296 lines
34 KiB
XML
296 lines
34 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Baca lampiran e-mel"</string>
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Membenarkan apl membaca lampiran e-mel anda."</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Akses data pembekal e-mel"</string>
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Membenarkan apl ini mengakses pangkalan data e-mel anda, termasuk mesej diterima, mesej dihantar, nama pengguna dan kata laluan."</string>
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-mel"</string>
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Buat baru"</string>
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Tiada tindak balas cepat."</string>
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Tetapan akaun"</string>
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"Masalah sambungan."</string>
|
|
<plurals name="move_messages">
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"Alihkan mesej"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"Alihkan mesej"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"Pengalihan tidak disokong pada akaun POP3."</string>
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"Tidak boleh dialihkan kerana pilihan mengandungi berbilang akaun."</string>
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"Mesej dalam Draf, Peti Keluar dan Dihantar tidak boleh dialihkan."</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Peti masuk"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Peti Keluar"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Draf"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Sampah"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Dihantar"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Sarap"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Dibintangkan"</string>
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Belum dibaca"</string>
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Nyahpepijat"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"Peti masuk"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"Berbintang"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"Draf"</string>
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"Peti Keluar"</string>
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Gabungan paparan"</string>
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Mesej Asal --------\nSubjek: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDaripada: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKepada: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nSK: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Sisipkan respons pantas"</string>
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Sisipkan respons pantas"</string>
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Satu atau lebih lampiran dalam mesej anda yang dikirim semula akan dimuat turun sebelum dihantar."</string>
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"Tidak dapat memuat turun lampiran."</string>
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Terdapat ralat semasa menyahkodkan mesej."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Tidak boleh mengirim semula satu atau lebih lampiran."</string>
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Lampiran tidak dikirim semula"</string>
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> log masuk gagal."</string>
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Tidak dapat melog masuk"</string>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Meminta kebenaran"</string>
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Log masuk"</string>
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Tidak dapat mengesahkan"</string>
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Alamat e-mel atau kata laluan tidak betul"</string>
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Alamat e-mel:"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Akaun e-mel"</string>
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Anda boleh membuat akaun anda dalam hanya beberapa langkah."</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Alamat e-mel"</string>
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ATAU"</string>
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Log masuk dengan Google"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"KATA LALUAN"</string>
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Dilog masuk dengan %s"</string>
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"PENGESAHAN"</string>
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Tambah pengesahan"</string>
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Padamkan pengesahan"</string>
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Persediaan manual"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Taipkan alamat e-mel dan kata laluan yang sah."</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Akaun pendua"</string>
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Anda telah menggunakan nama pengguna ini untuk akaun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"Kata laluan ini dimulakan atau berakhir dengan satu atau lebih aksara ruang. Banyak pelayan tidak menyokong kata laluan dengan ruang."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Mendapatkan semula maklumat akaun..."</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Mengesahkan tetapan pelayan…"</string>
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Mengesahkan tetapan smtp…"</string>
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Membuat akaun..."</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Sahkan jenis akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Anda menyatakan <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> menggunakan <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> tetapi akaun itu mungkin menggunakan <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Akaun anda sudah disediakan dan e-mel akan muncul sebentar lagi!"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Namakan akaun ini (pilihan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Nama anda (dipaparkan pada mesej keluar)"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Jenis akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Jenis apakah akaun ini?"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Tetapan pelayan masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NAMA PENGGUNA"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"KATA LALUAN"</string>
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Kata laluan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"PELAYAN"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORT"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"JENIS KESELAMATAN"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Terima semua perakuan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (terima semua perakuan)"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Padamkan e-mel daripada pelayan"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Jangan sekali-kali"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Apabila saya memadamkan dari Peti Masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Awalan laluan IMAP"</string>
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Pilihan"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"Persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Tetapan pelayan keluar"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"PELAYAN SMTP"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"JENIS KESELAMATAN"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Memerlukan log masuk"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NAMA PENGGUNA"</string>
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"KATA LALUAN"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"SIJIL KLIEN"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Pilih"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Gunakan sijil klien"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Alih keluar"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID PERANTI MUDAH ALIH"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"Tetapan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Pilihan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Kekerapan menyegerak:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Jangan sekali-kali"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automatik (Tolak)"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Setiap 5 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Setiap 10 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Setiap 15 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Setiap 30 minit"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Setiap jam"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Beritahu saya apabila e-mel diterima"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Segerakkan kenalan daripada akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Segerakkan kalendar dari akaun ini."</string>
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Segerakkan e-mel dari akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Muat turun lampiran secara automatik apabila disambungkan kepada Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Tidak boleh diselesaikan"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Segerakkan e-mel daripada:"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatik"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Hari terakhir"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Tiga hari lalu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Minggu lepas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Dua minggu lalu"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Bulan lepas"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Semua"</string>
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Gunakan tetapan asal akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Nama pengguna atau kata laluan salah."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"Log masuk gagal.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Masalah dengan persediaan akaun"</string>
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Sahkan nama pengguna, kata laluan dan tetapan akaun adalah benar."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Tidak boleh menyambung ke pelayan dengan selamat."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Tidak dapat menyambung ke pelayan dengan selamat.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Sijil klien diperlukan. Adakah anda mahu menyambung ke pelayan dengan sijil klien?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Sijil itu adalah tidak sah atau tidak boleh diakses."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Pelayan memberi maklum balas dengan ralat. Semak nama pengguna dan kata laluan anda, kemudian cuba lagi."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Tidak dapat menyambung ke pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Tidak dapat menyambung ke pelayan.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS diperlukan tetapi tidak disokong oleh pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Kaedah pengesahan tidak disokong oleh pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Tidak dapat membuka sambungan ke pelayan kerana ralat keselamatan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Tidak dapat membuka sambungan kepada pelayan."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Anda telah menaip alamat pelayan yang salah atau pelayan memerlukan versi protokol yang tidak disokong oleh E-mel."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menyegerakkan dengan pelayan ini. Hubungi pentadbir pelayan anda untuk mendapatkan maklumat lanjut."</string>
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Pentadbiran keselamatan jauh"</string>
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh. Adakah anda mahu menyelesaikan persediaan akaun ini?"</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Pelayan ini memerlukan ciri-ciri keselamatan yang tidak disokong oleh peranti Android anda, termasuk: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"Anda tidak boleh menukar nama pengguna akaun. Untuk menambahkan akaun dengan nama pengguna yang lain, sentuh Tambahkan Akaun."</string>
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"AMARAN: Menyahaktifkan autoriti aplikasi E-mel untuk mentadbir peranti anda akan memadamkan semua akaun e-mel yang memerlukannya, bersama-sama dengan e-mel, kenalan, acara kalendar dan datanya yang lain."</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Kemas kini keselamatan"</string>
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda."</string>
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" tidak dapat disegerakkan kerana keperluan keselamatan."</string>
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan."</string>
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" telah mengubah tetapan keselamatannya, tidak tindakan pengguna diperlukan."</string>
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Kemas kini keselamatan diperlukan"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Dasar keselamatan telah berubah"</string>
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Dasar keselamatan tidak dapat dipenuhi"</string>
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Keselamatan peranti"</string>
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Pelayan <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> menghendaki anda membenarkannya mengawal beberapa ciri keselamatan peranti Android anda secara jauh."</string>
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Edit butiran"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda."</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"K/lln kunci skrin akn tmt tmph"</string>
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"PIN kunci skrin atau kata laluan anda telah tamat tempoh."</string>
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"K/lln knci skrn tlh tmt tmph"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Kata laluan kunci skrin akn tmt tempoh"</string>
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Anda perlu menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda, atau data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dipadamkan. Adakah anda mahu menukarnya sekarang?"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Kata laluan kunci skrin telah tmt tempoh"</string>
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda. Adakah anda ingin menukarnya sekarang?"</string>
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Buang perubahan yang belum disimpan?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"Tidak dapat melog masuk"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"Nama pengguna atau kata laluan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adalah tidak betul. Adakah anda mahu mengemaskininya sekarang?"</string>
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"Log masuk anda ke <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> telah gagal; mesej pelayan: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Adakah anda mahu mengemas kini nama pengguna dan/atau kata laluan anda?"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Muat turun lampiran"</string>
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Auto muat turun lampiran ke mesej terbaharu melalui Wi-Fi"</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Pemberitahuan e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Kekerapan penyegerakan, pemberitahuan, dsb."</string>
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Hantar pemberitahuan apabila e-mel tiba"</string>
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Kekerapan menyegerak"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Tetapan masuk"</string>
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan masuk yang lain"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Tetapan keluar"</string>
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Nama pengguna, kata laluan dan tetapan pelayan keluar yang lain"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Dasar yang dikuatkuasakan"</string>
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Dasar tidak disokong"</string>
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Tiada"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Cuba segerak"</string>
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Sentuh di sini untuk menyegerakkan akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Nama akaun"</string>
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Nama anda"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Respons pantas"</string>
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Edit teks yang anda kerap sisipkan semasa mengarang e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Tetapan pemberitahuan"</string>
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Penggunaan data"</string>
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Dasar keselamatan"</string>
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Folder sistem"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Folder sampah"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Pilih folder sampah pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Folder item yang dihantar"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Pilih folder item dihantar pelayan anda"</string>
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Pilih folder item yang dihantar pelayan anda"</string>
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Respons pantas"</string>
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Simpan"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Segerakkan kenalan"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Segerakkan kenalan untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Segerakkan kalendar"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Segerakkan acara kalendar untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Segerakkan e-mel"</string>
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Segerakkan e-mel untuk akaun ini"</string>
|
|
<string name="label_notification_vibrate_title" msgid="361069844540266098">"Getar"</string>
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Pilih nada dering"</string>
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Tetapan pelayan"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Pilihan segerak"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Pilihan segerak (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Segerakkan folder ini"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Mesej akan dimuat turun apabila disambungkan"</string>
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Bilangan hari untuk menyegerakkan mel"</string>
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"Imej penghantar"</string>
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"Hanya sesetengah akaun \"Plus\" sahaja yang menyertakan akses POP, membenarkan program ini untuk menyambung. Jika anda tidak boleh melog masuk dengan alamat dan kata laluan e-mel anda yang betul, anda mungkin tidak mempunyai akaun \"Plus\" berbayar. Sila lancarkan penyemak imbas Web untuk mendapatkan akses kepada akaun e-mel ini."</string>
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Sebelum menyediakan akaun e-mel ini, sila lawati tapak Web T-Online dan buat kata laluan untuk akses e-mel POP3."</string>
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"Syarikat"</string>
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Tidak dapat membuat akaun. Sila cuba lagi."</string>
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-mel"</string>
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Mendayakan dasar keselamatan tentuan pelayan"</string>
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"Tetapan"</string>
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"Tetapan umum"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"Sahkan sebelum memadam"</string>
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"Sahkan sebelum menghantar"</string>
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"Cari e-mel"</string>
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Jgn benarkan penggunaan kamera peranti"</string>
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Perlukan kata laluan peranti"</string>
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Hadkan penggunaan semula kata laluan terbaru"</string>
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Memerlukan kata laluan untuk tamat"</string>
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Perlukan peranti yang melahu mengunci skrinnya"</string>
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Hadkan bilangan peristiwa kalendar yang disegerakkan"</string>
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Hadkan bilangan e-mel yang disegerakkan"</string>
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Terima kasih!"</string>
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Saya setuju saja!"</string>
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Saya akan baca ini nanti dan hubungi anda semula."</string>
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Mari adakan mesyuarat untuk membincangkannya."</string>
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"Segerakkan latar belakang untuk akaun ini dilumpuhkan semasa perayauan."</string>
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Menghantar jawapan…"</string>
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"Tiada mesej."</string>
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"Pemilih folder"</string>
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Memuatkan senarai folder..."</string>
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Tiada respons tersedia"</string>
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
|
<string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Tetapan penyegerakan folder"</string>
|
|
</resources>
|