2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"የኢሜይል አባሪዎችን አንብብ"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"ይህ ትግበራ የኢሜይል አባሪዎችዎን ለማንበብ ይፈቅዳል።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"የኢሜይል አቅራቢ ውሂብ ድረስ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"ይህ ትግበራ የኢሜይል የውሂብ ጎታዎን፣ የደረሱ መልዕክቶች፣የተላኩ መልዕክቶች፣ተጠቃሚ ስሞች እና የይለፍ ቃሎችን ጨምሮ ለመድረስ ይፈቅዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"ፅሁፍ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"አርም"</string>
|
|
|
|
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"ቀጥል"</string>
|
|
|
|
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"እሺ"</string>
|
|
|
|
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ይቅር"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"ቀዳሚ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">" ላክ"</string>
|
|
|
|
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"መልስ"</string>
|
|
|
|
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"አስተላልፍ"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"ኮከብ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ተከናውኗል"</string>
|
|
|
|
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"አዲስ ፍጠር"</string>
|
|
|
|
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"ሰርዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="1693308598242828422">"ምንም ፈጣን ምላሾች የሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"አስወግድ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"ረቂቅ አስቀምጥ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"ተነቧል ምልክት"</string>
|
|
|
|
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"እንዳልተነበበ ምልክት አድርግ"</string>
|
|
|
|
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"ኮከብ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"ኮከብ አስወግድ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"አድስ"</string>
|
|
|
|
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"መለያ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"ፅሁፍ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">" ፈልግ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"መለያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"ቅንብሮች"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_settings_action" msgid="8008375875310554776">"አሳምር አማራጮች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"እንዳልተነበበ ምልክት አድርግ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"አንቀሳቅስ"</string>
|
|
|
|
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ካርቦን ቅጂ/ስውር ቅጂ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"ካርቦን ቅጂ (ካቅ) / ስውር ቅጂ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="add_attachment_menu" msgid="6854757034409168845">"ፋይል አያይዝ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"ዝጋ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"ሁሉንም መልዕክቶች ላክ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"አባሪ ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"አንቀሳቅስ ወደ"</string>
|
|
|
|
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"መልዕክቶች በመስቀል ላይ..."</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"የግንኙነት ስህተት።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"የፅሁፍ መልዕክት በመጫን ላይ ያልተጠበቀ ስህተት።ምናልባት መልዕክቱን ለማየት ትልቅ ይሆናል።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"መልዕክት አንቀሳቅስ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"መልዕክቶች አንቀሳቅስ"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"አንቀሳቅስበ POP3 መለያዎች የሚታገዝ አይደለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"ማንቀሳቀስ አልተቻለም።ምርጫው ብዙ መለያዎች ይዟል።"</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"በረቂቅ ውስጥ፣ የወጪ መልእክት ሳጥንእና የተላኩመልዕክቶችመንቀሳቀስ አይችሉም።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ያልተነበበ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ያልተነበበ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ያልተነበበ (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"በ<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>መለያ ውስጥ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"በ<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g>መለያ ውስጥ"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"ወደ <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> አዲስ መልዕክቶች።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"ሁሉም መለያዎች"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<plurals name="number_of_accounts">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g>መለያ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> መለያዎች"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"ገቢ መልእክት"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"የወጪ መልዕክት ሳጥን"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"ረቂቆች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ጣል"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"ላከ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"አላስፈላጊ መልዕክት"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"ያልተነበበ"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"ገቢ መልዕክት( ያልተነበበ)"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"ገቢ መልዕክት(ሁሉም)"</string>
|
|
|
|
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"የተቀላቀለዕይታ (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>መለያ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> መለያዎች"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"ሥሪት፡<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"ገቢ መልእክት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"ረቂቆች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"የወጪ መልዕክት ሳጥን"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"የተቀላቀለዕይታ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"ሁሉንም አቃፊዎች አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"መለያዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"የቅርብ ጊዜ አቃፊዎች(<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"ሁሉም አቃፊዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"የቅርብ ጊዜ አቃፊዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"ርዕሰ ጉዳዩ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"አርዕስት አልባ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"ተጨማሪ መልዕክቶች ስቀል"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> የተመረጡ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> የተመረጡ"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"መልዕክቶች የሉም።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"ወደ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"ካርቦን ቅጂ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"ስውር ቅጂ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"ርዕሰ ጉዳይ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"ከ፡"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"ለ:"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"ካርቦን ቅጂ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"ስውር ካርቦን ቅጂ፡"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"ርዕሰ ነገር:"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"የደብዳቤ ፅሁፍ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"----------- ዋና መልዕክት---------"\n"ጉዳዩ፡<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n" ከ፡<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"ለ፡<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n" ካርቦን ቅጂ፡"\n</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>ፃፈ፡"\n\n</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"ትዕምርተ ጥቅስ ያለበት"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"ፅሁፍ አካት"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"ቢያንስ አንድ ተቀባይ ማከል አለብዎ።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"አንዳንድ ኢሜይል አድራሻዎች ትክክል አይደሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"የፋይል መጠንለማያያዝ በጣም ትልቅ ነው።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"ፈጣን ምላሽ አስገባ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ሌሎች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"ለ:"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"ካርቦን ቅጂ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"ስውር ቅጂ፡"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"ቀን፡"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"ከ፡"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"ርዕሰ ነገር:"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"ዕይታ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"ጫን"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"ተጫወት"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"ስቀል"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"መረጃ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"አስቀምጥ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"ተቀምጧል"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"ቁም"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"አባሪ እንደ <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ተቀምጧል።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"አባሪ ለማስቀመጥ አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"ማስታወሻ፡ በሚተላለፈው መልዕክትዎ ውስጥ አንድ ወይም ተጨማሪ አባሪዎች ከመላኩ አስቀድሞ ይወርዳሉ።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"ጋብዝ"</string>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"አባሪ <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"አባሪዎች <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"ፎቶዎች አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"ሁልጊዜ አሳይ"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"ሁልጊዜ ከዚህ ላኪ ፎቶዎችን አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"የዚህ ላኪ ፎቶዎች በራስ ሰር ይታያሉ።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"የቀን መቁጠሪያ ውስጥ እይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"የቀን መቁጠሪያ ጋብዝ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"እየሄደ ነው?"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" አዎ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" ምናልባት"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" አይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"ይህን ግብዣ ተቀብለዋል"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"ለዚህ ግብዣ \"ምናልባት\" ብለው መልስ ሰጥተዋል።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"ይህን ግብዣ አልተቀበሉም"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"ዝርዝሮቹን አሳይ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"የመልዕክት ዝርዝሮች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"የአባሪ መረጃ"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"የWi-Fi ተያያዥ ይጠበቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"የWi-Fi ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"የትግበራ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"አባሪ መክፈት አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"የዚህ አይነት አባሪ ተንኮል አዘል ሶፍትዌሮች ስለሚይዝ፣ ማስቀመጥ ወይም መክፈት አይችሉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"ለዚህ መለያ በተቀመጠው ትክክለኛ የደህንነት ፖሊሲዎችምክንያት ይህ አባሪ መቀመጥ አይችልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"ይህ አባሪ በተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረመረብ ላይ ለማውረድ በጣም ትልቅ ነው። ቀጥሎ ወደWi-Fi አውታረመረብ ሲያያዝ ማውረድ ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"ይህን አባሪ ለመክፈት የሚችል የተጫነ ትግበራ የለም።ከAndroid ገበያ ላይ ተገቢውን ትግበራ ለማውረድ ይሞክሩ።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"ይህ አባሪ ትግበራ ነው። በቅንብሮች፣ በትግበራዎች ስር፣ እርስዎ መጫንከመቻልዎ በፊትያልታወቁ ምንጮችን መመልከት አለብዎ።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"ትግበራዎች በቀጥታ ከኢሜይል ላይ መጫን አይችሉም።መጀመሪያ ይህን ትግበራ አስቀምጥ እና ከዛ በአውርድ ትግበራ በመጠቀም ጫን።"</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"አባሪው መውረድ አልቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"የልዕክት ስወር መግለጥ ስህተት።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"በዕይታ ላይ፡<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"መልዕክት አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<plurals name="message_delete_confirm">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"ይህ መልዕክት ይወገድ?"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"እነዚህ መልዕክቶች ይወገዱ?"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_deleted_toast">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"መልዕክት ተሰርዟል።"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"መልዕክቶች ተሰርዘዋል።"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"መልዕክት ተወግዷል።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"መልዕክትእንደረቂቅ ተቀምጧል።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"ይህ ተያያዥ መታየት አልቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"አባሪው \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" መጫን አልቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"መልዕክት በመክፈት ላይ...."</string>
|
|
|
|
<plurals name="message_moved_toast">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> መልዕክት ወደ<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> ዞርዋል"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g>መልዕክቶች ወደ <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g> ዞረዋል"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"አንድ ወይም ከዛበላይ አባሪዎችን ለማስተላለፍ አልተቻለም"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"አባሪ አልተላለፈም"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ግባ ተሰናክሏል"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"ግባ ተስኗል"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"በጣም አዲስ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"የድሮ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"ተለዋጭ መለያ አክል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Exchange ActiveSync መለያ አክል"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"የኢሜይል መለያ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">" በጥቂት እርምጃለአብዛኛው መለያዎች ኢሜይል ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"በጥቂት እርምጃየልውውጥ መለያ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"በጥቂት እርምጃዎች Exchange ActiveSync መለያ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ኢሜይል አድራሻ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"የይለፍ ቃል፡"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"ከዚህ መለያ በነባሪኢሜይል ላክ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"በእጅ አዘጋጅ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"እባክዎ ትክክለኛ ኢሜይል አድራሻ እና ይለፍ ቃል ይፃፉ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"ተመሳሳይ መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"ይህ ግባ በ\"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" መለያ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"ይህ ይለፍ ቃል በአንድ ወይም ከዛበላይ ቁምፊዎች ይጀምራል ወይም ይጨርሳል። አብዛኛው አገልጋዮች ይልፍ ቃሎችን ከባዶ ቦታዎች ጋር አይደግፉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"የመለያ መረጃ ሰርስሮ በማውጣት ላይ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች በመመልከት ላይ...."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች በመመልከት ላይ...."</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"መለያዎ ዝግጁ ነው፣ኢሜይልዎ መንገድ ላይ ነው!"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"ለዚሀመለያ ስም ስጥ(አማራጭ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"ስምዎ(በወጪ መልዕክቶች ላይ አሳይቷል)"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"ይህ መስክ ባዶ መሆን አይችልም።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"መለያ አይነት"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"ይህምንአይነት መለያ ነው?"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"የይለፍ ቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"የPOP3 አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"የIMAP አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"የደህንነትአይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"አንዱም"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2033477209532207648">"STARTTLS (ሁሉንም ምስክሮች ተቀበል)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"ኢሜልል ከአገልጋይ ሰርዝ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"ከገቢ መልዕክት ውስጥ ስሰርዘው"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"የIMAP ቅድመ ቅጥያዱካ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"አማራጭ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"የSMTP አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ወደብ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"የደህንነትአይነት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"ግባ ይጠበቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"የተጠቃሚ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"የይለፍ ቃል"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"የአገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"አገልጋይ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"ጎራ\\የተጠቃሚስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"ጥብቅ ተያያዥነት(SSL) ተጠቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"ሁሉንም SSL ምስክርተቀበል"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"የደንበኛ ምስክር ወረቀት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ምረጥ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"የደንበኛ ዕውቅና ማረጋገጫ ተጠቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"አስወግድ"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"የለም"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"የተንቀሳቃሽ መሣሪያ መታወቂያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"መለያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"የመለያ አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"የገቢ መልዕክት ምልከታ ድግግሞሽ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"በፍፁም"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"ራስሰር(ግፋ)"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"በየ5 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"በየ10 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"በየ15 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"በየ30 ደቂቃዎቹ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"በየሰዓቱ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"ከዚህ መለያ በነባሪኢሜይል ላክ"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"ኢሜይል ሲደርስ አሳውቀኝ።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"ከዚህ መለያ ዕውቂያዎች አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"ከዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አሳምር።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"ከዚህ መለያ ኢሜይል አሳምር።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"ወደ Wi-Fi ስትገናኝ አባሪዎችን በራስ ሰር አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"አዋቅርመጨረስ አልቻለም"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ቀኖች አሳምር"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ራስ ሰር"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"አንድ ቀን"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"ሦስት ቀን"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"አንድ ሳምንት"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"ሁለት ሳምንቶች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"አንድ ወር"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"ሁሉም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"የመለያ ነባሪ ተጠቀም"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል ተሳስቷል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍ ቃል ተሳስቷል።"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"ወደ አገልጋዩበደህና ማገናኘት አልተቻልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"ወደ አገልጋዩበደህና ማገናኘት አልተቻልም።"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="6885740669437744865">"የደንበኛ የዕውቅና ማረጋገጫ ይጠበቃል። ከደንበኛ የዕውቅና ማረጋገጫ ጋር ወደ አገልጋይ ይገናኝ?"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"ልክ ያልሆነ የዕውቅና ማረጋገጫ ወይም ተደራሽ ያልሆነ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"አገልጋዩ ከክስተት ጋር መልሷል፤ እባክዎ የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ይመልከቱ እና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"ወደ አገልጋይ መገናኘት አልቻልም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"ወደ አገልጋዩ ማገናኘት አልተቻልም።"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS ይጠየቃል ነገር ግን በአገልጋይ አይደገፍም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"የማረጋገጫ ዘዴዎች በአገልጋዩ አይደገፉም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"በደህንነት ስህተት ምክንያት ወደ አገልጋይ ተያያዥነት መክፈት አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"ወደ አገልጋይ ተያያዥነት መክፈት አልተቻለም።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"የተሳሳተ የአገልጋይ አድራሻ አስገብተዋል ወይም አገልጋዩ ኢሜይሉ የማይደግፈው የፕሮቶኮል ሥሪት ይጠይቃል።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"ከዚህ አገልጋይ ጋር ለአስምር ፈቃድ የልዎትም። እባክዎ ለተጨማሪ መረጃ የአገልጋዮን አስተዳዳሪ ያግኙ።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"የሩቅ አስተዳደር ደህንነት"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g>አገልጋይየAndroid መሣሪያዎ አንዳንድ ገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"ይህ አገልጋይ የእርስዎን Android መሣሪ የማይደግፈው የደህንነት ገፅታዎች ይጠይቃል፣<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g> ጨምሮ።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"የመለያውን ተጠቃሚ ስም መለወጥ አይችሉም። መለያውን በተለየ ተጠቃሚ ስም ለማከል መለያ አክል ይንኩ።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"ማስጠንቀቂያ፡መሣሪያዎን ለማስተዳደር የኢሜይል ትግበራዎችን ኃላፊነት ማቦዘን የሚጠይቁትንሁሉ የኢሜይል መለያዎችከኢሜይል፣ዕውቂያዎች፣ቀን መቁጠሪያክስተቶች፣እና ሌላ ውሂብ ጋር አብሮ ይሰርዛል።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"የደህንነት አዘምን ይጠበቃል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የደህንነት ቅንብሮችዎን ለማዘመን ይጠይቅዎታል።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"መለያ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> \" የደህንነት ቅንብሮችን ማዘመን ይጠይቃል።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"የደህንነት አዘምን ይጠበቃል"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"የመሣሪያ ደህንነት"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> አገልጋይየAndroid መሣሪያዎ አንዳንድገፅታዎች በርቀት ለመቆጣጠር እንዲፈቅዱ ይጠይቃል። ይህን መለያ ጨርሰው ለማቀናበር ይፈልጋሉ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ዝርዝሮችን አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" የማያ መቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል ለመለወጥ ይጠይቃል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"የማያ መቆለፊያዎንPIN ወይም ይለፍቃል በቅርቡ መለወጥ አለብዎ፣ ወይም የ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ይሰረዛል። አሁን ይለወጥ?"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሣሪያዎ ላይ ተሰርዟል።የማያ መቆለፊያ PIN ወይም ይለፍቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን ይለወጥ?"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"ግባ ተስኗል"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">" የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ተጠቃሚ ስም ወይም ይለፍቃል የተሳሳተ ነው። አሁን ይዘምኑ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"ነባሪ መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"ከዚህ መለያ በነባሪኢሜይል ላክ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"አባሪዎችን በራስ-አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"ወደ Wi-Fi ስትገናኝ አባሪዎችን በራስ ሰር አውርድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"የኢሜይል ማሳወቂያ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"ድግግሞሽ፣ ማሳወቂያዎች፣ ወዘተ አሳምር።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"ኢሜይል ሲደርስ በሁኔታ አሞሌ ውስጥ አሳውቅ"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"የገቢ መልዕክት ምልከታ ድግግሞሽ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"የገቢ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የገቢ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"የወጪ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"የተጠቃሚ ስም፣ ይለፍቃል፣ እና ሌላ የወጪ አገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"የመለያ ስም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"ስምዎ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"ፊርማ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"ፈጣን ምላሾች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"ኢሜይል ሲያቀናብሩ በተደጋጋሚ የሚያስገቡትን ፅሁፍ አርትዕ ያድርጉ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"ወደ ሚልኩት መለልዕክቶች ፅሁፍ ይጨምሩ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"የማሳወቂያ ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"የውሂብ አጠቃቀም"</string>
|
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"ፈጣን ምላሽ አርትዕ"</string>
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"አስቀምጥ"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"እውቂያዎች አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"ለዚህ መለያ እውቂያዎች አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"የቀን አቆጣጠር አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"ለዚህ መለያ የቀን አቆጣጠር አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"ኢሜይል አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"ለዚህ መለያ ኢሜይል አሳምር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"ንዘር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"ኢሜይል ሲደርስ እንዲሁ ንዘር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"ዘወትር"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"ፀጥታ ሲሆን ብቻ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"በፍፁም"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"ንዘር"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"ጥሪ ድምፅ ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"የአገልጋይ ቅንብሮች"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"መለያ አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"መለያው \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ከኢሜይል ይወገዳል።"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"መለያ አስወግድ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"መለያ አስወግድ"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"አሳምር አማራጮች"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"የ(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>) አሳምር አማራጮች"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"ቅንብሮች አስምር"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"ድግግሞሽ ተመልከት"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"ቀኖች ለአሳምር"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"የኢሜይል መለያ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"መለያ ምረጥ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"አቃፊ ምረጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"መለያ አልተገኘም። ተወግዶ ሊሆን ይችላል።"</string>
|
|
|
|
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4035254695648112767">"አቃፊ አልተገኘም። ተወግዶ ሊሆን ይችላል።"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"ጥቂት \"Plus\" መለያዎች ይህን ፕሮግራም ለማያያዝ ብቻ የPOP ድረስ ያካትታሉ።ከትክክለኛ ኢሜይል አድራሻዎ እና የይለፍ ቃልዎ መግባት ካልቻሉ የተከፈለበት የ\"Plus\" መለያ ሊኖርዎት አይችልም። እባክዎ ወደ እነዚህ የመልዕክት መለያዎች ድረስ ለማግኘት የድረ አሳሹን ያስነሱ ።"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"ይህን ኢሜይል ከመፍጠርዎ በፊት፣ እባክዎ የT-Online ድረ ገፅን ይጎብኙ እና ለPOP3 ኢሜይል መድረስ ይለፍ ቃል ይፍጠሩ።"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"ኮርፖሬት"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"የማይክሮሶፍት Exchange ActiveSync"</string>
|
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"የመለያው አስተዳደር መለያውን መፍጠር አልቻለም፤እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"ኢሜይል"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"በአገልጋይ-የተገለፁ የደህንነት ፖሊሲዎች አንቃ"</string>
|
|
|
|
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"በመፈለግ ላይ<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
|
|
|
|
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>ውጤት ከ<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g>ውጤቶች ከ<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ቅንብሮች"</string>
|
|
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="265431682990288581">"አጠቃላይ ምርጫዎች"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"የትግበራ ምርጫዎች"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"ራስ- ላቅ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"መልዕክት ከሰረዙ በኋላ በየትኛው ማያ ለማሳየት ይምረጡ።"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"ለ የላቀ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"በጣም አዲስ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"በጣም የድሮ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"የመልዕክት ዝርዝር"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"የመልዕክት ፅሁፍ መጠን"</string>
|
|
|
|
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
|
|
|
<item msgid="1728778773460367725">"የመልዕክቶችን ይዘት በትንሽ-ፅሁፍመጠን አሳይ"</item>
|
|
|
|
<item msgid="8239633518447359057">"የመልዕክቶችን ይዘት በአነስተኛ-ፅሁፍመጠንአሳይ"</item>
|
|
|
|
<item msgid="55959821477704302">"የመልዕክቶችን ይዘት በመካከለኛ-ፅሁፍመጠን አሳይ"</item>
|
|
|
|
<item msgid="446236334663020508">"የመልዕክቶችን ይዘት በትልቅ- ፅሁፍመጠን አሳይ"</item>
|
|
|
|
<item msgid="235926149071179467">"የመልዕክቶችን ይዘት በከፍተኛ-ፅሁፍመጠን አሳይ"</item>
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"የመልዕክት ፅሁፍ መጠን"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"ትንሽ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"አነስተኛ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"መደበኛ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"ትልቅ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"ግዙፍ"</string>
|
2011-10-03 20:42:00 +00:00
|
|
|
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="917669156784760966">"ለመልዕክቶች ለመመለስ \'ለሁሉም መልስ\'ን ነባሪ አድርግ"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="8540277615940620308">"ለ\"ምስሎችን አሳይ\" ነባሪ እነበረበት መልስ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2018233140620247">"ለሁሉም ላኪዎች(ፎቶዎችን በራስ ሰር አታሳይ) ነባሪ እነበረበት መልስ"</string>
|
|
|
|
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"ፎቶዎች አሳይ\" ጠርቷል።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ከ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"አስምር በመጠበቅ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"ኢሜይልዎ ከአፍታ ቆይታ በኋላ ብቅ ይላሉ።"</string>
|
2011-06-20 21:46:40 +00:00
|
|
|
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"ለመለወጥ አዶ ሁለቴ ንካ"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"የተቀላቀለ ገቢ መልዕክት"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"ያልተነበበ"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"ኮከብ የተደረገባቸው"</string>
|
|
|
|
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"በመስቀል ላይ…"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"ለማዋቀር ንካ"</string>
|
2011-08-26 21:55:31 +00:00
|
|
|
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"የኢሜይል መለያ ገና አላዋቀሩም።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"ኢሜይል ፈልግ"</string>
|
|
|
|
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ፈልግ"</string>
|
|
|
|
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"ለ፡\"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\"ውጤቶችንፈልግ"</string>
|
2011-08-13 00:18:12 +00:00
|
|
|
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"ውጤቶችን በመጠበቅ ላይ"</string>
|
|
|
|
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"አንዳንድ አገልጋዮች ረጅም ጊዜ ሊወስዱ ይችላሉ።"</string>
|
2011-09-20 17:28:56 +00:00
|
|
|
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"አቃፊዎች"</string>
|
2011-05-26 22:42:34 +00:00
|
|
|
</resources>
|