replicant-packages_apps_Email/res/values-sl/strings.xml
Eric Fischer 808d0f38a6 Import translations for additional languages.
Change-Id: Id4742833e91660fb2c79f2bede7f69d28fa88133
2011-01-06 10:34:30 -08:00

273 lines
30 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Preberi e-poštne priloge"</string>
<string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Omogoča tej aplikaciji, da bere e-poštne priloge."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Dostop do podatkov e-poštnega ponudnika"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Tej aplikaciji omogoči dostop do vaše e-poštne podatkovne zbirke, vključno s prejetimi in poslanimi sporočili, uporabniškimi imeni in gesli."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Novo"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Odpravljanje napak"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Naslednji"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"V redu"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Prekliči"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošlji"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovori"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori vsem"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Posreduj"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Dokončano"</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zavrzi"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Shrani kot osnutek"</string>
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Prebrano/neprebrano"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kot prebrano"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kot neprebrano"</string>
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Priljubljen"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvezdico"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odstrani zvezdico"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osveži"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodaj račun"</string>
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Prekliči celoten izbor"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Novo sporočilo"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Iskanje"</string>
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Odpri"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastavitve računa"</string>
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Odstrani račun"</string>
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Mape"</string>
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Računi"</string>
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Označi kot prebrano"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kot neprebrano"</string>
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Dodaj »Kp«/»Skp«"</string>
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Dodaj prilogo"</string>
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastavitve izvoza ob zrušitvi"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Izberite prilogo"</string>
<string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Nalaganje sporočil..."</string>
<string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Pošiljanje sporočil ..."</string>
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Napaka povezave"</string>
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nova e-pošta"</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nepričakovana napaka pri nalaganju sporočila. Sporočilo je morda predolgo za prikaz."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neprebranih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računih"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računih"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Prejeto"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Odpošlji"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Osnutki"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Smetnjak"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Vsiljena pošta"</string>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Različica: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Računi"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Kombiniran nabiralnik"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Z zvezdico"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Osnutki"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Odpošlji"</string>
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Za osvežitev pritisnite in pridržite račun"</string>
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Nabiralnik"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Naloži več sporočil"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Pošlji odhodna sporočila"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Za"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kp"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skp"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Zadeva"</string>
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Novo sporočilo"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvirno sporočilo --------"\n"Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Od: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Za: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kp: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisal:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirano besedilo"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Dodati morate vsaj enega prejemnika."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nekateri e-poštni naslovi niso veljavni."</string>
<string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Nekaterih prilog ni mogoče posredovati, ker se niso prenesle."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteke ni mogoče pripeti, ker je prevelika."</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> drugih"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Za:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kp:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Odpri"</string>
<string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Shrani"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Priloga je shranjena kot <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Priloge ni mogoče shraniti."</string>
<string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Za prikaz vdelanih slik izberite »Pokaži slike«."</string>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Pokaži slike"</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Pridobivanje priloge."</string>
<string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Pridobivanje priloge <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Prikaži v koledarju »"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Povabilo koledarja"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Ali se boste udeležili?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Morda"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Sprejeli ste povabilo"</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na to povabilo ste odgovorili z »morda«"</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Zavrnili ste povabilo"</string>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Sporočilo izbrisano."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Sporočila izbrisana."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Sporočilo zavrženo."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Te priloge ni mogoče prikazati."</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Nastavitev e-pošte"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj račun Exchange"</string>
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj račun Exchange ActiveSync"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-pošto lahko za večino računov nastavite le v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Račun Exchange lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync lahko nastavite v nekaj korakih."</string>
<string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-poštni naslov"</string>
<string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ročna nastavitev"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Vnesite veljaven e-poštni naslov in geslo."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Podvojeni račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Podatki za prijavo so že v uporabi za račun »<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>«."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Pridobivanje podatkov o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Preverjanje nastavitev strežnika za dohodno pošto..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Preverjanje nastavitev strežnika za odhodno pošto..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Preklic..."</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Nastavitev e-pošte"</string>
<string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Račun je nastavljen in e-pošta je že na poti!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Poimenujte račun (neobvezno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano v odhodnih sporočilih)"</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Dodaj nov e-poštni račun"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Katera vrsta računa je to?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Nastavitve strežnika za dohodno pošto"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Strežnik POP3"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Strežnik IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Vrata"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta varnosti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Brez"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (sprejmi vsa potrdila)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (sprejmi vsa potrdila)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-pošto iz strežnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikoli"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Ko sporočilo izbrišem iz nabiralnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Predpona poti IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobvezno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Nastavitve strežnika za odhodno pošto"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Strežnik SMTP"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Vrata"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta varnosti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Potrebna je prijava."</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Geslo"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Nastavitve strežnika"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Strežnik"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena/uporabniško ime"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Uporabi varno povezavo (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Sprejmi vsa potrdila SSL"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Možnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikoli"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Samodejno (potisno)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Vsakih 5 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Vsakih 10 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Vsakih 15 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Vsakih 30 minut"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Vsako uro"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obvesti me, ko prispe e-pošta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhroniziraj stike iz tega računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhroniziraj koledar iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Namestitve ni bilo mogoče končati"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sihnroniziranje"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"En dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dni"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"En teden"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"En mesec"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Nepravilno uporabniško ime ali geslo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Nepravilno uporabniško ime ali geslo."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Ni se mogoče varno povezati s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Ni se mogoče varno povezati s strežnikom."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Ni se mogoče povezati s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Ni se mogoče povezati s strežnikom."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Zahtevan je bil TLS, vendar ga strežnik ne podpira."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Strežnik ne podpira načinov preverjanja pristnosti."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Zaradi varnostne napake ni bilo mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Povezave s strežnikom ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Varnostno skrbništvo na daljavo"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona. Ali želite dokončati nastavitev tega računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Ta strežnik zahteva varnostne funkcije, ki jih vaš telefon ne podpira."</string>
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Varnostne nastavitve računa »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« je treba posodobiti."</string>
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Posodobitev varnostnih nastavitev"</string>
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Varnost naprave"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Strežniku <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> morate omogočiti, da na daljavo nadzira nekatere varnostne funkcije vašega telefona."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Urejanje podrobnosti"</string>
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Splošne nastavitve"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Privzeti račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Privzeto pošiljaj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-poštna obvestila"</string>
<string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Pogostost sinhroniziranja, obvestila itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Obvestilo v vrstici stanja, ko prispe e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Pogostost preverjanja mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastavitve dohodne pošte"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastavitve odhodne pošte"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Ime računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pripni besedilo k poslanim sporočilom"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastavitve obvestil"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinhroniziranje stikov"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Sinhroniziraj tudi stike iz tega računa"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinhroniziraj koledar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Sinhroniziraj tudi koledar tega računa"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibriranje"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibriraj tudi, ko prejmem e-pošto"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vedno"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo v tihem načinu"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikoli"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibriranje"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Izbira zvonjenja"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastavitve strežnika"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odstrani račun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« bo odstranjen iz e-pošte."</string>
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Nadgradi račune"</string>
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Računa ni mogoče nadgraditi"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo nekateri računi »Plus« vsebujejo tudi dostop do strežnika POP, da se ta program lahko poveže. Če ste pravilno vnesli svoj e-poštni naslov in geslo in se ne morete prijaviti, morda nimate plačljivega računa »Plus«. Zaženite brskalnik, če želite dostopati do teh e-poštnih računov."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Preden nastavite ta e-poštni račun, obiščite spletno mesto T-Online in ustvarite geslo za e-poštni dostop POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Podjetje"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Sprejeto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Zavrnjeno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Pogojno sprejeto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Preklicano: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Posodobljeno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Kdaj: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Kje: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Kdaj: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (se ponavlja)"</string>
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Ta dogodek je bil preklican za: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Podrobnosti tega dogodka so bile spremenjene: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager ni mogel ustvariti računa. Poskusite znova."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogoči varnostne pravilnike, ki jih določi strežnik"</string>
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Dodan koledar računa Exchange"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Iskanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>..."</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultat z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatov iz <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Prvih <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatov z <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>