2009-03-04 03:32:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
2010-03-18 05:13:52 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
2010-03-18 05:13:52 +00:00
2009-03-04 03:32:22 +00:00
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
2010-03-18 05:13:52 +00:00
-->
2009-03-04 03:32:22 +00:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_attachment_label" msgid= "1162255191991555285" > "lese e-post-vedlegg"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "read_attachment_desc" msgid= "7594746717616308643" > "Tillat applikasjonen å lese e-post-vedleggene dine."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "permission_access_provider_label" msgid= "4274353114641168675" > "få tilgang til epostleverandørdata"</string>
<string name= "permission_access_provider_desc" msgid= "1513898266889541617" > "Gir applikasjonen tilgang til epostdatabasen, inkludert mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "5815426892327290362" > "E-post"</string>
<string name= "compose_title" msgid= "427986915662706899" > "Skriv e-post"</string>
<string name= "debug_title" msgid= "5175710493691536719" > "Debug"</string>
<string name= "next_action" msgid= "3931301986364184415" > "Neste"</string>
<string name= "okay_action" msgid= "8365197396795675617" > "OK"</string>
<string name= "cancel_action" msgid= "6967435583794021865" > "Avbryt"</string>
<string name= "send_action" msgid= "1729766205562446418" > "Send"</string>
<string name= "reply_action" msgid= "4262472229221507619" > "Svar"</string>
<string name= "reply_all_action" msgid= "6192179825726332152" > "Svar alle"</string>
<string name= "delete_action" msgid= "8421026208288857155" > "Slett"</string>
<string name= "forward_action" msgid= "669174181042344116" > "Videresend"</string>
<string name= "done_action" msgid= "7497990549515580249" > "Ferdig"</string>
<string name= "discard_action" msgid= "6532206074859505968" > "Forkast"</string>
<string name= "save_draft_action" msgid= "812855865552028622" > "Lagre som utkast"</string>
<string name= "read_unread_action" msgid= "4721446664849165077" > "Lest/ikke lest"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "read_action" msgid= "4701484794504781686" > "Merk som lest"</string>
<string name= "unread_action" msgid= "6280399049357552826" > "Merk som ulest"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "favorite_action" msgid= "2911296685862420689" > "Favoritt"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "set_star_action" msgid= "4660317166196258160" > "Legg til stjerne"</string>
<string name= "remove_star_action" msgid= "6689770999647007163" > "Fjern stjerne"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "refresh_action" msgid= "5951383001436708175" > "Oppdater"</string>
<string name= "add_account_action" msgid= "8835736309476033727" > "Legg til konto"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "deselect_all_action" msgid= "253663239459688238" > "Avmerk alle"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "compose_action" msgid= "4045702519637388045" > "Skriv e-post"</string>
<string name= "search_action" msgid= "6325101454876682308" > "Søk"</string>
<string name= "open_action" msgid= "936766723989190816" > "Åpne"</string>
<string name= "account_settings_action" msgid= "4494079183315085171" > "Kontoinnstillinger"</string>
<string name= "remove_account_action" msgid= "3789169090601376209" > "Fjern konto"</string>
<string name= "folders_action" msgid= "7502431531355227666" > "Mapper"</string>
<string name= "accounts_action" msgid= "901105887272231493" > "Kontoer"</string>
<string name= "mark_as_read_action" msgid= "5031651846998842419" > "Merk som lest"</string>
<string name= "mark_as_unread_action" msgid= "3766298115778767554" > "Merk som ulest"</string>
<string name= "add_cc_bcc_action" msgid= "5569074812077509737" > "Legg til kopi/blindkopi"</string>
<string name= "add_attachment_action" msgid= "2696013743130573897" > "Legg til vedlegg"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "dump_settings_action" msgid= "4478192525236169829" > "Dump innstillinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "choose_attachment_dialog_title" msgid= "81937507117528954" > "Velg vedlegg"</string>
<string name= "status_loading_more" msgid= "1580386959044617884" > "Henter meldinger…"</string>
<string name= "status_sending_messages" msgid= "3971880826111264523" > "Sender meldinger ..."</string>
<string name= "status_network_error" msgid= "6045933332005067021" > "Feil ved tilkobling"</string>
<string name= "notification_new_title" msgid= "2200257910380529139" > "Ny e-post"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "error_loading_message_body" msgid= "2265140604109272914" > "Uventet feil under lastingen av meldingstekst. Det kan være meldingen er for stor."</string>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
<plurals name= "notification_new_one_account_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "3422945912787702191" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> ulest (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "few" msgid= "6543078667692990869" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
<item quantity= "other" msgid= "6937673814351448076" > "<xliff:g id= "UNREAD_MESSAGE_COUNT" > %1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id= "ACCOUNT" > %2$s</xliff:g> )"</item>
2009-03-25 04:02:50 +00:00
</plurals>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
<plurals name= "notification_new_multi_account_fmt" >
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<item quantity= "few" msgid= "1991747245324120305" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontoer"</item>
<item quantity= "other" msgid= "2723797835410343458" > "i <xliff:g id= "NUMBER_ACCOUNTS" > %d</xliff:g> kontoer"</item>
2009-07-13 22:45:49 +00:00
</plurals>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "mailbox_name_display_inbox" msgid= "3542327124749861736" > "Innboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_outbox" msgid= "2826214174661417662" > "Utboks"</string>
<string name= "mailbox_name_display_drafts" msgid= "4868718300700514319" > "Utkast"</string>
<string name= "mailbox_name_display_trash" msgid= "9139069064580630647" > "Papirkurv"</string>
<string name= "mailbox_name_display_sent" msgid= "3426058998191869523" > "Sendt"</string>
<string name= "mailbox_name_display_junk" msgid= "9046762505977999288" > "Nettsøppel"</string>
<string name= "debug_version_fmt" msgid= "6160213145745376955" > "Versjon: <xliff:g id= "VERSION" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_separator_accounts" msgid= "7568820182396669244" > "Kontoer"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_inbox" msgid= "5790553737870057607" > "Innboks"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_starred" msgid= "3134312269246375723" > "Stjernemerket"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_folder_list_summary_drafts" msgid= "5514845993247300437" > "Utkast"</string>
<string name= "account_folder_list_summary_outbox" msgid= "3059836696049399377" > "Utboks"</string>
2010-05-17 18:33:01 +00:00
<string name= "account_folder_list_refresh_toast" msgid= "8158352329765828902" > "Trykk på og hold inne en konto for å oppdatere den"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "mailbox_list_title" msgid= "8299608543467211089" > "Postboks"</string>
<string name= "message_list_load_more_messages_action" msgid= "7428302707908825692" > "Hent flere meldinger"</string>
<string name= "message_list_send_pending_messages_action" msgid= "9100624762133992435" > "Send utgående meldinger"</string>
<string name= "message_compose_to_hint" msgid= "2891895306418177013" > "Til"</string>
<string name= "message_compose_cc_hint" msgid= "8481884461031434144" > "Kopi"</string>
<string name= "message_compose_bcc_hint" msgid= "9177337492358841680" > "Blindkopi"</string>
<string name= "message_compose_subject_hint" msgid= "6993487234024160782" > "Emne"</string>
<string name= "message_compose_body_hint" msgid= "7575406246484103697" > "Skriv e-post"</string>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "message_compose_fwd_header_fmt" msgid= "5181300290654579434" > \n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: <xliff:g id= "SUBJECT" > %1$s</xliff:g> "\n"From: <xliff:g id= "SENDER" > %2$s</xliff:g> "\n"To: <xliff:g id= "TO" > %3$s</xliff:g> "\n"CC: <xliff:g id= "CC_0" > %4$s</xliff:g> "\n\n</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_compose_reply_header_fmt" msgid= "8815624773273454573" > \n\n"<xliff:g id= "SENDER" > %s</xliff:g> :"\n\n</string>
<string name= "message_compose_quoted_text_label" msgid= "5722467956990009520" > "Sitert tekst"</string>
<string name= "message_compose_error_no_recipients" msgid= "4903715888250785486" > "Du må legge til minst én mottager."</string>
<string name= "message_compose_error_invalid_email" msgid= "1817633338629885643" > "Noen e-postadresser er ugyldige."</string>
<string name= "message_compose_attachments_skipped_toast" msgid= "5611815773808423460" > "Noen vedlegg kunne ikke sendes videre fordi de ikke er blitt lastet ned."</string>
<string name= "message_compose_attachment_size" msgid= "4401081828287333647" > "Filen er for stor til å bli lagt ved."</string>
<string name= "message_compose_display_name" msgid= "6415258924917140704" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> og <xliff:g id= "NUMBER" > %2$d</xliff:g> andre"</string>
<string name= "message_view_to_label" msgid= "6485191743265527381" > "Til:"</string>
<string name= "message_view_cc_label" msgid= "6322992216371163122" > "Kopi:"</string>
<string name= "message_view_attachment_view_action" msgid= "5353550848340829134" > "Åpne"</string>
<string name= "message_view_attachment_download_action" msgid= "7552530274014544406" > "Lagre"</string>
2010-09-29 21:34:01 +00:00
<!-- outdated translation 2802843795251453632 --> <string name= "message_view_status_attachment_saved" msgid= "8878790392556284868" > "Vedlegget ble lagret til minnekortet som <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> ."</string>
<!-- outdated translation 5039599647697750874 --> <string name= "message_view_status_attachment_not_saved" msgid= "2253752149762341579" > "Kunne ikke lagre vedlegget til minnekort."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_view_show_pictures_instructions" msgid= "1156525837417031085" > "Velg «Vis bilder» for å vise vedlagte bilder."</string>
<string name= "message_view_show_pictures_action" msgid= "5059936981743072545" > "Vis bilder"</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_toast" msgid= "8812363375155391184" > "Henter vedlegg."</string>
<string name= "message_view_fetching_attachment_progress" msgid= "8238550182655758164" > "Henter vedlegg <xliff:g id= "FILENAME" > %s</xliff:g> "</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "message_view_invite_view" msgid= "6256018854688891069" > "Vis i kalender"</string>
<string name= "message_view_invite_title" msgid= "5024473745902772299" > "Kalenderinvitasjon"</string>
<string name= "message_view_invite_text" msgid= "1212799906603873708" > "Skal du delta?"</string>
<string name= "message_view_invite_accept" msgid= "744546668021679819" > " Ja"</string>
<string name= "message_view_invite_maybe" msgid= "7555189462441562318" > " Kanskje"</string>
<string name= "message_view_invite_decline" msgid= "6119797303297149463" > " Nei"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_yes" msgid= "1900593767157209498" > "Du har godtatt invitasjonen"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_maybe" msgid= "8324044318669610540" > "Du har svart «kanskje» på denne invitasjonen"</string>
<string name= "message_view_invite_toast_no" msgid= "7511491076936887064" > "Du har avslått invitasjonen"</string>
<plurals name= "message_deleted_toast" >
<item quantity= "one" msgid= "710742672464447084" > "Meldingen er slettet."</item>
<item quantity= "other" msgid= "6574961322865652255" > "Meldingene er slettet."</item>
</plurals>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "message_discarded_toast" msgid= "3891461729325584026" > "Meldingen ble forkastet."</string>
<string name= "message_saved_toast" msgid= "8443125659172627665" > "Meldingen ble lagret som utkast."</string>
<string name= "message_view_display_attachment_toast" msgid= "6096315816776330821" > "Kan ikke vise vedlegget."</string>
<string name= "account_setup_basics_title" msgid= "3969856368228940980" > "Sett opp e-post"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_basics_exchange_title" msgid= "1147638872869594157" > "Legg til en Exchange-konto"</string>
<string name= "account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid= "4980422714586153809" > "Legg til en Exchange ActiveSync-konto"</string>
2010-03-30 16:16:12 +00:00
<string name= "accounts_welcome" msgid= "5901437782383439370" > "De mest populære e-postkontoene kan stilles inn i få trinn."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange" msgid= "4414121583987233733" > "Du kan sette opp en Exchange-konto med bare noen få enkle steg."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "accounts_welcome_exchange_alternate" msgid= "1324339567986452000" > "Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto ved kun å følge noen få trinn."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_basics_email_hint" msgid= "7414269319207261120" > "E-postadresse"</string>
<string name= "account_setup_basics_password_hint" msgid= "410210049040536870" > "Passord"</string>
<string name= "account_setup_basics_default_label" msgid= "5924790142029806711" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name= "account_setup_basics_manual_setup_action" msgid= "8053852205391155912" > "Manuelt oppsett"</string>
<string name= "account_setup_username_password_toast" msgid= "4441448542557889481" > "Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_duplicate_dlg_title" msgid= "3176749833792312641" > "Duplikatkonto"</string>
<string name= "account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid= "1920726613701479851" > "Denne innloggingen er allerede i bruk for kontoen «<xliff:g id= "DUPLICATE" > %s</xliff:g> »"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid= "4121970450267725664" > "Henter kontoinformasjon…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid= "5356212700221438863" > "Sjekker tjenerinnstillinger for inngående e-post…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid= "4033015234096725343" > "Sjekker tjenerinnstillinger for utgående e-post…"</string>
<string name= "account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid= "5077315503721883906" > "Avbryter…"</string>
<string name= "account_setup_names_title" msgid= "8875040521875381849" > "Sett opp e-post"</string>
<string name= "account_setup_names_instructions" msgid= "2880279273965835007" > "Kontoen er satt opp, og e-post er på vei!"</string>
<string name= "account_setup_names_account_name_label" msgid= "8033895024273259196" > "Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
<string name= "account_setup_names_user_name_label" msgid= "8967410178488604770" > "Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
<string name= "account_setup_account_type_title" msgid= "6645576356752495504" > "Legg til ny e-postkonto"</string>
<string name= "account_setup_account_type_instructions" msgid= "114515540798408760" > "Hva slags konto er dette?"</string>
<string name= "account_setup_incoming_title" msgid= "6862032674547580337" > "Tjenerinnstillinger for inngående e-post"</string>
<string name= "account_setup_incoming_username_label" msgid= "5700581386104070302" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_incoming_password_label" msgid= "6365327603172559859" > "Passord"</string>
<string name= "account_setup_incoming_pop_server_label" msgid= "4917504440057879152" > "POP3-tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_server_label" msgid= "8685076830847734322" > "IMAP-tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_port_label" msgid= "8214738923690447796" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_label" msgid= "2110260791086007424" > "Sikkerhetstype"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_none_label" msgid= "8300169413118264895" > "Ingen"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid= "3581382268191377346" > "SSL (godta alle sertifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid= "8886698397743061682" > "SSL (alltid)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid= "1089227022489257055" > "TLS (godta alle sertifikater)"</string>
<string name= "account_setup_incoming_security_tls_label" msgid= "8638006172590036487" > "TLS (alltid)"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid= "9213590134693857912" > "Slett e-post fra tjener"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid= "3222897501875871041" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid= "222216840911785631" > "Når jeg sletter den fra innboksen"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid= "401167247072926810" > "IMAP-stiprefiks"</string>
<string name= "account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid= "9190845919067906033" > "Valgfritt"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_title" msgid= "7437215562885986394" > "Tjenerinnstillinger for utgående e-post"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid= "6035137446691195177" > "SMTP-tjener"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_port_label" msgid= "7573207437835827876" > "Port"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_security_label" msgid= "911398071120720589" > "Sikkerhetstype"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_require_login_label" msgid= "6371514297854287948" > "Krev pålogging."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_outgoing_username_label" msgid= "3309680794731596981" > "Brukernavn"</string>
<string name= "account_setup_outgoing_password_label" msgid= "227844585493317550" > "Passord"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_title" msgid= "2492853474738063453" > "Innstillinger for tjener"</string>
<string name= "account_setup_exchange_server_label" msgid= "795137797983360826" > "Tjener"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_username_label" msgid= "6517176180828983060" > "Domene\\brukernavn"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_ssl_label" msgid= "6704105469083211236" > "Bruk sikker tilkobling (SSL)"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid= "6232880757633882678" > "Godkjenn alle SSL-sertifikater"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_options_title" msgid= "8995162193118880993" > "Kontoinnstillinger"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid= "4598023962234986194" > "Hvor ofte e-post skal sjekkes"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid= "287951859480505416" > "Aldri"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid= "5934525907736008673" > "Automatisk (push)"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid= "6388939895878539307" > "Hvert 5. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid= "5344463157247877480" > "Hvert 10. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid= "5052776740089741793" > "Hvert 15. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid= "1097088928685931864" > "Hvert 30. minutt"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid= "3767715356039692899" > "Hver time"</string>
<string name= "account_setup_options_default_label" msgid= "8869166381331276697" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name= "account_setup_options_notify_label" msgid= "1247525794828820038" > "Varsle når det kommer e-post."</string>
<string name= "account_setup_options_sync_contacts_label" msgid= "7467467090023434271" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_options_sync_calendar_label" msgid= "3195979658426293931" > "Synkroniser kalendere fra denne kontoen."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_title" msgid= "7827583313117521383" > "Kunne ikke fullføre oppsettet"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_label" msgid= "8764417340954006086" > "Mengde som skal synkroniseres"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1day" msgid= "3965715241135811407" > "Én dag"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_3days" msgid= "736181102295878114" > "Tre dager"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1week" msgid= "5639718031108023741" > "Én uke"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid= "4567049268124213035" > "To uker"</string>
<string name= "account_setup_options_mail_window_1month" msgid= "5846359669750047081" > "Én måned"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid= "42827150104879570" > "Feil brukernavn eller passord."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid= "8598560266430207606" > "Feil brukernavn eller passord."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid= "961843413600482906" > "Kan ikke åpne en sikker tilkobling til tjeneren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid= "2609150986774736900" > "Kan ikke åpne en sikker tilkobling til tjeneren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message" msgid= "1828270369532779265" > "Kan ikke koble til tjeneren."</string>
<string name= "account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid= "5956976504788732779" > "Kan ikke koble til tjeneren."\n"(<xliff:g id= "ERROR" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "account_setup_failed_tls_required" msgid= "307030406688611327" > "TLS påkrevd, men tjeneren støtter det ikke."</string>
<string name= "account_setup_failed_auth_required" msgid= "1676242821459638150" > "Tjeneren støtter ikke de påkrevde autentiseringsmetodene."</string>
<string name= "account_setup_failed_security" msgid= "6142264248671379943" > "Kunne ikke koble til tjeneren på grunn av sikkerhetsfeil."</string>
<string name= "account_setup_failed_ioerror" msgid= "7391458717708933095" > "Kunne ikke koble til tjeneren."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_setup_security_required_title" msgid= "1850321535870447468" > "Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string>
<string name= "account_setup_security_policies_required_fmt" msgid= "8146309611870795951" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på telefonen utenfra. Vil du fullføre oppsettet av kontoen?"</string>
<string name= "account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid= "4093832822988053758" > "Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne telefonen ikke håndterer."</string>
<string name= "security_notification_ticker_fmt" msgid= "1108023476125276507" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
<string name= "security_notification_content_title" msgid= "8096231937552848281" > "Oppdater sikkerhetsinnstilinger"</string>
<string name= "account_security_title" msgid= "4441470647344315196" > "Enhetssikkerhet"</string>
<string name= "account_security_policy_explanation_fmt" msgid= "5153981166755002718" > "Tjeneren <xliff:g id= "SERVER" > %s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene på telefonen utenfra."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid= "5355993309841479360" > "Rediger detaljer"</string>
<string name= "account_settings_title_fmt" msgid= "1702058877284382340" > "Generelle innstillinger"</string>
<string name= "account_settings_default_label" msgid= "3575963379680943640" > "Standardkonto"</string>
<string name= "account_settings_default_summary" msgid= "1531901438624688482" > "Bruk denne kontoen som standard for utgående e-post."</string>
<string name= "account_settings_notify_label" msgid= "1630001017303007974" > "Varsling om e-post"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_exchange_summary" msgid= "8498451479029626317" > "Synkroniseringsfrekvens, varslinger, osv."</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notify_summary" msgid= "6609224590300639887" > "Varsle i statusfeltet når det kommer e-post"</string>
<string name= "account_settings_mail_check_frequency_label" msgid= "2067835530563849675" > "Hvor ofte skal e-post sjekkes"</string>
<string name= "account_settings_incoming_label" msgid= "7858928031806297542" > "Inngående innstillinger"</string>
<string name= "account_settings_outgoing_label" msgid= "4464829249980026745" > "Utgående innstillinger"</string>
<string name= "account_settings_description_label" msgid= "8894815221204511715" > "Kontonavn"</string>
<string name= "account_settings_name_label" msgid= "8186406122590008449" > "Ditt navn"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_signature_label" msgid= "4091969938785803201" > "Underskrift"</string>
<string name= "account_settings_signature_hint" msgid= "7262183168962779403" > "Legg til tekst i e-postmeldinger"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_notifications" msgid= "1042620094281375043" > "Innstillinger for varsling"</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "account_settings_sync_contacts_enable" msgid= "1369272986009573218" > "Synkroniser kontakter"</string>
<string name= "account_settings_sync_contacts_summary" msgid= "8901452720940015928" > "Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "account_settings_sync_calendar_enable" msgid= "6855333393468628003" > "Synkroniser kalender"</string>
<string name= "account_settings_sync_calendar_summary" msgid= "2456010694443333450" > "Synkroniser også kalendere fra denne kontoen"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "account_settings_vibrate_when_label" msgid= "708477308761702671" > "Vibrering"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_summary" msgid= "3991584445166247189" > "Vibrer også når nye e-postmeldinger mottas"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_always" msgid= "6739506816960483174" > "Alltid"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_silent" msgid= "6417076436551648924" > "Kun ved stille modus"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_never" msgid= "3759680093309511614" > "Aldri"</string>
<string name= "account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid= "308167729046312952" > "Vibrering"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "account_settings_ringtone" msgid= "7922187231467500404" > "Velg ringetone"</string>
<string name= "account_settings_servers" msgid= "4925493817981624242" > "Innstillinger for tjener"</string>
<string name= "account_delete_dlg_title" msgid= "6806087520856396608" > "Fjern"</string>
<string name= "account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid= "8236846322040271280" > "Kontoen «<xliff:g id= "ACCOUNT" > %s</xliff:g> » vil bli fjernet fra e-postapplikasjonen."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "upgrade_accounts_title" msgid= "5444140226380754014" > "Oppgrader kontoer"</string>
<string name= "upgrade_accounts_error" msgid= "7241661832029255715" > "Får ikke oppgradert konto"</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "provider_note_yahoo" msgid= "8762024183024261236" > "E-posttilgang er ikke støttet for enkelte typer Yahoo!-e-postkontoer. Hvis du har problemer med å koble til, besøk yahoo.com for mer informasjon."</string>
<string name= "provider_note_yahoo_uk" msgid= "2055976404478603298" > "Før du setter opp denne e-postkontoen, må du gå til Yahoo!-nettstedet og slå på POP3-tilgang for den."</string>
<string name= "provider_note_live" msgid= "3584841823811425060" > "Bare noen «pluss-kontoer» tilbyr POP-tilgang som dette programmet trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «pluss»-tilgang. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name= "provider_note_t_online" msgid= "1973701903400232774" > "Før du setter opp denne e-postkontoen, besøk T-Online-nettstedet og velg et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
2010-01-07 23:57:27 +00:00
<string name= "exchange_name" msgid= "1190783774800310346" > "Exchange"</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "exchange_name_alternate" msgid= "5772529644749041052" > "Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "meeting_accepted" msgid= "8796609373330400268" > "Godtatt: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_declined" msgid= "6707617183246608552" > "Avslått: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_tentative" msgid= "8250995722130443785" > "Foreslått: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_canceled" msgid= "3949893881872084244" > "Kansellert: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "meeting_updated" msgid= "8529675857361702860" > "Oppdatert: <xliff:g id= "SUBJECT" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_when" msgid= "2765696159697448656" > "Når: <xliff:g id= "WHEN" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_where" msgid= "5992367535856553079" > "Hvor: <xliff:g id= "WHERE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "meeting_recurring" msgid= "3134262212606714023" > "Når: <xliff:g id= "EVENTDATE" > %s</xliff:g> (gjentakende)"</string>
<string name= "exception_cancel" msgid= "6160117429428313805" > "Denne aktiviteten er kansellert for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "exception_updated" msgid= "3397583105901142050" > "Detaljene for denne aktiviteten er endret for: <xliff:g id= "DATE" > %s</xliff:g> "</string>
2009-10-13 23:32:56 +00:00
<string name= "system_account_create_failed" msgid= "4917162302393971752" > "Kontobehandleren kunne ikke opprette noen konto, prøv på nytt."</string>
2010-02-27 01:30:09 +00:00
<string name= "device_admin_label" msgid= "8680224994637869414" > "E-post"</string>
<string name= "device_admin_description" msgid= "426727923791430306" > "Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string>
2010-03-18 05:13:52 +00:00
<string name= "notification_exchange_calendar_added" msgid= "6823659622379350159" > "Exchange-kalender er lagt til"</string>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
<string name= "gal_searching_fmt" msgid= "6140450617663543464" > "Søker <xliff:g id= "DOMAIN" > %s</xliff:g> …"</string>
<plurals name= "gal_completed_fmt" >
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<item quantity= "one" msgid= "7496785524617037642" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
<item quantity= "other" msgid= "7816121892960632123" > "<xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</item>
2010-04-15 03:33:06 +00:00
</plurals>
2010-06-10 05:31:37 +00:00
<string name= "gal_completed_limited_fmt" msgid= "2343791690766047585" > "Første <xliff:g id= "RESULTS" > %1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id= "DOMAIN" > %2$s</xliff:g> "</string>
2009-03-04 03:32:22 +00:00
</resources>