fc3b5cae3b
Change-Id: I6b0cf46470c425b2c49207b0294c400476f84bef Auto-generated-cl: translation import
243 lines
44 KiB
XML
243 lines
44 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படி"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"உங்கள் மின்னஞ்சல் இணைப்புகளைப் படிக்க பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"மின்னஞ்சல் வழங்குநர் தரவை அணுகு"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"பெறப்பட்ட மற்றும் அனுப்பிய செய்திகள், பயனர்பெயர்கள், கடவுச்சொற்கள் ஆகியவை உள்ளடங்கிய உங்கள் மின்னஞ்சல் தரவுத்தளத்தை அணுக பயன்பாட்டை அனுமதிக்கிறது."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"மின்னஞ்சல்"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"புதியதை உருவாக்கு"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"விரைவு பதில்கள் இல்லை."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"கணக்கு அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"இன்பாக்ஸ்"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"அவுட்பாக்ஸ்"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"வரைவுகள்"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"நீக்கப்பட்டவை"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"அனுப்பியவை"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"தேவையற்றவை"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"நட்சத்திரமிட்டவை"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"படிக்காதவை"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"பிழைத்திருத்துக"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ஒருங்கிணைந்த காட்சி"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- அசல் செய்தி --------\nதலைப்பு: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nஅனுப்புநர்: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nபெறுநர்: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"விரைவு பதிலைச் செருகவும்"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"நீங்கள் முன்னனுப்பிய செய்தியில் உள்ள ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகள், அனுப்புதலுக்கு முன்பு பதிவிறக்கப்படும்."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"செய்தியைக் குறிவிலக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இணைப்புகளை முன்னனுப்ப முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"இணைப்பு முன்னனுப்பப்படவில்லை"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> இல் உள்நுழைவதில் தோல்வி."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"உள்நுழைய முடியவில்லை"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"கணக்கு அமைவு"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"அங்கீகரிப்பைக் கோருகிறது"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"உள்நுழைக"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"மின்னஞ்சல் முகவரி அல்லது கடவுச்சொல் தவறாக உள்ளது"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"மின்னஞ்சல் முகவரி:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"மின்னஞ்சல் கணக்கு"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"சில படிமுறைகளிலேயே உங்கள் கணக்கை அமைக்கலாம்."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"மின்னஞ்சல் முகவரி"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"அல்லது"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google மூலம் உள்நுழை"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"கடவுச்சொல்"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"கடவுச்சொல்"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s மூலம் உள்நுழைந்தீர்கள்"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"அங்கீகாரம்"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"அங்கீகரிப்பைச் சேர்"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"அங்கீகரிப்பை அழி"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"கைமுறை அமைவு"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"நகல் கணக்கு"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"நீங்கள் \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" கணக்கிற்காக இந்தப் பயனர்பெயரை ஏற்கனவே பயன்படுத்துகிறீர்கள்."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"கணக்குத் தகவலை மீட்டெடுக்கிறது…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"சேவையக அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp அமைப்புகளைச் சரிபார்க்கிறது…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"கணக்கை உருவாக்குகிறது..."</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"கணக்கு வகையை உறுதிசெய்யவும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ஐப் பயன்படுத்துவதாக <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ஐக் குறித்தீர்கள், ஆனால் <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ஐக் பயன்படுத்தலாம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"உங்கள் கணக்கு அமைக்கப்பட்டது, மின்னஞ்சலை விரைவில் பெறுவீர்கள்!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"இந்தக் கணக்குற்குப் பெயரிடவும் (விருப்பத் தேர்வுக்குரியது)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"உங்கள் பெயர் (வெளிசெல்லும் செய்திகளில் காண்பிக்கப்படும்)"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"கணக்கின் வகை"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"இது எவ்வகையான கணக்கு?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"பயனர்பெயர்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"கடவுச்சொல்"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"கடவுச்சொல்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"சேவையகம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"போர்ட்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"பாதுகாப்பு வகை"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"ஏதுமில்லை"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (எல்லா சான்றிதழ்களையும் ஏற்றுக்கொள்)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (எல்லா சான்றிதழ்களையும் ஏற்றுக்கொள்)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"சேவையகத்தில் உள்ள மின்னஞ்சலை நீக்கு"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"நான் இன்பாக்ஸிலிருந்து நீக்கும்போது"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP பாதை முன்னொட்டு"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"(விரும்பினால்)"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"வெளிச்செல்லும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP சர்வர்"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"போர்ட்"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"பாதுகாப்பு வகை"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"உள்நுழைவு தேவை"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"பயனர்பெயர்"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"கிளையன்ட் சான்றிதழ்"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"தேர்ந்தெடு"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"கிளையண்ட் சான்றிதழைப் பயன்படுத்து"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"அகற்று"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ஏதுமில்லை"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"மொபைல் சாதன ஐடி"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"கணக்கு விருப்பங்கள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ஒத்திசைவு கால இடைவெளி:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"எப்போதும் வேண்டாம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"தானியங்கி (புஷ்)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"ஒவ்வொரு 5 நிமிடங்களுக்கும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"ஒவ்வொரு 10 நிமிடங்களுக்கும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"ஒவ்வொரு 15 நிமிடங்களுக்கும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"ஒவ்வொரு 30 நிமிடங்களுக்கும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"ஒவ்வொரு மணிநேரமும்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"மின்னஞ்சல் வரும்போது எனக்குத் தெரிவி"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"இந்தக் கணக்கின் தொடர்புகளை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"இந்தக் கணக்கிலிருந்து கேலெண்டரை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"இந்தக் கணக்கிலிருந்து மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"வைஃபை இல் இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது இணைப்புகளைத் தானாகப் பதிவிறக்கு"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"முடிக்க முடியவில்லை"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"இவற்றின் மின்னஞ்சல்களை ஒத்திசைக்கவும்:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"தானியங்கு"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"இறுதி நாள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"கடந்த மூன்று நாட்கள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"கடந்த வாரம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"கடந்த இரண்டு வாரங்கள்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"கடந்த மாதம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"எல்லாம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"கணக்கின் இயல்புநிலை அமைப்பைப் பயன்படுத்து"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"பயனர்பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது."</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"கணக்கு அமைவில் பிரச்சனை உள்ளது"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் கணக்கு அமைப்புகள் ஆகியவை சரியாக உள்ளதை உறுதிப்படுத்தவும்."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"சேவையகத்துடன் பாதுகாப்பாக இணைக்க முடியவில்லை.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"கிளையண்ட் சான்றிதழ் தேவை. கிளையண்ட் சான்றிதழ் மூலம் சேவையகத்துடன் இணைய விரும்புகிறீர்களா?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"சான்றிதழ் தவறானது அல்லது அணுக முடியாதது."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"சேவையகம் பிழையுடன் பதிலளித்துள்ளது. உங்கள் பயனர்பெயரையும், கடவுச்சொல்லையும் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS தேவை ஆனால் அது சேவையகத்தால் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"அங்கீகரிப்பு முறைகள் சேவையகத்தால் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"பாதுகாப்பு பிழையின் காரணமாகச் சேவையகத்துடனான இணைப்பைத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"சேவையகத்துடனான இணைப்பைத் திறக்க முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"நீங்கள் தவறான சேவையக முகவரியை உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் அல்லது மின்னஞ்சல் ஆதரிக்காத நெறிமுறைப் பதிப்பைச் சேவையகம் கோருகிறது."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"இந்தச் சேவையகத்துடன் ஒத்திசைக்க உங்களுக்கு அனுமதியில்லை. மேலும் தகவலுக்கு உங்கள் சேவையகத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"தொலைநிலை பாதுகாப்பு நிர்வாகம்"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> சேவையகம் தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த உங்களை அனுமதிக்கக் கேட்கிறது. இந்தக் கணக்கை அமைத்து முடிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"உங்கள் Android சாதனத்தால் ஆதரிக்கப்படாத பாதுகாப்பு அம்சங்கள் இந்தச் சேவையகத்திற்குத் தேவை, இதில் அடங்குபவை: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"எச்சரிக்கை: உங்கள் சாதனத்தை நிர்வகிப்பதற்கான மின்னஞ்சல் பயன்பாட்டின் அதிகாரத்தை முடக்குவது, அந்தப் பயன்பாடு தேவைப்படும் எல்லா மின்னஞ்சல் கணக்குகளையும், அவற்றின் மின்னஞ்சல், தொடர்புகள், கேலெண்டர் நிகழ்வுகள் மற்றும் பிற தரவு ஆகிய அனைத்தையும் நீக்கிவிடும்."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> கணக்கிற்கு உங்கள் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை நீங்கள் புதுப்பிக்க வேண்டும்."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"பாதுகாப்பு தேவைகளினால் \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" கணக்கை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" கணக்கு பாதுகாப்பு அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கக் கோருகிறது."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" கணக்கானது, அதன் பாதுகாப்பு அமைப்புகளை மாற்றியுள்ளது; பயனர் நடவடிக்கை எதுவும் தேவையில்லை."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"பாதுகாப்புப் புதுப்பிப்பு அவசியமானது"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"பாதுகாப்பு கொள்கைகள் மாற்றப்பட்டன"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"பாதுகாப்பு கொள்கைகளை அடைய முடியவில்லை"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"சாதனப் பாதுகாப்பு"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"உங்கள் Android சாதனத்தின் சில பாதுகாப்பு அம்சங்களை தொலைநிலையில் கட்டுப்படுத்த <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> சேவையகத்துக்கு உங்கள் அனுமதி தேவைப்படுகிறது."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"விவரங்களைத் திருத்து"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" க்கு உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்ற வேண்டும்."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியாகிறது"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல் காலாவதியாகிவிட்டது."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியாகிறது"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை விரைவிலேயே கண்டிப்பாக மாற்ற வேண்டும் அல்லது <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான தரவு அழிக்கப்படும். அதை இப்போதே மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"பூட்டுத் திரை கடவுச்சொல் காலாவதியானது"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"உங்கள் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கான தரவு அழிக்கப்படுகிறது. உங்கள் பூட்டுத் திரை PIN அல்லது கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதன் மூலம் அதை மீட்டெடுக்கலாம். அதை இப்போது மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை நிராகரிக்கவா?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"இணைப்புகளைப் பதிவிறக்கு"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"வைஃபை வழியாக சமீபத்திய செய்திகளிலிருந்து இணைப்புகளை தானாக பதிவிறக்கும்"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"ஒத்திசைவின் கால இடைவெளி, அறிவிப்புகள், முதலியன"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"மின்னஞ்சல் வரும்போது அறிவிக்கவும்"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"ஒத்திசைவின் கால இடைவெளி"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"உள்வரும் செய்திகளின் அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் பிற உள்வரும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"பயனர்பெயர், கடவுச்சொல் மற்றும் பிற வெளிசெல்லும் சேவையக அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"கொள்கைகள் செயல்படுத்தப்பட்டன"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ஏதுமில்லை"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ஆதரிக்கப்படாத கொள்கைகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"எதுவுமில்லை"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ஒத்திசைக்க முயற்சிசெய்"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"இந்தக் கணக்கை ஒத்திசைக்க இங்கே தொடவும்"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"கணக்கின் பெயர்"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"உங்கள் பெயர்"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"விரைவு பதில்கள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"மின்னஞ்சலை எழுதும்போது நீங்கள் அடிக்கடி செருகும் உரையைத் திருத்தவும்"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"அறிவிப்பு அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"தரவு பயன்பாடு"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"பாதுகாப்பு கொள்கைகள்"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"முறைமை கோப்புகள்"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"குப்பை கோப்புறை"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"உங்கள் சேவையகத்தின் குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"உங்கள் சேவையகத்தின் குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறை"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"உங்கள் சேவையகத்தின் அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"உங்கள் சேவையகத்தின் அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"விரைவு பதில்"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"சேமி"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"தொடர்புகளை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"இந்தக் கணக்கின் தொடர்புகளை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"கேலெண்டரை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"இந்தக் கணக்கிற்கான கேலெண்டர் நிகழ்வை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"இந்த கணக்கிற்கான மின்னஞ்சலை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"அதிர்வுறு"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ரிங்டோனைத் தேர்வுசெய்"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"சேவையக அமைப்புகள்"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ஒத்திசைவு விருப்பங்கள்"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"ஒத்திசைவு விருப்பங்கள் (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"இந்தக் கோப்புறையை ஒத்திசை"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"இணைக்கப்படும்போது செய்திகள் பதிவிறக்கப்படும்"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"அஞ்சலை ஒத்திசைப்பதற்கான நாட்கள்"</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"இந்த மின்னஞ்சல் கணக்கை அமைக்கும் முன்பு, T-ஆன்லைன் இணையதளத்தைப் பார்வையிட்டு, POP3 மின்னஞ்சல் அணுகலுக்கான கடவுச்சொல்லை உருவாக்கவும்."</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"கணக்கை உருவாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"மின்னஞ்சல்"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"சேவையகம் சார்ந்த பாதுகாப்பு கொள்கைகளை இயக்குகிறது"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"சாதனத்தின் கேமராவைப் பயன்படுத்த அனுமதிக்க வேண்டாம்"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"சாதனக் கடவுச்சொல்லைக் கோரு"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"சமீபத்திய கடவுச்சொற்களின் மறுபயன்பாட்டை கட்டுப்படுத்து"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"கடவுச்சொற்களைக் காலாவதியாக்கக் கோரு"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"திரை பூட்டப்படுவதற்கு முன்பு, சாதனம் செயல்படாமல் இருக்க வேண்டிய நேரத்தைக் கோரு"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"ஒத்திசைக்கப்பட்ட கேலெண்டர் நிகழ்வுகளின் எண்ணிக்கையைக் கட்டுப்படுத்து"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"ஒத்திசைக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்களின் எண்ணிக்கையைக் கட்டுப்படுத்து"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"நன்றி!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"எனக்கு ஏற்றது போல் தெரிகிறதே!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"இதைப் பின்னர் படித்து, உங்களைத் தொடர்புகொள்கிறேன்."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"இதை விவாதிக்க சந்திப்பை அமைப்பொம்."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"பதிலை அனுப்புகிறது..."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"தனிப்பட்டது (IMAP)"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"தனிப்பட்டது (POP3)"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு சேவையக குப்பை கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> க்கு, சேவையக அனுப்பிய உருப்படிகள் கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"கோப்புறைப் பட்டியலை ஏற்றுகிறது..."</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ஏதுமில்லை"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"கோப்புறை ஒத்திசைவு அமைப்புகள்"</string>
|
|
</resources>
|