2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-pošta"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Stvori novu poruku"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Dalje"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "U redu"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Odustani"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Prethodno"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Pošalji"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Odgovor"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Odgovori svima"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Izbriši"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Proslijedi"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Gotovo"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Odbaci"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Spremanje skice"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Pročitano/Nepročitano"</string>
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Označi kao pročitano"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Označi kao nepročitano"</string>
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favorit"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Osvježi"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Dodavanje računa"</string>
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Poništi odabir svih"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Stvori novu poruku"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Pretraži"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Otvori"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Postavke računa"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Ukloni račun"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mape"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Računi"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Označi kao pročitano"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Označi kao nepročitano"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Premjesti"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Kop/sk.kop"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Dodaj privitak"</string>
2011-01-28 22:57:05 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Zatvori"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Postavke odlaganja"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Odaberite privitak"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Premjesti u/na"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Učitavanje poruka…"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Pogreška veze"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Nova e-pošta"</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Neočekivana pogreška tijekom učitavanja teksta poruke. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
2011-01-28 22:57:05 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Premjesti poruku"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "8321714399405096556" > "Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "4111097224275445005" > "Nije moguće premjestiti. Izbor sadrži više računa."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "2533188790446456804" > "Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "u <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> računa"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "u <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "za <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Pristigla pošta"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Izlazna pošta"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Skice"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Otpad"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Poslano"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Smeće"</string>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Verzija: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Računi"</string>
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 8551686380750629387 --> <string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Pristigla pošta"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Sa zvjezdicom"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Skice"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Izlazna pošta"</string>
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Dulje pritisnite račun kako biste ga osvježili"</string>
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Poštanski sandučić"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Kombinirani prikaz"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Učitaj više poruka"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "Odabrano: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "Odabrano: <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Nema poruka"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Prima:"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopija"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Skrivena kopija"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Predmet"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "S jezika:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Na:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Kopija:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Skriv. kop:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Predmet:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Stvori novu poruku"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Šalje: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Prima: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Kopija: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Citirani tekst"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Uključi tekst"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Morate dodati barem jednog primatelja."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Datoteka je prevelika za privitak."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> i <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> ostalih"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Prima:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopija:"</string>
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 3004740137987424936 --> <string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Skrivena kopija:"</string>
2011-01-28 22:57:05 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Datum:"</string>
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_from_label (6055076379282772675) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_subject_label (3731022187530000852) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Prikaži"</string>
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Učitaj"</string>
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Spremi"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Zaustavi"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Privitak spremljen kao <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Privitak se ne može spremiti."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Bilješka: Jedan ili više privitaka u vašoj proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Poruka"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Pozovi"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Privitak <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Prilozi <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Prikaži slike"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Prikaži u Kalendaru"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Pozivnica kalendara"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Dolazite?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Da"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Možda"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Ne"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Prihvatili ste ovu pozivnicu"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Na ovu ste pozivnicu odgovorili s \"možda\""</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Odbili ste ovu pozivnicu"</string>
2011-01-28 22:57:05 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > "Pokaži detalje"</string>
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "5306529501287351018" > "Detalji poruke"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for message_decode_error (7812862491622388416) -->
<skip />
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Prikaz <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "Odbaci poruku"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "Odbaci ovu poruku?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "Odbaciti ove poruke?"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Poruka je izbrisana."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Poruke su izbrisane."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Poruka je odbačena."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Poruka je spremljena kao skica."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Ovaj se privitak ne može prikazati."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "Privitak \"<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \" nije bilo moguće učitati."</string>
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Otvaranje poruke…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti"</string>
<string name= "forward_download_failed_notification" msgid= "3122309797954781752" > "Nije bilo moguće proslijediti <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "Neusp. prijava <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s </xliff:g> "</string>
<string name= "login_failed_notification" msgid= "2405086379065472222" > "Dodirnite da biste promijenili postavke računa"</string>
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "<xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 5866340092692648766 --> <string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Novije"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Starije"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " – "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Postavljanje računa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Dodaj Exchange račun"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Dodaj Exchange ActiveSync račun"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Račun e-pošte"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 6620387718127685390 --> <string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Adresa e-pošte"</string>
<!-- outdated translation 6959191755612121221 --> <string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Zaporka"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Ručno postavljanje"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Dupliciraj račun"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Ovi podaci za prijavu već se koriste za račun \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_password_spaces_error (8928309156658903257) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Postavljanje računa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_names_user_name_empty_error (1251952000604599298) -->
<skip />
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Postavljanje računa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Vrsta računa"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Koja je ovo vrsta računa?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Postavljanje računa"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Korisničko ime"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Zaporka"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3 poslužitelj"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP poslužitelj"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Vrsta sigurnosti"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ništa"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (Prihvati sve certifikate)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (Prihvati sve certifikate)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Nikad"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Prefiks IMAP putanje"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Izborno"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Postavljanje računa"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP poslužitelj"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Vrsta sigurnosti"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Zahtijevajte prijavu."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Korisničko ime"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Zaporka"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Postavljanje računa"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Postavke poslužitelja"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "poslužitelj"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domena\\Korisničko ime"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Prihvati sve SSL certifikate"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "ID mobilnog uređaja"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Postavke računa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Mogućnosti računa"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Nikad"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatski (Push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Svakih 5 minuta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Svakih 10 minuta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Svakih 15 minuta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Svakih 30 minuta"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Svaki sati"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Obavijesti me kad stigne e-pošta."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_options_background_attachments_label (5247749298276451846) -->
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Postavljanje se ne može dovršiti"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Količina za sinkronizaciju"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Jedan dan"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tri dana"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Jedan tjedan"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Dva tjedna"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Jedan mjesec"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Korisničko ime ili zaporka nisu točni."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Korisničko ime ili zaporka nisu točni."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "Poslužitelj je odgovorio pogreškom; provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovno."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Poslužitelj ne podržava načine provjere autentičnosti."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Otvaranje veze s poslužiteljem nije moguće zbog pogreške sigurnosti."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Nije moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju za pristiglu poštu protokola koju e-pošta ne podržava."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_security_policies_required_fmt (5410714107656671761) -->
<skip />
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 1713516289134348405 --> <string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "177105755827362630" > "Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš telefon ne podržava."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije e-pošte za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Račun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Ažuriranje sigurnosnih postavki"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Sigurnost uređaja"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_security_policy_explanation_fmt (6932627044314460766) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Uredi pojedinosti"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "950001176659814912" > "Račun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" zahtijeva ažuriranje kôda za otključavanje zaslona."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "4602564325906174785" > "Potrebno je novo otključavanje zaslona"</string>
<string name= "password_expire_warning_content_text_fmt" msgid= "4302557343790365263" > "Račun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" zahtijeva ažuriranje kôda za otključavanje. Dodirnite za ažuriranje."</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "5698508544187945595" > "Istekao je kôd za otključavanje."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "8417027276177867305" > "Potrebno je novo otključavanje zaslona"</string>
<string name= "password_expired_content_text" msgid= "741999155767783375" > "Istekao je kôd za otključavanje. Dodirnite ovdje za ažuriranje."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Opće postavke"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Zadani račun"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_label (6044567979405738536) -->
<skip />
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_summary (8036004124395110306) -->
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Obavijesti e-pošte"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
2011-01-27 00:34:09 +00:00
<!-- outdated translation 8178740946150413222 --> <string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Postavi obavijest u traci statusa kada stigne e-pošta"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Dolazne postavke"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Odlazne postavke"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Naziv računa"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Vaše ime"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Potpis"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Postavke obavijesti"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "Sink. kontakte"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Sink. Kalendar"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Sink. kalendara za ovaj račun"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "Sink. e-pošte"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibracija"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Uvijek"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Samo ako je bešumno"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Nikad"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibracija"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Odaberite zvuk zvona"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Postavke poslužitelja"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Ukloni račun"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Račun \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Brisanje računa"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Brisanje računa"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "R. e-pošte"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "Odaberite račun"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Nadogradnja računa"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Nadogradnja računa nije moguća"</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Samo neki \"Plus\" računi uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda niste platili \"Plus\" račun. Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup ovim računima e-pošte."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i izradite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Korporacijski"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Prihvaćeno: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Odbijeno: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Probno: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Otkazano: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Ažurirano: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Kad: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Gdje: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Kada: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (ponavljanje)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Ovaj je događaj otkazan za: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Pojedinosti ovog događaja promijenjene su za: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "AccountManager ne može izraditi Račun. Pokušajte ponovo."</string>
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-pošta"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Dodan je Exchange kalendar"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Pretraživanje <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Prvih <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "Postavke e-pošte"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "Postavke aplikacija"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Prijeđi na"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Novije poruke"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Starije poruke"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Popis poruka"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Veličina teksta poruke"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "Prikaz sadržaja poruke sitnim tekstom"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "Prikaz sadržaja poruke malim tekstom"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "Prikaz sadržaja poruke normalnim tekstom"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "Prikaz sadržaja poruke velikim tekstom"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "Prikaz sadržaja poruke ogromnim tekstom"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Veličina teksta poruke"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Sitan"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Malen"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Normalan"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Velik"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Ogroman"</string>
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> od <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "Dod. ikonu za prom."</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Komb. prist. pošta"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Nepročitano"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Označeno zvjezdicom"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Učitavanje…"</string>
2011-01-24 20:38:12 +00:00
<!-- no translation found for widget_touch_to_configure (3272115577715211268) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>