321286fedf
Change-Id: I95a7e35ac39e85b2d007f9a8dda712fb3038ebba
443 lines
49 KiB
XML
443 lines
49 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Aplikaciji omogućuje čitanje privitaka vaše e-pošte."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Pristup podacima davatelja usluge e-pošte"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Aplikaciji omogućuje pristup vašoj podatkovnoj bazi e-pošte, uključujući primljene i poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izradi novi"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Izbriši"</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Umetni brzi odgovor"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ Kop/sk.kop"</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Pogreška veze"</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Neočekivana pogreška tijekom učitavanja teksta poruke. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nije moguće premjestiti. Izbor sadrži više računa."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Novih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Svi računi"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepročitano"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Pristigla pošta (nepročitano)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Pristigla pošta (sve)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinirani prikaz (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> račun"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Broj računa: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Prikaži sve mape"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Računi"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedavne mape (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Sve mape"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedavne mape"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Na:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Skriv. kop:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Predmet:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Stvori novu poruku"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citirani tekst"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Morate dodati barem jednog primatelja."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Umetanje brzog odgovora"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Spremljeno"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Privitak se ne može spremiti."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Bilješka: Jedan ili više privitaka u vašoj proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Uvijek prikaži"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"Uvijek prikazati slike od tog pošiljatelja?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Pozivnica kalendara"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Prihvatili ste ovu pozivnicu"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili s \"možda\""</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odbili ste ovu pozivnicu"</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
|
||
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Detalji poruke"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Potreban je Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi postavke"</string>
|
||
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Postavke aplikacija"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
|
||
<string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Ne možete spremiti ili otvoriti ovu vrstu aplikacije jer može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
|
||
<string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Ovaj privitak ne može se spremiti ili otvoriti zbog sigurnosnih pravila za ovaj račun."</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
|
||
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti ovaj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s usluge Android Market."</string>
|
||
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Ovaj privitak je aplikacija. Prije nego što ćete je moći instalirati, u Postavkama, pod stavkom Aplikacije, morate uključiti potvrdni okvir za Nepoznate izvore."</string>
|
||
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Nije moguće instalirati aplikacije izravno iz e-pošte. Prvo spremite aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Privitak se ne može preuzeti."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Pogreška prilikom dekodiranja poruke."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Odbaci poruku"</string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Odbaci ovu poruku?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Odbaciti ove poruke?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Ovaj se privitak ne može prikazati."</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Privitak \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" nije bilo moguće učitati."</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti"</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Neusp. prijava <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Prijava nije uspjela"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" – "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Dodaj Exchange račun"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Dodaj Exchange ActiveSync račun"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-poštu možete konfigurirati za većinu računa u samo nekoliko koraka."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Exchange račun možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Račun Exchange ActiveSync možete konfigurirati u samo nekoliko koraka."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dupliciraj račun"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ovi podaci za prijavu već se koriste za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Provjeravanje postavki dolaznog poslužitelja..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Provjeravanje postavki izlaznog poslužitelja..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 poslužitelj"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP poslužitelj"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Prihvati sve certifikate)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Prihvati sve certifikate)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Zahtijevajte prijavu."</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ukloni"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Obavijesti me kad stigne e-pošta."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinkroniziraj i kontakte s ovog računa."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Sink. e-poštu za ovaj račun."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Postavljanje se ne može dovršiti"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Količina za sinkronizaciju"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatski"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Sve"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Korisničko ime ili zaporka nisu točni."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"Za povezivanje s poslužiteljem potreban je korisnički certifikat."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Certifikat je nevažeći ili nedostupan."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Poslužitelj je odgovorio pogreškom; provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovno."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Poslužitelj ne podržava načine provjere autentičnosti."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije moguće zbog pogreške sigurnosti."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nije moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju za pristiglu poštu protokola koju e-pošta ne podržava."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte s administratorom svog poslužitelja."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš uređaj Android ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije e-pošte za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Sigurnost uređaja"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Uskoro morate promijeniti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona jer će inače podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> biti izbrisani. Promijeniti sada?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Brišu se podaci računa <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s vašeg uređaja. Oporaviti ih možete promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje zaslona. Promijeniti sada?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Prijava nije uspjela"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Korisničko ime ili zaporka za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nisu točni. Ažurirati sada?"</string>
|
||
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Opće postavke"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Automatsko preuzimanje privitaka"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Obavijesti u traci sustava kad stigne e-pošta"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Brzi odgovori"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Uređivanje teksta koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Uredi brzi odgovor"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Spremi"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sink. kontakte"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sink. Kalendar"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sink. kalendara za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sink. e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Odaberite zvuk zvona"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Odaberite račun"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Odaberite mapu"</string>
|
||
<string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Račun nije pronađen. Možda je uklonjen."</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Samo neki \"Plus\" računi uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda niste platili \"Plus\" račun. Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup ovim računima e-pošte."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i izradite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager ne može izraditi Račun. Pokušajte ponovo."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"Postavke e-pošte"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Postavke aplikacija"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="1728778773460367725">"Prikaz sadržaja poruke sitnim tekstom"</item>
|
||
<item msgid="8239633518447359057">"Prikaz sadržaja poruke malim tekstom"</item>
|
||
<item msgid="55959821477704302">"Prikaz sadržaja poruke normalnim tekstom"</item>
|
||
<item msgid="446236334663020508">"Prikaz sadržaja poruke velikim tekstom"</item>
|
||
<item msgid="235926149071179467">"Prikaz sadržaja poruke ogromnim tekstom"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Dod. ikonu za prom."</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
|
||
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Dodirnite za konfiguraciju"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pretraži e-poštu"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pretraži <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Rezultati pretraživanja za \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mape"</string>
|
||
<string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"Ponovna provjera mape"</string>
|
||
</resources>
|