<stringname="permission_read_attachment_desc">Erlaabt der App, E-Mail-Unhäng ze liesen.</string>
<stringname="permission_access_provider_label">Op Date vum E-Mail-Provider zougräifen</string>
<stringname="permission_access_provider_desc">Erlaabt der App, op deng E-Mail-Datebank zouzegräifen, inklusiv empfaange Messagen, geschéckt Messagen, Benotzernimm a Passwierder.</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_default">Standardwäerter fir dëse Kont benotzen</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message">De Benotzernumm oder d\'Passwuert sinn net korrekt.</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title">Problem mat der Konfiguratioun vum Kont</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message">Bestäteg datt de Benotzernumm, d\'Passwuert an d\'Kontenastellunge korrekt sinn.</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message">Ka keng sécher Connectioun mam Server hierstellen.</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt">Ka keng sécher Connectioun mam Server hierstellen.\n(<xliff:gid="error">%s</xliff:g>)</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required">E Clientszertifikat ass néideg. Wëlls du däi Clientszertifikat fir d\'Connectioun mam Server benotzen?</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible">Den Zertifikat ass ongëlteg oder net accessibel.</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message">De Server huet mat engem Feeler geäntwert. Kontrolléier däi Benotzernumm a Passwuert, a probéier nees.</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message">Kann net mam Server connectéieren.</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt">Kann net mam Server connectéieren.\n(<xliff:gid="error">%s</xliff:g>)</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required">TLS ass néideg mä gëtt net vum Server ënnerstëtzt.</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required">Keng vun den Authentifizéierungsmethode gëtt vum Server ënnerstëtzt.</string>
<stringname="account_setup_failed_security">Kann d\'Connectioun mam Server wéinst engem Sécherheetsfeeler net opmaachen.</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror">Kann d\'Connectioun mam Server net opmaachen.</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported">Du hues eng ongëlteg Serveradress aginn, oder de Server verlaangt eng Protokollversioun déi d\'E-Mail-App net ënnerstëtzt.</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied">Du hues keng Berechtegung fir mat dësem Server ze synchroniséieren. Kontaktéier däi Serveradministrator fir méi Informatiounen.</string>
<stringname="account_setup_security_required_title">Sécherheetsverwaltung op Distanz</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt">De Server <xliff:gid="server">%s</xliff:g> verlaangt datt s du him erlaabs op Distanz eng Rei Sécherheetsfunktiounen op dengem Android-Apparat ze kontrolléieren. Wëlls du dëse Kont fäerdeg astellen?</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported">De Server verlaangt Sécherheetsfunktiounen déi däin Android-Apparat net ënnerstëtzt, dorënner: <xliff:gid="error">%s</xliff:g></string>
<stringname="disable_admin_warning">WARNUNG: Wann s du d\'Berechtegung vun der E-Mail-App fir d\'Verwaltung vum Apparat desaktivéiers, ginn all d\'E-Mail-Konten déi dës Berechtegung brauche geläscht - mat allen E-Mailen, Kontakter, Rendezvousen an aneren Daten.</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt">De Kont <xliff:gid="account">%s</xliff:g> verlaangt datt s de deng Sécherheetsastellungen aktualiséiers.</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt">De Kont \"<xliff:gid="account">%s</xliff:g>\" ka wéinst Sécherheetsufuerderungen net synchroniséiert ginn.</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt">De Kont \"<xliff:gid="account">%s</xliff:g>\" verlaangt Ännerungen un de Sécherheetsastellungen.</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt">De Kont \"<xliff:gid="account">%s</xliff:g>\" huet seng Sécherheetsastellunge geännert; keng Benotzeraktioun néideg.</string>
<stringname="security_notification_content_change_title">D\'Sécherheetsrichtlinne goufe geännert</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title">Richtlinnen net z\'erfëllen</string>
<stringname="account_security_title">Sécherheet vum Apparat</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt">De Server <xliff:gid="server">%s</xliff:g> verlaangt datt s du him erlaabs op Distanz eng Rei Sécherheetsfunktiounen op dengem Android-Apparat ze kontrolléieren.</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt">\"<xliff:gid="account">%s</xliff:g>\" verlaangt datt s du de PIN oder d\'Passwuert fir däi Spärschierm änners.</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title">D\'Spärschierm-Passwuert leeft of</string>
<stringname="password_expired_ticker">Däi Spärschierm-PIN oder -Passwuert ass ofgelaf.</string>
<stringname="password_expired_content_title">Passwuert vum Spärschierm ofgelaf</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title">D\'Spärschierm-Passwuert leeft of</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt">Du muss däi Spärschierm-PIN oder -Passwuert geschwënn änneren, oder d\'Date fir <xliff:gid="account">%s</xliff:g> gi geläscht. Wëlls du et elo änneren?</string>
<stringname="password_expired_dialog_title">Passwuert vum Spärschierm ofgelaf</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt">D\'Date fir <xliff:gid="account">%s</xliff:g> gi vum Apparat geläscht. Du kanns s\'erëmhierstellen andeem s du däi Spärschierm-PIN oder -Passwuert änners. Wëlls du en/et elo änneren?</string>