder)"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 6645576356752495504 --> <string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Tilføj ny e-mail-konto"</string>
<!-- no translation found for account_setup_account_type_headline (3574102329184831086) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hvilken slags konto er dette?"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 6862032674547580337 --> <string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Indstillinger for indgående server"</string>
<!-- no translation found for account_setup_incoming_headline (6183711037633407184) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Brugernavn"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Adgangskode"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-server"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sikkerhedstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ingen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (Accepter alle certifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (Accepter alle certifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Slet e-mail fra server"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Når jeg sletter fra Indbakke"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Præfiks for IMAP-sti"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valgfrit"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 7437215562885986394 --> <string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Indstillinger for udgående server"</string>
<!-- no translation found for account_setup_outgoing_headline (2025001060935366394) -->
<skip />
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-server"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sikkerhedstype"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Kræver login"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Brugernavn"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Adgangskode"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 2492853474738063453 --> <string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Serverindstillinger"</string>
<!-- no translation found for account_setup_exchange_headline (6099049671599242131) -->
<skip />
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Server"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domæne\\brugernavn"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Brug sikker forbindelse (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Accepter alle SSL-certifikater"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Id for mobilenhed"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- outdated translation 8995162193118880993 --> <string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Kontovalgmuligheder"</string>
<!-- no translation found for account_setup_options_headline (4181274232835368085) -->
<skip />
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Kontrolfrekvens for indbakke"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisk (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Hvert 5. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Hvert 10. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Hvert 15. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Hvert 30. minut"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Hver time"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Send e-mail fra denne konto som standard."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Underret mig, når der kommer e-mail."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synkroniser kontaktpersoner fra denne konto."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synkroniser kalender fra denne konto."</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Synkroniser e-mail fra denne konto."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Opsætningen kunne ikke afsluttes"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Mængde, der skal synkroniseres"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "En dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tre dage"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "En uge"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "To uger"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "En måned"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Brugernavn eller adgangskode er forkert."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Brugernavn eller adgangskode er forkert."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Der kan ikke oprettes en sikker forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Serveren angiver en fejl. Kontroller dit brugernavn og din adgangskode, og prøv igen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS er påkrævet, men understøttes ikke af serveren."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Godkendelsesmetoder understøttes ikke af serveren."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren på grund af en sikkerhedsfejl."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Der kunne ikke åbnes en forbindelse til serveren."</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Du har indtastet en forkert serveradresse, eller serveren kræver en protokolversion, som E-mail ikke understøtter."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Ekstern sikkerhedsadministration"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "Serveren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner. Vil du afslutte opsætning af denne konto?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "Denne server kræver sikkerhedsfunktioner, som telefonen ikke understøtter."</string>
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "ADVARSEL: Hvis du deaktiverer programmet E-mails tilladelse til at administrere din enhed, slettes alle konti i E-mail, der kræver dette, sammen med alle e-mails, kontaktpersoner, kalenderbegivenheder og andre data på disse konti."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Kontoen \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" kræver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Opdater sikkerhedsindstillinger"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Enhedssikkerhed"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "Serveren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> kræver, at du giver den tilladelse til eksternt at kontrollere nogle af telefonens sikkerhedsfunktioner."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediger detaljer"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Vil du kassere ændringer, som ikke er gemt?"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Generelle indstillinger"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standardkonto"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Send e-mail fra denne konto som standard"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "E-mail-beskeder"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "Underret i statuslinjen, når der kommer en e-mail"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Kontrolfrekvens for indbakke"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Indgående indstillinger"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Udgående indstillinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Kontonavn"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Dit navn"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Signatur"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Vedhæft tekst til beskeder, du sender"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Indstillinger for meddelelser"</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Synkroniser kontaktpersoner"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Synkroniser kontaktpersoner til denne konto"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Synkroniser kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Synkroniser kalender for denne konto"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Synkroniser e-mail"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Synkroniser e-mail for denne konto"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibration"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer også, når der kommer e-mail"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Altid"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kun ved lydløs"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Aldrig"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibration"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Vælg ringetone"</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Serverindstillinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fjern konto"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Kontoen \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" fjernes fra E-mail."</string>
2010-09-10 22:44:25 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Fjern konto"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Fjern konto"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Opgrader konti"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Kontoen kunne ikke opgraderes"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo" msgid= "8762024183024261236" > "Adgang til postkasse er ikke understøttet for nogle typer af Yahoo!-mailkonti. Hvis du har problemer med at oprette forbindelse, skal du gå til yahoo.com for at få flere oplysninger."</string>
2010-04-27 20:35:56 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo_uk" msgid= "2055976404478603298" > "Inden du sætter denne e-mail-konto op, skal du gå til Yahoo!-webstedet og aktivere POP3-e-mail-adgang for denne konto."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Det er kun nogle \"Plus\"-konti, der indeholder POP-adgang, som tillader dette program at oprette forbindelse. Hvis du ikke er i stand til at logge ind med din rigtige e-mail-adresse og adgangskode, har du muligvis ikke en betalt \"Plus\"-konto. Start webbrowseren igen for at få adgang til disse mail-konti."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Inden du opsætter denne e-mail-konto, skal du gå til T-Onlines websted og oprette en adgangskode for POP3-e-mail-adgang."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Virksomhed"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Accepteret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Afvist: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Foreløbig: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Annulleret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Opdateret: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Hvornår: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Hvor: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Hvornår: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (flere gange)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Denne begivenhed er annulleret for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Oplysningerne om denne begivenhed er ændret for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Kontoadministratoren kunne ikke oprette kontoen. Prøv igen."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-mail"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Muliggør serverspecifikke sikkerhedspolitikker"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Exchange-kalender er tilføjet"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Søger efter <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Første <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-09-24 19:26:33 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Indstillinger for e-mail"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Indstillinger for programmer"</string>
2010-10-28 21:09:13 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Gå automatisk frem"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Vælg, hvilken skærm der skal vises, når du har slettet en besked"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Gå frem til"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Nyere besked"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Ældre besked"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Beskedliste"</string>
2010-11-10 01:40:23 +00:00
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_label (4021955890499565713) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:0 (1728778773460367725) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:1 (8239633518447359057) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:2 (55959821477704302) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:3 (446236334663020508) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:4 (235926149071179467) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_dialog_title (7446841758331151643) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_tiny (2948174583663330937) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_small (6618520238223144876) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_normal (1765540147950855479) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_large (6874323663381586918) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_huge (4270503132355963031) -->
<skip />
2010-11-17 19:39:44 +00:00
<!-- no translation found for position_of_count (7989353140376877792) -->
<skip />
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</resources>