2011-05-26 22:42:34 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "permission_read_attachment_label" msgid= "9208086010625033590" > "Soma viambatisho vya barua pepe"</string>
<string name= "permission_read_attachment_desc" msgid= "6592948507403743153" > "Inaruhusu programu hii kusoma viambatisho vyako vya barua pepe."</string>
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "378256653525377586" > "Fikia data ya mtoa huduma wa barua pepe"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "2221907862438022705" > "Huruhusu programu hii kufikia hifadhidata yako ya barua pepe, pamoja na ujumbe uliopokewa, ujumbe uliotumwa, majina ya mtumiaji na nenosiri."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "Barua pepe"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Tunga"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Tatua"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Ifuatayo"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "Sawa"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Ghairi"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "previous_action" msgid= "5181616311579820981" > "Iliyotangulia"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Tuma"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Jibu"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Jibu wote"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Futa"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Sambaza"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "4664259801498253756" > "Nyota"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Kwisha"</string>
<string name= "create_action" msgid= "3062715563215392251" > "Unda mpya"</string>
<string name= "delete_quick_response_action" msgid= "3076922270182841978" > "Futa"</string>
<string name= "quick_responses_empty_view" msgid= "1693308598242828422" > "Hakuna majibu ya haraka"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Tupa"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "save_draft_action" msgid= "6413714270991417223" > "Hifadhi rasimu"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "show_quick_text_list_dialog_action" msgid= "4136018559611145202" > "Ingiza jibu la haraka"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Tia alama kuwa imesomwa"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Tia alama kuwa haijasomwa"</string>
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Ongeza nyota"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Ondoa nyota"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Onyesha upya"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Ongeza akaunti"</string>
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Tunga"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Tafuta"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Mipangilio ya akaunti"</string>
<string name= "settings_action" msgid= "6334807007967459412" > "Mipangilio"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_action" msgid= "8008375875310554776" > "Chaguo za kusawazisha"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Tia alama kuwa haijasomwa"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "move_action" msgid= "3059189775933985898" > "Hamisha"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "413546910281713891" > "+ Nakala kwa/Nakala fiche kwa"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "add_cc_bcc_menu" msgid= "4757145078498200242" > "Ongeza Nakala kwa/Nakala fiche kwa"</string>
<string name= "add_attachment_menu" msgid= "6854757034409168845" > "Ambatisha faili"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "close_action" msgid= "533058985745238100" > "Funga"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "8502942186631824114" > "Tuma barua zote"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Chagua kiambatisho"</string>
<string name= "move_to_folder_dialog_title" msgid= "2614318192482193898" > "Sogeza hadi"</string>
<string name= "status_loading_messages" msgid= "6552307237621292344" > "Inapakia ujumbe..."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "status_network_error" msgid= "2611654064403817391" > "Tatizo la kuunganisha."</string>
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "6775234299515596760" > "Haikuweza kupakia ujumbe wa maandishi. Ujumbe unaweza kuwa kubwa mno kwa mtazamo."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "move_messages" >
<item quantity= "one" msgid= "320885379869442589" > "Hamisha ujumbe"</item>
<item quantity= "other" msgid= "371256717624461324" > "Hamisha ujumbe"</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid= "6558083148128616292" > "Uhamishaji hauauniwi kwenye akaunti za POP3."</string>
<string name= "cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid= "7922594026384944163" > "Haiwezi kuhamisha. Uteuzi una akaunti mbalimbali."</string>
<string name= "cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid= "7093107954841896970" > "Ujumbe katika Rasimu, Kikasha toezi na Zilizotumwa haziwezi kuhamishwa."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> haijasomwa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> hazijasomwa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> hazijasomwa (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "katika akaunti <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "katika akaunti <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "notification_to_account" msgid= "2078557719010667913" > "kwa <xliff:g id= "RECEIVER_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "notification_multiple_new_messages_fmt" msgid= "2606649762841566104" > "Barua <xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> mpya"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_name_display_all" msgid= "837218861494831989" > "Akaunti zote"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "number_of_accounts" >
<item quantity= "one" msgid= "6343953132237244947" > " Akaunti ya <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "8548760449976444566" > "Akaunti <xliff:g id= "NUM_ACCOUNTS" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Kikasha"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Kikasha toezi"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Rasimu"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Tupio"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Zilizotumwa"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Taka"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_unread" msgid= "1015674989793998695" > "Ambazo Hazijasomwa"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_unread" msgid= "6392491216581687644" > "Kikasha (zisizosomwa)"</string>
<string name= "picker_mailbox_name_all_inbox" msgid= "2277030979530376085" > "kikasha (zote)"</string>
<string name= "picker_combined_view_fmt" msgid= "6276294768978512737" > "Mwonekano wa pamoja (<xliff:g id= "COUNT" > %s</xliff:g> )"</string>
<plurals name= "picker_combined_view_account_count" >
<item quantity= "one" msgid= "380235084337895804" > "Akaunti <xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "4145163147488719025" > "Akaunti <xliff:g id= "ACCOUNT_COUNT" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Toleo: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "7518263761297423255" > "Kikasha"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Zenye nyota"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Rasimu"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Kikasha toezi"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid= "1556327299894225044" > "Mwonekano wa mchanganyiko"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid= "4185052839366909439" > "Onyesha folda zote"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_account_header" msgid= "4261295503836387876" > "Akaunti"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid= "3320144348694625092" > "Folda <xliff:g id= "EMAIL_ADDRESS" > %s</xliff:g> za hivi karibuni"</string>
<string name= "mailbox_list_user_mailboxes" msgid= "484260487104726379" > "Folda zote"</string>
<string name= "mailbox_list_recent_mailboxes" msgid= "8922653040520361032" > "Folda za hivi karibuni"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_subject_description" msgid= "3597047441062021199" > "Kichwa"</string>
<string name= "message_is_empty_description" msgid= "4004644319382041459" > "Hakuna kichwa"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Pakia barua zaidi"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<plurals name= "message_view_selected_message_count" >
<item quantity= "one" msgid= "5064657358375178519" > " <xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> zimechaguliwa"</item>
<item quantity= "other" msgid= "7901361399231876038" > "<xliff:g id= "MESSAGE_COUNT" > %d</xliff:g> zimechaguliwa"</item>
</plurals>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_list_no_messages" msgid= "7846910091922523867" > "Hakuna ujumbe"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Kwa"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Nakala kwa"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Nakala fiche kwa"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Kichwa"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_compose_from_label" msgid= "4084843296548498041" > "Kutoka:"</string>
<string name= "message_compose_to_label" msgid= "6806045787441348009" > "Kwa:"</string>
<string name= "message_compose_cc_label" msgid= "5608567337432359209" > "Nakala kwa"</string>
<string name= "message_compose_bcc_label" msgid= "8619598628773345338" > "Nakala fiche:"</string>
<string name= "message_compose_subject_label" msgid= "1592314202889683309" > "Kichwa:"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "3864004548670233396" > "Ttunga barua pepe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Ujumbe Asili --------"\n"Kichwa: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"Kutoka: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"Kwa: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"Nakala kwa: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> aliandika:"\n\n</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Maandishii yaliyonukuliwa"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid= "8165567368956050390" > "Jumuisha maandishi"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Ni lazima uongeze angalau mpokeaji mmoja"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Anwani zingine za barua pepe ni batili."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Faili ni kubwa sana kuambatishwa."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid= "5314107302508728189" > "Ingiza majibu ya haraka"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> na wengine <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> "</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Kwa:"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Nakala kwa:"</string>
<string name= "message_view_bcc_label" msgid= "7577479221285310198" > "Nakala fiche:"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_date_label" msgid= "7033814961837313339" > "Tarehe:"</string>
<string name= "message_view_from_label" msgid= "6055076379282772675" > "Kutoka:"</string>
<string name= "message_view_subject_label" msgid= "3731022187530000852" > "Kichwa:"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "4408093860407096078" > "Onyesha"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_install_action" msgid= "381211378884166381" > "Sakinisha"</string>
<string name= "message_view_attachment_play_action" msgid= "5214215414665114061" > "Cheza"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_attachment_load_action" msgid= "8645178445048233745" > "Pakia"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_info_action" msgid= "3908148393469626740" > "Maelezo"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_attachment_save_action" msgid= "4704436274670997903" > "Hifadhi"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_attachment_saved" msgid= "3432810414785232025" > "Imehifadhiwa"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_attachment_cancel_action" msgid= "316700885943712101" > "Simamisha"</string>
<string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Kiambatisho kimehifadhiwa kama <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2433097334272991035" > "Haikuweza kuhifadhi kiambatisho."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_attachment_background_load" msgid= "756797444835526487" > "Zingatia: Moja au zaidi ya viambatisho katika ujumbe wako uliosambazwa vitapakuliwa kabla ya kutumwa."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_show_message_action" msgid= "5134222901019191436" > "Ujumbe"</string>
<string name= "message_view_show_invite_action" msgid= "8862797393776226777" > "Alika"</string>
<plurals name= "message_view_show_attachments_action" >
<item quantity= "one" msgid= "7594476368958824007" > "Kiambatisho <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "974463163535515223" > "Viambatisho <xliff:g id= "NUM_ATTACHMENT" > %1$d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Onyesha picha"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_button" msgid= "6523810929103546865" > "Onyesha kila wakati"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "message_view_always_show_pictures_prompt" msgid= "7685500276479967959" > "Daima onyesha picha kutoka kwa mtumaji huyu"</string>
<string name= "message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid= "6838463134312859448" > "Picha kutoka kwa mtumaji huyu zitaonyeshwa moja kwa moja."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "5521032519960111675" > "Tazama katika Kalenda"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "3418949733434713805" > "Mwaliko wa kalenda"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Utaenda?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ndiyo"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Labda"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " La"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "6802274503171644414" > "Umekubali mwaliko huu."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8547454326090527202" > "Umejibu \"labda\" kwa mwaliko huu."</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "1842341256942784143" > "Umekataa mwaliko huo."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_show_details" msgid= "6287415596441037095" > " Onyesha maelezo"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "message_view_message_details_dialog_title" msgid= "9042008615386883449" > "Maelezo ya ujumbe"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_default_title" msgid= "4995755709689009622" > "Maelezo ya kiambatisho"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_dialog_wifi_title" msgid= "3174350153882915382" > "Inahitaji muunganisho wa Wi-Fi"</string>
<string name= "attachment_info_wifi_settings" msgid= "96432970927503597" > "Mipangilio ya mtandao-hewa"</string>
<string name= "attachment_info_application_settings" msgid= "4124655487276125596" > "Mipangilio ya prog"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "attachment_info_unknown" msgid= "8342655396805943320" > "Haiwezi kufungua kiambatisho."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "attachment_info_malware" msgid= "6576029010855055528" > "Hauwezi kuhifadhi au kufungua faili hii kwa sababu ya aina hii ya kiambatisho kinaweza kuwa na programu hasidi."</string>
<string name= "attachment_info_policy" msgid= "3560422300127587508" > "KIambatisho hiki hakiwezi kuhifadhiwa au kufunguliwa kwa sababu ya sera za usalama za akaunti hii."</string>
<string name= "attachment_info_wifi_only" msgid= "1481120960014563617" > "Kiambataisho hiki ni kirefu mno kuweza kupakua kupitia kwa mtandao wa simu. Unaweza kuipakua wakati mwingine ukiunganisha kwa mtandao-hewa."</string>
<string name= "attachment_info_no_intent" msgid= "8139209405745777924" > "Hakuna prog zilizosakinishwa ambazo zinaweza kufungua kiambatisho hiki. Jaribu kupakua programu ifaayo kutoka kwa Android Market."</string>
<string name= "attachment_info_sideload_disabled" msgid= "3270731101769840006" > "Kiambatisho hiki ni prog. Unapaswa kuangalia Vyanzo Visivyojulikana katika Mipangilio & gt, Prog kabla uweze kuisanidi."</string>
<string name= "attachment_info_apk_install_disabled" msgid= "2817790592227462682" > "Prog haziwezi kusakinishwa moja kwa moja kutoka kwa barua pepe. Kwanza hifadhi programu hii na kisha isakinishe kwa kutumia programu za Upakuzi."</string>
<string name= "attachment_not_found" msgid= "7155322700141145123" > "Haikuweza kupakia kiambatisho hiki."</string>
<string name= "message_decode_error" msgid= "5016042255170947834" > "Kulikuwa na hitilafu wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "eml_view_title" msgid= "8827210108543430336" > "Kutazama <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "message_delete_dialog_title" msgid= "6603370107217227252" > </string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<plurals name= "message_delete_confirm" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3799616435056423256" > "Futa ujumbe huu?"</item>
<item quantity= "other" msgid= "4437637377522896262" > "Futa ujumbe huu?"</item>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
</plurals>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Ujumbe umefutwa."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Ujumbe umefutwa."</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Ujumbe umetupwa."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Ujumbe umehifadhiwa kama rasimu."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<!-- outdated translation 5557358787789844554 --> <string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "7714482237896346836" > "Haiwezikuonyesha kiambatisho."</string>
<!-- no translation found for message_view_load_attachment_failed_toast (8605967295095023587) -->
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<skip />
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "message_view_parse_message_toast" msgid= "8830378966553031281" > "Inafungua ujumbe..."</string>
<plurals name= "message_moved_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "3098493230185412871" > "Barua <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> zimehamishwa hadi <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "2286739630865943494" > "Barua <xliff:g id= "NUM_MESSAGE" > %1$d</xliff:g> zimehamishwa hadi <xliff:g id= "MAILBOX_NAME" > %2$s</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "forward_download_failed_ticker" msgid= "6176608320359303255" > "Haikuweza kusambaza kiambatisho kimoja au zaidi."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "forward_download_failed_title" msgid= "6139701848515572511" > "Kiambatishho hakijasambazwa"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "login_failed_ticker" msgid= "5749227022559285302" > "<xliff:g id= "ACCOUNT_NAME" > %s</xliff:g> ilishindwa kuingia."</string>
<!-- outdated translation 791871543602843876 --> <string name= "login_failed_title" msgid= "7624349996212476176" > "Imeshindwa kuingia"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<plurals name= "message_view_attachment_bytes" >
<item quantity= "one" msgid= "8914124732074848509" > "B <xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "4613385949384337840" > "B <xliff:g id= "SIZE_IN_BYTES" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_kilobytes" >
<item quantity= "one" msgid= "869981846437074463" > "KB <xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "8869993299924901593" > "KB <xliff:g id= "SIZE_IN_KILOBYTES" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_megabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "7527095670565758434" > "MB <xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "4365876866570165282" > "MB <xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
<plurals name= "message_view_attachment_gigabytes" >
<item quantity= "one" msgid= "6261986598249539093" > "GB <xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "1041353825053598633" > "GB <xliff:g id= "SIZE_IN_GIGABYTES" > %d</xliff:g> "</item>
</plurals>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "message_view_move_to_newer" msgid= "2190862552581773765" > "Mpya zaidi"</string>
<string name= "message_view_move_to_older" msgid= "4993043091356700890" > "Nzee zaidi"</string>
<string name= "message_list_subject_snippet_divider" msgid= "1783589062530679520" > " — "</string>
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3578333196594678422" > "Usanidi wa akaunti"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Ongeza akaunti ya Exchange"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Ongeza akaunti ya Exchange ActiveSync"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_headline" msgid= "6726590205905464015" > "Akaunti ya barua pepe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "1491126253077950685" > "Unaweza kusanidi barua pepe ya akaunti nyingi kwa hatua chache tu."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4432917203403596617" > "Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange kwa hatua chache tu."</string>
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1319376442032224845" > "Unaweza kusanidi akaunti ya Exchange ActiveSync kwa hatua chache tu."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_label" msgid= "3454164053624112047" > "Anwani ya barua pepe"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_label" msgid= "9133549799291519298" > "Nenosiri"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kama chaguo-msingi"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Usanidi wa mkono"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "3968270274727947460" > "Tafadhali andika anwani na nenosiri halali ya barua pepe."</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "8089732986912704425" > "Akaunti Rudufu"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "6447629283679935840" > "Tayari unatumia jina hili la mtumiaji kwa akaunti \"<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> \"."</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_password_spaces_error" msgid= "8928309156658903257" > "Nenosiri hili linaanza au kumalizika na herufi moja ya nafasi. Seva nyingi hazikubali manenosiri yenye nafasi."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Inarudisha maelezo ya akaunti"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Inakagua mipangilio ya seva inayoingia..."</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Inakagua mipangilio ya seva inayotoka nje..."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8483517350241119291" > "Usanidi wa akaunti"</string>
<string name= "account_setup_names_headline" msgid= "2413440250372658881" > "Akaunti yako imesanidiwa, na barua pepe iko njiani!"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Ipe akaunti hii jina (ya hiari)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Jina lako (linaloonyeshwa kwenye ujumbe unaotoka)"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_names_user_name_empty_error" msgid= "6791427018325367364" > "Uga hii haiwezi kuwa tupu."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "7156551693961182124" > "Usanidi wa akaunti"</string>
<string name= "account_setup_account_type_headline" msgid= "3574102329184831086" > "Aina ya akaunti"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hii ni akaunti ya aina gani ?"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6796626791039136005" > "Usanidi wa akaunti"</string>
<string name= "account_setup_incoming_headline" msgid= "6183711037633407184" > "Mipangilio ya seva ya kuingia"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Jina la mtumiaji"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Nenosiri"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "Seva ya POP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "Seva ya IMAP"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Mlango"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Aina ya usalama"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Hamna"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "6151855090123117538" > "SSL/TLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "2798501138420163861" > "SSL/TLS"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "6149084428423662620" > "STARTTLS (Kubali vyeti vyote)"</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "6573498431821879660" > "STARTTLS"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Futa barua pepe kutoka kwa seva"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Katu"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Nikifuta kutoka kwa kikasha"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "Kiambishi cha njia ya IMAP"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Hiari"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7208495965665711539" > "Usanidi wa akaunti"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_headline" msgid= "2025001060935366394" > "Mipangilio ya seva ya kutoka"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "Seva ya SMTP"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Mlango"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Aina ya usalama"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Inahitaji uingie"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Jina la mtumiaji"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Nenosiri"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "396004732514751781" > "Usanidi wa akaunti"</string>
<string name= "account_setup_exchange_headline" msgid= "6099049671599242131" > "Mipangilio ya seva"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Seva"</string>
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Kikoa\\Jina la mtumiaji"</string>
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Tumia muunganisho salama (SSL)"</string>
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Kubali vyeti vyote vya SSL"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_certificate_title" msgid= "8473793588405277962" > "Cheti cha mtteja"</string>
<string name= "account_setup_exchange_select_certificate" msgid= "1536103662037268683" > "Chagua"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_use_certificate" msgid= "8690682770083161349" > "Tumia cheti cha mteja"</string>
<string name= "account_setup_exchange_remove_certificate" msgid= "5633249155510301766" > "Ondoa"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_no_certificate" msgid= "1119542961954780872" > "Hakuna"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_device_id_label" msgid= "1646827333223157658" > "Kitambulisho cha Kifaa cha Mkononi"</string>
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "9016600767888846051" > "Mipangilio ya akaunti"</string>
<string name= "account_setup_options_headline" msgid= "4181274232835368085" > "Chaguo za akaunti"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4824859792882810053" > "Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Katu"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Kiotomatiki (Msukumo)"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Kila dakika 5"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Kila dakika10"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Kila dakika 15"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Kila dakika 30"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Kila saa"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kama chaguo-msingi"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Niarifu wakati barua pepe inpoingia"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Sawazisha anwani kutoka kwa akaunti hii."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Sawazisha kalenda kutoka kwa akaunti hii."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_email_label" msgid= "3930927721878987383" > "Sawazisha barua pepe kutoka kwa akaunti hii."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_options_background_attachments_label" msgid= "5247749298276451846" > "Pakua viambatisho kiotomatiki wakati umeunganishwa kwenye mtandao-hewa"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "9083263347962940552" > "Imeshindwa kumaliza"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "7582247646138987328" > "Siku hadi Usawazishaji"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_auto" msgid= "4188895354366183790" > "Kiotomatiki"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Siku moja"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Siku tatu"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Wiki moja"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "Wiki mbili"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Mwezi mmoja"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_mail_window_all" msgid= "5372861827683632364" > "Zote"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_default" msgid= "8321351926520165832" > "Tumia akaunti chaguo-msingi"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Jina la mtumiaji na nenosiri sio sahihi."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Jina la mtumiaji au nenosiri sio sahihi."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "3836152264696108805" > "Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2121921642915593041" > "Haiwezi kuunganisha kwa seva kwa usalama."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_required" msgid= "1280569002588325367" > "Cheti cha mteja kinahitajika. Unganisha kwa seva na cheti cha mteja?"</string>
<string name= "account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid= "7245835883180762722" > "Cheti ni batili au hakiwezi kufikiwa."</string>
<string name= "account_setup_failed_check_credentials_message" msgid= "222908719765968691" > "Seva iliitikia na hitilafu; Kagua jina lako la mtumiaji na nenosiri na ujaribu tena."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "4942810054116129684" > "Haiwezi kuunganisha kwa seva."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "2525425638303883232" > "Haiwezi kuunganisha kwa seva."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS inahitajika lakini haihimiliwi na seva."</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "6799839150250217566" > "Mbinu za uthibitishaji haziauniwi na seva."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "925820957665764964" > "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva kwa sababu ya hitilafu ya kiusalama."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7802604687451830378" > "Haiwezi kufungua muunganisho kwa seva."</string>
<string name= "account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid= "4607759927226943569" > "Uliingiza anwani ya seva isiyo sahihi au seva inahitaji toleo la itifaki ambalo haiauniwi na Barua pepe."</string>
<string name= "account_setup_failed_access_denied" msgid= "6835358740050287051" > "Hauna idhini ya kulandanisha kwa seva hii. Tafadhali wasiliana na msimamizi wako wa seva kwa maelezo zaidi."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Udhibiti wa usalama kutoka mbali"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "5410714107656671761" > "Seva <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> inahitaji uiruhusu kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako. Ungependa kumaliza kuweka mipangilio ya akaunti hii?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "3210264746877120355" > "Seva hii inahitaji vipengele vya usalama ambavyo kifaa chako cha Android haiauni, ikijumlisha: <xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "account_setup_username_uneditable_error" msgid= "1618869759801584109" > "Hauwezi kubadilisha jina la mtumiaji la akaunti. Ili kuongeza akaunti na jina tofauti la mtumiaji, gusa Ongeza Akaunti."</string>
<string name= "disable_admin_warning" msgid= "6196985268695592382" > "ILANI: Kuamilishua kibali cha programu ya Barua pepe ili kudhibiti kifaa chako itafuta akaunti zote za Barua pepe ambazo zinakihitaji, pamoja na barua pepe zake, anwani, matukio ya kalenda, na data nyingine."</string>
<string name= "account_security_dialog_title" msgid= "430041952584831904" > "Usasisho wa usalama"</string>
<string name= "account_security_dialog_content_fmt" msgid= "8843806143923278214" > "<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> inahitaji usasihe mipangilio yako ya usallama."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Akaunti \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "3352841884304076235" > "Uboreshaji wa usalama unahitajika"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_security_title" msgid= "3511543138560418587" > "Usalama wa kifaa"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "6932627044314460766" > "Seva <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> inahitaji uiruhusu kudhibiti kwa umbali baadhi ya vipengele vya usalama vya simu yako."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Hariri maelezo"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "password_expire_warning_ticker_fmt" msgid= "2459977229180023773" > "\"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "password_expire_warning_content_title" msgid= "7174669014074849304" > "Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "password_expired_ticker" msgid= "4230570412974108968" > "PIN au nenosiri lako la kufunga skrini yako limekwisha muda."</string>
<string name= "password_expired_content_title" msgid= "4349518706602252979" > "Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_title" msgid= "1687074175399798189" > "Nenosiri la kufunga skrini linaisha muda"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid= "4595246020880351045" > "Lazima ubadilishe PIN yako ya skrini au nenosiri hivi karibuni, ama data ya <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> itafutwa. Ibadilishe saa hii?"</string>
<string name= "password_expired_dialog_title" msgid= "2186547998125938084" > "Nenosiri la kufunga skrini limekwisha muda"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "password_expired_dialog_content_fmt" msgid= "5982207349002500211" > "Data ya <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kufunga skrini. Ibadilishe sasa?"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_exit_server_settings" msgid= "8006323251094711431" > "Tupa mabadiliko yasiyohifadhiwa?"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_title" msgid= "4024422579146302775" > "Haingeweza kuinga ndani"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid= "3492735234999710234" > "Jina la mtumiaji au nenosiri la <xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> si sahihi. Yasasishe saa hii?"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Akaunti chaguo-msingi"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Tuma barua pepe kutoka kwa akaunti hii kwa chaguo-msingi"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<!-- outdated translation 6044567979405738536 --> <string name= "account_settings_background_attachments_label" msgid= "2980317599840958688" > "Pakua kioto viambatisho"</string>
<!-- outdated translation 323937814012234081 --> <string name= "account_settings_background_attachments_summary" msgid= "5954218549226189376" > "Pakua ambatisho zako otomatiki wakati umeunganishwa kwa WiFi"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Arifa za barua pepe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_summary" msgid= "8403582255413830007" > "Mara za kusawazisha, kutuma arifa, n.k."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6301122709602752038" > "Arifu katika upau wa hali barua pepe inapofika"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "8271462919214560616" > "Mazoea ya kukagua kikasha"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Mipangilio inayoingia"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "account_settings_incoming_summary" msgid= "2923044634831881068" > "Jina la mtumiaji, nenosiri, na mipangilio mingine ya seva inayoingia"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Mipangilio ya kutoka"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_summary" msgid= "3572093624332724311" > "Jina la mmtumiaji, neneosiri na mipangilio mingine ya seva ya kutoka."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Jina la akaunti"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Jina lako"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Sahihi"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_label" msgid= "3106019627675996480" > "Majibu ya haraka"</string>
<string name= "account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid= "5284435342418252369" > "Hariri maandishi unayoyaingiza mara kwa mara unapoandika barua pepe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Ambatisha maandishi kwa ujumbe unaotuma"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Mipangilio ya Arifa"</string>
<string name= "account_settings_data_usage" msgid= "6669107430575866736" > "Matumizi ya data"</string>
<string name= "edit_quick_response_dialog" msgid= "4322494050816995390" > "Hariri majibu ya haraka"</string>
<string name= "save_action" msgid= "1988862706623227093" > "Hifadhi"</string>
2011-10-07 23:41:16 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Sawazisha anwani"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "816919452270997919" > "Sawazisha anwani za akaunti hii"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "3039820725699412208" > "Sawazisha Kalenda"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "5241995538395965804" > "Sawazisha kalenda ya akaunti hii"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_enable" msgid= "3754115565685222477" > "Landanisha barua pepe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_settings_sync_email_summary" msgid= "262964076412310990" > "Sawazisha barua pepe za akaunti hii"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Tetema"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Pia tetema baruapepe inapofika"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Kila wakati"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kukiwa kimya tu"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Katu"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Tetema"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "8229878374785575207" > "Chagua toni ya mlio"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Mipangilio ya seva"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Ondoa akaunti"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Akaunti \"<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> \" itaondolewa kutoka kwa Barua pepe."</string>
<string name= "account_settings_category_delete_account" msgid= "5128545184407925226" > "Ondoa akaunti"</string>
<string name= "account_settings_delete_account_label" msgid= "4889158717472601718" > "Ondoa akaunti"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_activity_title" msgid= "4705845931573373274" > "Chaguo za kusawazisha"</string>
<string name= "mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid= "6485481250424219240" > "Sawazisha chaguo ( <xliff:g id= "MAILBOXX_NAME" > %s</xliff:g> )"</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "mailbox_preferences_header" msgid= "9077316556563252246" > "Mipangilio ya usawazishaji"</string>
<string name= "mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid= "1246075442689328906" > "Mara za kuchunguza"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid= "2957945231022052672" > "Siku hadi Usawazishaji"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_name" msgid= "1994861845225243190" > "Akaunti ya barua pepe"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "account_shortcut_picker_title" msgid= "1039929224016048015" > "Chagua akaunti"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "mailbox_shortcut_picker_title" msgid= "4152973927804882131" > "Chagua folda"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "toast_account_not_found" msgid= "8144242451730692816" > "Akaunti haikupatikana. Huenda ikawa imeondolewa."</string>
<string name= "toast_mailbox_not_found" msgid= "4960014581292378895" > "Folda haikupatikana. Huenda imeondolewa."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "2995297671709325333" > "Akaunti zingine za \"Plus\" tu ndizo zinazojumuisha ufikivu wa POP na kwa hivyo kuruhusu programu hii kuunganisha. Kama hauwezi kuingia kwa kutumia anwani yako ya barua pepe na nenosiri lako sahihi, huenda usiwe na akaunti iliyolipiwa ya \"Plus\". Tafadhali zindua Kivinjari cha Wavuti ili uweze kufikia akaunti hizi za barua pepe."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1630642061431427894" > "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Shirika"</string>
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "3673792980526246177" > "Haikuweza kuunda akaunti. Jaribu tena."</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "Barua pepe"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Inatafuta <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > " matokeo <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> kutoka <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> matokeo <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> kutoka"</item>
</plurals>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "settings_activity_title" msgid= "5185915603716333904" > "Mipangilio"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "header_label_general_preferences" msgid= "9204600297009680176" > "Kawaida"</string>
<string name= "category_general_preferences" msgid= "2742423840964045801" > "Programu"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_label" msgid= "213945004511666631" > "Kioto mahiri"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_summary" msgid= "6483439980032715119" > "Chagua skrini gani ya kuonyesha baada ya kufuta ujumbe"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
<string name= "general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid= "5405052109452503909" > "Mahiri katika"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_newer" msgid= "1336720027570509885" > "Ujumbe mpya zaidi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_older" msgid= "8273143493185128646" > "Ujumbe mzee zaidi"</string>
<string name= "general_preference_auto_advance_message_list" msgid= "7834069275897767359" > "Orodha ya ujumbe"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "general_preference_text_zoom_label" msgid= "4021955890499565713" > "Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
<string-array name= "general_preference_text_zoom_summary_array" >
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<item msgid= "4693576184223089069" > "Maandishi madogo sana"</item>
<item msgid= "4415205108584620118" > "Maandishi madogo"</item>
<item msgid= "4550219696381691112" > "Maandishi-ukubwa wa kawaida"</item>
<item msgid= "6227813549949219991" > "Maandishi makubwa"</item>
<item msgid= "1197917420815786571" > "Maandishi kubwa"</item>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
</string-array>
<string name= "general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid= "7446841758331151643" > "Ukubwa wa maandishi ya ujumbe"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_tiny" msgid= "2948174583663330937" > "Dogo sana"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_small" msgid= "6618520238223144876" > "Ndogo"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_normal" msgid= "1765540147950855479" > "Kawaida"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_large" msgid= "6874323663381586918" > "Kubwa"</string>
<string name= "general_preference_text_zoom_huge" msgid= "4270503132355963031" > "Kubwa mno"</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "general_preference_reply_all_label" msgid= "7806833609810003510" > "Jibu wote"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<!-- outdated translation 917669156784760966 --> <string name= "general_preference_reply_all_summary" msgid= "9191932552604733245" > "Fanya \'Jibu wote\' iwe chaguo mbadala ya kujibu ujumbe"</string>
<!-- outdated translation 8540277615940620308 --> <string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid= "507988226277210305" > "Rejesha chaguo-msingi la \"Onyesha picha\""</string>
<!-- outdated translation 2018233140620247 --> <string name= "general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid= "2648501128162793879" > "Rejesha chaguo-msingi kwa watumaji wote (usionyeshe picha kiotomatiki)"</string>
<string name= "trusted_senders_cleared" msgid= "4762002183756251723" > "Onyesha picha zilizoondolewa."</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "position_of_count" msgid= "7989353140376877792" > "<xliff:g id= "ID_1" > %1$d</xliff:g> ya <xliff:g id= "ID_2" > %2$s</xliff:g> "</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_1" msgid= "1393719303955128036" > "Inasubiri kusawazisha"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "waitinf_for_sync_message_2" msgid= "5656175205790694016" > "Barua pepe yako itaonekana hivi karibuni."</string>
<string name= "widget_other_views" msgid= "4988574907386539499" > "Gusa aikoni ili kubadilisha"</string>
2011-06-20 21:46:40 +00:00
<string name= "widget_all_mail" msgid= "4352573990283094963" > "Kikasha Kilichochanganywa"</string>
<string name= "widget_unread" msgid= "4404711399009077833" > "Haijasomwa"</string>
<string name= "widget_starred" msgid= "8290352707134011791" > "Zenye Nyota"</string>
<string name= "widget_loading" msgid= "2340962056927255554" > "Inapakia…"</string>
2011-10-18 22:40:14 +00:00
<string name= "widget_touch_to_configure" msgid= "7062039013915225323" > "Gusa ili kusanidi."</string>
2011-08-26 21:55:31 +00:00
<string name= "widget_no_accounts" msgid= "2412482205591224408" > "Bado hujasanidi akaunti ya barua pepe."</string>
2011-09-20 17:28:56 +00:00
<string name= "more_than_999" msgid= "8704425397397918798" > "999+"</string>
<string name= "search_hint" msgid= "2200412192574686497" > "Tafuta katika barua pepe"</string>
<string name= "search_mailbox_hint" msgid= "7854987729678942790" > "Tafuta katika <xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "search_header_text_fmt" msgid= "3857004638127418247" > "Tafuta \"<xliff:g id= "ID_1" > %1$s</xliff:g> \" katika matokeo"</string>
2011-08-13 00:18:12 +00:00
<string name= "search_slow_warning_title" msgid= "2826118321880530239" > "Inasubiri matokeo"</string>
<string name= "search_slow_warning_message" msgid= "8494483410797387903" > "Seva zingine zinaweza kuchukua muda mrefu."</string>
2011-10-03 20:42:00 +00:00
<string name= "action_bar_mailbox_list_title" msgid= "7484457755531286333" > "Folda"</string>
2011-05-26 22:42:34 +00:00
</resources>