2010-11-18 00:35:41 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "דוא\"ל"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "חבר"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "ניקוי באגים"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "הבא"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "אישור"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "ביטול"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "הקודם"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "שלח"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "השב"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "השב לכולם"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "מחק"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "העבר"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "בוצע"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "מחק"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "שמור טיוטה"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "נקראה/לא נקראה"</string>
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "סמן כנקרא"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "סמן כלא נקרא"</string>
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "מועדף"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "הוסף כוכב"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "הסר כוכב"</string>
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "רענן"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "הוסף חשבון"</string>
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "בטל בחירת הכל"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "חבר"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "חיפוש"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "פתח"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "הגדרות חשבון"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "הסרת חשבון"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "תיקיות"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "חשבונות"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "סמן כפריט שנקרא"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "סמן כלא נקרא"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "העבר"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ עותק/עותק מוסתר"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "הוסף קובץ מצורף"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "הגדרות קובץ Dump"</string>
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "בחר קובץ מצורף"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "העבר אל"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "טוען הודעות..."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "שגיאת התחברות"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "דוא\"ל חדש"</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "שגיאה לא צפויה במהלך הורדה של הודעת טקסט. ייתכן שההודעה גדולה מדי לתצוגה."</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
<skip />
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
<skip />
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> שלא נקראו (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> הודעות שלא נקראו (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> הודעות שלא נקראו (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "ב-<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> חשבונות"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "ב-<xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> חשבונות"</item>
</plurals>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "עבור <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> חשבון"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "<xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> חשבונות"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "תיבת דואר נכנס"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "תיבת דואר יוצא"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "טיוטות"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "פח אשפה"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "נשלח"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "דואר זבל"</string>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "גרסה: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "חשבונות"</string>
<!-- outdated translation 5790553737870057607 --> <string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "תיבת דואר נכנס משולבת"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "מסומן בכוכב"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "טיוטות"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "תיבת דואר יוצא"</string>
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "לחץ לחיצה ארוכה על חשבון כדי לרענן אותו"</string>
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "תיבת דואר"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "תצוגה משולבת"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "טען הודעות נוספות"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> נבחרו"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> נבחרו"</item>
</plurals>
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "אין הודעות"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "אל"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "עותק"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "עותק מוסתר"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "נושא"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "מאת:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "אל:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "עותק:"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "עותק מוסתר:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "נושא:"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "חבר דוא\"ל"</string>
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- הודעה מקורית --------"\n"נושא: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"מאת: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"אל: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"עותקים: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> כתב:"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "טקסט מצוטט"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "כלול טקסט"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "עליך להוסיף נמען אחד לפחות."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "חלק מכתובות הדוא\"ל אינן חוקיות."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "הקובץ גדול מדי לצירוף."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> ו -<xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> אחרים"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "אל:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "עותק:"</string>
<!-- no translation found for message_view_bcc_label (7577479221285310198) -->
<skip />
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
<skip />
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for message_view_from_label (6055076379282772675) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_subject_label (3731022187530000852) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "הצג"</string>
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "טען"</string>
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "שמור"</string>
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "עצור"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "קובץ מצורף נשמר בשם <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "אין אפשרות לשמור את הקובץ המצורף."</string>
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "הערה: קובץ מצורף אחד או יותר בהודעה שהעברת יורדו לפני השליחה."</string>
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "הודעה"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "הזמן"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "קובץ מצורף <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "קבצים מצורפים <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "הצג תמונות"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "הצג בלוח השנה"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "הזמנה של לוח שנה"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "משתתף?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " כן"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " אולי"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " לא"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "אישרת הזמנה זו"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "השבת \"אולי\" להזמנה זו"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "דחית הזמנה זו"</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
<skip />
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
<skip />
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "צופה ב-<xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "7189172554183139772" > "מחק הודעה"</string>
<plurals name= "message_delete_confirm" >
<item quantity= "one" msgid= "8452608582303152000" > "למחוק הודעה זו?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "5071164417794016228" > "למחוק הודעות אלה?"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "ההודעה נמחקה."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "ההודעות נמחקו."</item>
</plurals>
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "ההודעה נמחקה."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "ההודעה נשמרה כטיוטה."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "לא ניתן להציג קובץ מצורף זה."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_load_attachment_failed_toast" msgid= "342798484092215350" > "לא היתה אפשרות לטעון את הקובץ המצורף \" <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> \"."</string>
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "פותח הודעה…"</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> הודעה הועברה אל <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "<xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> הודעות הועברו אל <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "328380505427633405" > "אין אפשרות להעביר קובץ מצורף אחד או יותר"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "forward_download_failed_notification" msgid= "3122309797954781752" > "אין אפשרות להעביר את <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "7452091306512654139" > "הכניסה לחשבון <xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s </xliff:g> נכשלה"</string>
<string name= "login_failed_notification" msgid= "2405086379065472222" > "גע כדי לשנות את הגדרות החשבון"</string>
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> KB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > " <xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
<skip />
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "ישן יותר"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "הגדרת חשבון"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "הוספת חשבון Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "הוסף חשבון Exchange ActiveSync"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "חשבון דוא\"ל"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "תוכל להגדיר דוא\"ל לרוב החשבונות באמצעות פעולות ספורות בלבד."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "ניתן להגדיר חשבון Exchange באמצעות מספר פעולות."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "ניתן להגדיר חשבון Exchange ActiveSync באמצעות מספר פעולות."</string>
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
<skip />
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "הגדרה ידנית"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "הקלד כתובת דוא\"ל וסיסמה חוקיות."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "שכפל חשבון"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "התחברות זו כבר נמצאת בשימוש בחשבון \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "מאחזר פרטי חשבון..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "בודק הגדרות שרת דואר נכנס..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "בודק הגדרות שרת דואר יוצא..."</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "הגדרת חשבון"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "החשבון שלך הוגדר והדוא\"ל בדרך!"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "תן שם לחשבון זה (אופציונלי)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "שמך (מוצג בהודעות יוצאות)"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "הגדרת חשבון"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "סוג חשבון"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "איזה סוג חשבון זה?"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "הגדרת חשבון"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "הגדרות שרת דואר נכנס"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "שם משתמש"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "סיסמה"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "שרת POP3"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "שרת IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "יציאה"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "סוג אבטחה"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "ללא"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (קבל את כל האישורים)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (קבל את כל האישורים)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "מחיקת דוא\"ל מהשרת"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "אף פעם"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "בעת מחיקה מדואר נכנס"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "קידומת נתיב IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "אופציונלי"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "הגדרת חשבון"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "הגדרות שרת דואר יוצא"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "שרת SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "יציאה"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "סוג אבטחה"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "דרוש כניסה."</string>
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "שם משתמש"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "סיסמה"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "הגדרת חשבון"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "הגדרות שרת"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "שרת"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "דומיין/שם משתמש"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "השתמש בחיבור מאובטח (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "קבל את כל אישורי SSL"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "מזהה נייד"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "הגדרות חשבון"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "אפשרויות חשבון"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "תדירות הבדיקה של תיבת דואר נכנס"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "אף פעם"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "אוטומטית (דחיפה)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "כל 5 דקות"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "כל 10 דקות"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "כל 15 דקות"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "כל 30 דקות"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "כל שעה"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "הודע לי כשמגיע דוא\"ל."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "סנכרן אנשי קשר מחשבון זה."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "סנכרן את לוח השנה מחשבון זה."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "סנכרן דוא\"ל מחשבון זה."</string>
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for account_setup_options_background_attachments_label (8985175647866211124) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "ההתקנה לא הסתיימה כראוי"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "כמות לסנכרון"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "יום אחד"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "שלושה ימים"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "שבוע אחד"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "שבועיים"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "חודש אחד"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "שם המשתמש או הסיסמה שגויים."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "שם המשתמש או הסיסמה שגויים."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "אין אפשרות להתחבר לשרת באופן בטוח."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "אי אפשר להתחבר לשרת באופן בטוח."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "1364052504743821082" > "השרת הגיב עם שגיאה. בדוק את שם המשתמש והסיסמה ונסה שוב."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "אין אפשרות להתחבר לשרת."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "אין אפשרות להתחבר לשרת."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS נדרש אך אין לו תמיכה בשרת."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "השרת אינו תומך בשיטות האימות."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת בשל שגיאת אבטחה."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "אין אפשרות לפתוח חיבור לשרת."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "5476633232659376833" > "הזנת כתובת שרת שגויה, או שהשרת דרש גרסת פרוטוקול שהדוא\"ל לא תומך בה."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "ניהול אבטחה מרחוק"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "השרת <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בטלפון שלך. האם ברצונך לסיים הגדרת חשבון זה?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "שרת זה דורש תכונות אבטחה שהטלפון שלך לא תומך בהן."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "4940147098039352135" > "אזהרה: השבתת ההרשאה של יישום הדוא\"ל לטפל בהתקן תגרום למחיקת כל חשבונות הדוא\"ל שדורשים אותה יחד עם הודעות הדוא\"ל, אנשי הקשר, אירועים בלוח השנה ונתונים אחרים."</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "החשבון \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" דורש עדכון של הגדרות אבטחה."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "עדכן הגדרות אבטחה"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "אבטחת המכשיר"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "השרת <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> דורש שתאפשר לו שליטה מרחוק על תכונות אבטחה מסוימות בטלפון שלך."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "ערוך פרטים"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "950001176659814912" > "החשבון \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" דורש שתעדכן את קוד הסרת הנעילה של המסך."</string>
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "4602564325906174785" > "נדרשת הסרת נעילת מסך חדשה"</string>
<string name= "password_expire_warning_content_text_fmt" msgid= "4302557343790365263" > "החשבון \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" דורש שתעדכן את קוד הסרת הנעילה של המסך. גע כאן כדי לעדכן אותו."</string>
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "5698508544187945595" > "פג תוקף קוד הסרת הנעילה של המסך."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "8417027276177867305" > "נדרשת הסרת נעילה חדשה של מסך"</string>
<string name= "password_expired_content_text" msgid= "741999155767783375" > "פג תוקף קוד הסרת הנעילה של המסך. גע כאן כדי לעדכן אותו."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "למחוק שינויים שלא נשמרו?"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "הגדרות כלליות"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "חשבון ברירת מחדל"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "שלח דוא\"ל מחשבון זה כברירת מחדל"</string>
2011-01-18 23:05:44 +00:00
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_label (6044567979405738536) -->
<skip />
<!-- no translation found for account_settings_background_attachments_summary (1538253695817228472) -->
<skip />
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "התראות דוא\"ל"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "סנכרן תדירות, התראות וכדומה"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "הצג הודעה בשורת המצב כאשר מגיע דוא\"ל"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "תדירות בדיקה של תיבת דואר נכנס"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "הגדרות דואר נכנס"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "הגדרות דואר יוצא"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "שם חשבון"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "השם שלך"</string>
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "חתימה"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "הוסף טקסט להודעות שאתה שולח"</string>
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "הגדרות התראה"</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "7338813435392098842" > "סנכרון אנשי קשר"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "סנכרן אנשי קשר בחשבון זה"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "סנכרן לוח שנה"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "סנכרן לוח שנה בחשבון זה"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "4305222662654506074" > "סנכרן דוא\"ל"</string>
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "סנכרן דוא\"ל בחשבון זה"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "רטט"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "הוסף גם רטט כשמגיע דוא\"ל"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "תמיד"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "רק במצב שקט"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "אף פעם"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "רטט"</string>
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "בחר צלצול"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "הגדרות שרת"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "הסרת חשבון"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "החשבון \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" יוסר מ\'דוא\"ל\'."</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "הסר חשבון"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "הסר חשבון"</string>
2010-12-10 00:06:49 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "חשבון דוא\"ל"</string>
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "8799411733165525683" > "בחר חשבון"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "שדרוג חשבונות"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "אין אפשרות לשדרג את החשבון"</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "רק מספר חשבונות Plus כוללים גישה ל-POP המאפשרת לתוכנית זו להתחבר. אם אינך יכול להיכנס עם כתובת הדוא\"ל והסיסמה הנכונות שלך, ייתכן שאין לך חשבון Plus בתשלום. הפעל את דפדפן האינטרנט כדי לקבל גישה לחשבונות דואר אלה."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "לפני הגדרת חשבון דוא\"ל זה, בקר באתר האינטרנט T-Online וצור סיסמה לגישת דוא\"ל מסוג POP3."</string>
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "תאגיד"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "התקבלה: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "נדחה: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "טנטטיבי: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "בוטל: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "עודכן: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "מתי: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "היכן: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "מתי: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (אירוע חוזר)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "אירוע זה בוטל לתאריך: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "הפרטים של אירוע זה השתנו עבור: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "למנהל החשבון לא הייתה אפשרות ליצור את החשבון. נסה שוב."</string>
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "דוא\"ל"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "אפשר מדיניות אבטחה המצוינת על ידי שרת"</string>
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "נוסף לוח שנה של Exchange"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "מחפש את <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> תוצאה מ-<xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> תוצאות של <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> התוצאות הראשונות מ-<xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2010-12-23 22:14:58 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "7548527595339881066" > "העדפות דוא\"ל"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "6810399722493971651" > "העדפות יישום"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "התקדמות אוטומטית"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "4540091103768602710" > "בחר איזה מסך להציג לאחר מחיקת הודעה"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "התקדם אל"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "הודעה חדשה יותר"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "הודעה ישנה יותר"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "רשימת הודעות"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "גודל טקסט בהודעה"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
<item msgid= "1728778773460367725" > "הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל זעיר"</item>
<item msgid= "8239633518447359057" > "הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל קטן"</item>
<item msgid= "55959821477704302" > "הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל רגיל"</item>
<item msgid= "446236334663020508" > "הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל גדול"</item>
<item msgid= "235926149071179467" > "הצג תוכן של הודעות בטקסט בגודל ענק"</item>
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "גודל טקסט בהודעה"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "זעיר"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "קטן"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "רגיל"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "גדול"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "ענק"</string>
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-01-13 01:04:03 +00:00
<string name= "widget_other_views" msgid= "2265335608760083337" > "גע בסמל כדי לשנות"</string>
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "תיבת דואר נכנס משולבת"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "לא נקרא"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "מסומן בכוכב"</string>
2010-12-14 21:57:15 +00:00
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "טוען…"</string>
2010-11-18 00:35:41 +00:00
</resources>