replicant-packages_apps_Email/res/values-tr/strings.xml

370 lines
38 KiB
XML
Raw Normal View History

2009-07-13 22:45:49 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2009-07-13 22:45:49 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2009-07-13 22:45:49 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"İletiler gönderiliyor..."</string>
<!-- outdated translation 9100624762133992435 --> <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="6350878794250526493">"Giden iletileri gönder"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Ek alınıyor."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Ek getiriliyor: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"E-posta eklerini oku"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Bu uygulamaya e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"E-posta sağlayıcı verilerine eriş"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Alınan iletiler, gönderilen iletiler, kullanıcı adları ve şifreler de dahil olmak üzere E-posta veritabanınıza erişmek için bu uygulamaya izin verir."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-posta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Oluştur"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hata Ayıklama"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"İleri"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Tamam"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"İptal"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Gönder"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Yanıtla"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Tümünü yanıtla"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Sil"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"İleri"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Bitti"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Sil"</string>
<!-- outdated translation 812855865552028622 --> <string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Taslak olarak kaydet"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Okundu/Okunmadı"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Okunanalar olarak işaretle"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Okunmamış olarak işaretle"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Sık Kullanılan"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Yıldız ekle"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Yıldızı kaldır"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Yenile"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Hesap ekle"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Tüm seçimleri iptal et"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Oluştur"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Ara"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Aç"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Hesap ayarları"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Hesabı kaldır"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Klasörler"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Hesaplar"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Okundu olarak işaretle"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Okunmadı olarak işaretle"</string>
<!-- outdated translation 5569074812077509737 --> <string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"Cc/Bcc Ekle"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Ek ekle"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Döküm ayarları"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Eki seç"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Şuraya taşı:"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"İletiler yükleniyor..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Bağlantı hatası"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Yeni e-posta"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Kısa mesaj yüklenirken beklenmedik bir hata oluştu. Mesaj, görüntülenemeyecek kadar büyük olabilir."</string>
<!-- no translation found for move_messages:one (1891601902988083907) -->
<!-- no translation found for move_messages:other (8792313600381332865) -->
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmamış (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmamış (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmamış (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
<plurals name="notification_sender_name_multi_messages">
<item quantity="one" msgid="3212542153806717105">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="NUM_MORE_MAILS">%2$d</xliff:g> kişi daha"</item>
<item quantity="other" msgid="4440886271354944083">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="NUM_MORE_MAILS">%2$d</xliff:g> kişi daha"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notification_num_new_messages_single_account:one (1186049567068059726) -->
<!-- no translation found for notification_num_new_messages_single_account:other (5620484088786656170) -->
<!-- no translation found for notification_num_new_messages_multi_account:one (958868322080140627) -->
<!-- no translation found for notification_num_new_messages_multi_account:other (3254100178329220009) -->
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gelen Kutusu"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Giden Kutusu"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Taslaklar"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Çöp Kutusu"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Gönderildi"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Önemsiz"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Sürüm: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Hesaplar"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Gelen Kutusu"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Yıldızlı"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Taslaklar"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Giden Kutusu"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Lütfen bir hesabı yenilemek için hesaba uzun basın"</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Posta kutusu"</string>
<!-- no translation found for mailbox_list_account_selector_combined_view (1556327299894225044) -->
<skip />
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Daha fazla ileti yükle"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seçildi"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> seçildi"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for message_list_no_messages (7846910091922523867) -->
<skip />
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Şu dile:"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Konu"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Posta Oluştur"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Orijinal İleti --------"\n"Konu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Gönderen: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Alıcı:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> şunu yazdı:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Alıntılanan metin"</string>
<!-- no translation found for message_compose_include_quoted_text_checkbox_label (8165567368956050390) -->
<skip />
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"En az bir alıcı eklemelisiniz."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Bazı e-posta adresleri geçersiz."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Dosya eklenemeyecek kadar büyük."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kişi daha"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Alıcı:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Görüntüle"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Yükle"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Kaydet"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Durdur"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ek <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> olarak kaydedildi."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Ek kaydedilemedi."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Not: Yönlendirilen iletinizdeki bir veya daha fazla ek, gönderme işleminden önce indirilecek."</string>
<!-- no translation found for message_view_show_message_action (5134222901019191436) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_show_invite_action (8862797393776226777) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:one (7594476368958824007) -->
<!-- no translation found for message_view_show_attachments_action:other (974463163535515223) -->
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Resimleri göster"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Takvim\'de Görüntüle"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Takvim Daveti"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Katılıyor musunuz?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Evet"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Belki"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Hayır"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Bu daveti kabul ettiniz"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Bu davete \"belki\" yanıtı verdiniz"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Bu daveti reddettiniz"</string>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"İleti silindi."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"İletiler silindi."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"İleti silindi."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"İleti taslak olarak kaydedildi."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Bu ek görüntülenemiyor."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" eki yüklenemedi."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"İleti açılıyor..."</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ileti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> posta kutusuna taşındı"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ileti <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> posta kutusuna taşındı"</item>
</plurals>
<!-- outdated translation 6654377128589312623 --> <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Bir ek yönlendirilemedi"</string>
<!-- outdated translation 3239753701377399676 --> <string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"<xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g> eki, indirilemediği için giden postanızla gönderilemedi."</string>
<!-- no translation found for login_failed_ticker (7452091306512654139) -->
<skip />
<!-- no translation found for login_failed_notification (2405086379065472222) -->
<skip />
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_list_snippet" msgid="6077583739966798162">"<xliff:g id="SUBJECT"> %1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"E-posta ayarla"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Bir Exchange hesabı ekleyin"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Bir Exchange ActiveSync hesabı ekleyin"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-postayı çoğu hesap için yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Yalnızca birkaç adımda bir Exchange hesabı yapılandırabilirsiniz."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSync hesabını yalnızca birkaç adımda yapılandırabilirsiniz."</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-posta adresi"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Şifre"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-postayı varsayılan olarak bu hesaptan gönder."</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel kurulum"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve şifre girin."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Yinelenen Hesap"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Bu giriş, \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesabı için zaten kullanılıyor."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Hesap bilgileri alınıyor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Gelen sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Giden sunucu ayarları denetleniyor..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"E-posta ayarla"</string>
<string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Hesabınız ayarlandı ve e-posta yolda!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bu hesaba bir ad ver (isteğe bağlı)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Adınız (giden iletilerde görüntülenir)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Yeni e-posta hesabı ekle"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Bu hesabın türü nedir?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Gelen sunucu ayarları"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kullanıcı adı"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Şifre"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 sunucusu"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP sunucusu"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Bağlantı Noktası"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Güvenlik türü"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Yok"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Tüm sertifikaları kabul et)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Tüm sertifikaları kabul et)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-postayı sunucudan sil"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Hiçbir zaman"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Gelen Kutusundan sildiğimde"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP yolu öneki"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"İsteğe bağlı"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Giden sunucu ayarları"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP sunucusu"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Bağlantı Noktası"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Güvenlik türü"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Oturum açılmasını gerektiriyor."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kullanıcı adı"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Şifre"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Sunucu ayarları"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Sunucu"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Alan adı/Kullanıcı adı"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Güvenli bağlantıyı kullan (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Tüm SSL sertifikalarını kabul et"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobil Cihaz Kimliği"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Hesap seçenekleri"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gelen kutusunu denetleme sıklığı"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Hiçbir zaman"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Otomatik (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Her 5 dakikada bir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Her 10 dakikada bir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Her 15 dakikada bir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Her 30 dakikada bir"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Saatte bir"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"E-postayı varsayılan olarak bu hesaptan gönder."</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"E-posta geldiğinde bana bildir."</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Bu hesaptaki kişileri senkronize et."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"E-postayı bu hesaptan senkronize et."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Kurulum tamamlanamadı"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Senkronize edilecek miktar"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Bir gün"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Üç gün"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Bir hafta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"İki hafta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Bir ay"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Kullanıcı adı veya şifre hatalı."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Kullanıcı adı veya şifre hatalı."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_check_credentials_message (1364052504743821082) -->
<skip />
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Sunucuya bağlanılamıyor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Sunucuya bağlanılamıyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS gerekli ancak sunucu tarafından desteklenmiyor."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Kimlik doğrulama yöntemleriniz sunucu tarafından desteklenmiyor."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Güvenlik hatası nedeniyle sunucu bağlantısıılamıyor."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Sunucu bağlantısıılamıyor."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Yanlış bir sunucu adresi girdiniz veya sunucu, E-postanın desteklemediği bir protokol sürümü gerektiriyor."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Uzaktan güvenlik yönetimi"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzun bazı özelliklerini uzaktan kontrol etmesi için izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesabı ayarlamayı tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Bu sunucu, telefonunuzun desteklemediği güvenlik özellikleri gerektiriyor."</string>
<!-- no translation found for disable_admin_warning (4940147098039352135) -->
<skip />
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı, güvenlik ayarları güncellemesi gerektiriyor."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Güvenlik Ayarlarını Güncelle"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Cihaz Güvenliği"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzdaki bazı güvenlik özelliklerini uzaktan denetlemesi için izin vermenizi gerektiriyor."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Ayrıntıları düzenle"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Kaydedilmeyen değişiklikler silinsin mi?"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Genel ayarlar"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Varsayılan hesap"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-postaları varsayılan olarak bu hesaptan gönder"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-posta bildirimleri"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"E-posta geldiğinde durum çubuğunda bildir"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gelen kutusunu denetleme sıklığı"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gelen ayarlar"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Giden ayarlar"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Hesap adı"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Adınız"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"İmza"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Gönderdiğiniz iletilere metin ekleyin"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Bildirim ayarları"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Kişiler\'i Senkronize Et"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Bu hesaba ilişkin kişileri senkronize et"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Takvim\'i Senkronize Et"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Bu hesaba ilişkin takvimi senkronize et"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"E-postayı Senkronize Et"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Bu hesaba ilişkin e-postaları senkronize et"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Titreşim"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"E-posta geldiğinde aynı zamanda titret"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Her zaman"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Yalnızca sessizken"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Hiçbir zaman"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Titreşim"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Zil sesini seçin"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Sunucu ayarları"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Hesabı kaldır"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı E-postadan kaldırılacak."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Hesabı kaldır"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Hesabı kaldır"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Hesapların yeni sürümüne geç"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Hesabın yeni sürümüne geçilemiyor"</string>
<string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"Posta kutusu erişimi bazı Yahoo! posta hesabı türlerinde desteklenmemektedir. Bağlanma sorunu yaşıyorsanız daha fazla bilgi için yahoo.com sitesini ziyaret edin."</string>
<string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Bu e-posta hesabını ayarlamadan önce lütfen Yahoo! web sitesini ziyaret edin ve bu hesap için POP3 e-posta erişimini etkinleştirin."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Yalnızca bazı \"Plus\" hesapları bu programın bağlanmasına izin veren POP erişimi içerir. Doğru e-posta adresinizle ve şifrenizle oturum açamıyorsanız, ödemeli bir \"Plus\" hesabına sahip olmayabilirsiniz. Lütfen bu posta hesaplarına erişmek için Web tarayıcıyı başlatın."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Bu e-posta hesabını ayarlamadan önce lütfen T-Online Web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta erişimi için bir şifre oluşturun."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Kurumsal"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Kabul edildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Reddedildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Kararsız: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"İptal Edildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Güncellendi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Zaman: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Yer: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Zaman: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (yinelenen)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Bu olay şu tarih için iptal edildi: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Bu olayın ayrıntıları değiştirildi: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager Hesabı oluşturamadı, lütfen tekrar deneyin."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-posta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Sunucu tarafından belirlenen güvenlik politikalarını etkinleştirir"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchange takvimi eklendi"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranıyor…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanından <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonuç"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanından <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonuç"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanından ilk <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonuç"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"E-posta Tercihleri"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Uygulama Tercihleri"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Otomatik ilerle"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Bir iletiyi sildikten sonra gösterilecek ekranı seçin"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Şu iletiye ilerle:"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Daha yeni ileti"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Eski ileti"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"İleti listesi"</string>
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_label (4021955890499565713) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:0 (1728778773460367725) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:1 (8239633518447359057) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:2 (55959821477704302) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:3 (446236334663020508) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_summary_array:4 (235926149071179467) -->
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_dialog_title (7446841758331151643) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_tiny (2948174583663330937) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_small (6618520238223144876) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_normal (1765540147950855479) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_large (6874323663381586918) -->
<skip />
<!-- no translation found for general_preference_text_zoom_huge (4270503132355963031) -->
<skip />
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</resources>