Automatic translation import

Change-Id: I851a2a39059f7db6b773515475e9001a0b90806c
This commit is contained in:
Michael Bestas 2015-07-13 01:01:06 +03:00 committed by Steve Kondik
parent 94dcf047d0
commit d6eb8adcdc
3 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -207,6 +207,7 @@
<string name="account_settings_sync_calendar_summary">Kalenner-Rendezvouse fir dëse Kont synchroniséieren</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable">E-Mail synchroniséieren</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary">E-Maile vum Kont synchroniséieren</string>
<string name="label_notification_vibrate_title">Vibréieren</string>
<string name="account_settings_ringtone">Schelltoun auswielen</string>
<string name="account_settings_servers">Serverastellungen</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title">Sync-Optiounen</string>
@ -231,6 +232,8 @@
<string name="quick_3">Ech liesen dat méi spéit a kommen op dech zréck.</string>
<string name="quick_4">Looss eis e Rendezvous festleeë fir dat ze diskutéieren.</string>
<string name="confirm_response">Äntwert gëtt geschéckt&#8230;</string>
<string name="imap_name">Privat (IMAP)</string>
<string name="pop3_name">Privat (POP3)</string>
<string name="trash_folder_selection_title">Wiel de Poubellesdossier fir <xliff:g id="account">%s</xliff:g> aus</string>
<string name="sent_folder_selection_title">Dossier \"Verschéckt Elementer\" vum Server fir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswielen</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg">D\'Lëscht vun den Dossiere gëtt gelueden&#8230;</string>

View File

@ -18,4 +18,5 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="deleting_account_msg">Se șterge contul\u2026</string>
<string name="delete_account_failed">Contul nu a putut fi șters</string>
<string name="label_notification_lights_title">Lumini</string>
</resources>

View File

@ -17,9 +17,11 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="delete_account">Ta bort konto</string>
<string name="delete_account_confirmation_msg">Detta kommer att ta bort alla inställningar och e-post på kontot <xliff:g id="account">%s</xliff:g>. Denna åtgärd kan inte ångras.\n\nFortsätt?</string>
<string name="deleting_account_msg">Tar bort konto\u2026</string>
<string name="delete_account_failed">Kunde inte ta bort kontot</string>
<string name="mailbox_notify_settings_activity_title">Meddelandeaviseringar</string>
<string name="mailbox_notify_settings_activity_title_with_mailbox">Meddelandeaviseringar (<xliff:g id="mailbox_name" example="Family">%s </xliff:g>)</string>
<string name="folder_notify_settings_pref_title">Aviseringsinställningar</string>
<string name="label_notification_lights_title">Ljus</string>
</resources>