321286fedf
Change-Id: I95a7e35ac39e85b2d007f9a8dda712fb3038ebba
443 lines
50 KiB
XML
443 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="618768999416116023">"Lasīt e-pasta pielikumus"</string>
|
||
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="7079397473503113579">"Ļauj šai lietojumprogrammai lasīt e-pasta ziņojumu pielikumus."</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Piekļūt e-pasta sniedzēja datiem"</string>
|
||
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="2549843731779487336">"Ļauj šai lietojumprogrammai piekļūt jūsu e-pasta datu bāzei, tostarp saņemtajiem un nosūtītajiem ziņojumiem, kā arī lietotājvārdiem un parolēm."</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pasts"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-pasta ziņojuma rakstīšana"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Atkļūdot"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tālāk"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Labi"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Atcelt"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Iepriekšējais"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Sūtīt"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atbildēt"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atbildēt visiem"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Dzēst"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Pārsūtīt"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gatavs"</string>
|
||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izveidot jaunu"</string>
|
||
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Dzēst"</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmest"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Saglabāt melnr."</string>
|
||
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Ievietot ātro atbildi"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Atzīmēt kā izlasītu"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Atzīmēt kā nelasītu"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Atzīmēt ar zvaigznīti"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Noņemt zvaigznīti"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atsvaidzināt"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pievienot kontu"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Rakstīt"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Meklēt"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Konta iestatījumi"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Atzīmēt kā nelasītu"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Pārvietot"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"+ kop./d. kop."</string>
|
||
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Aizvērt"</string>
|
||
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Sūtīt visus ziņoj."</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pielikuma izvēle"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Pārvietot uz"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Notiek ziņojumu ielāde…"</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Savienojuma kļūda"</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ielādējot ziņojuma tekstu, radās neparedzēta kļūda. Iespējams, ziņojumu nevar skatīt, jo tas ir pārāk garš."</string>
|
||
<plurals name="move_messages">
|
||
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Pārvietot ziņojumu"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Pārvietot ziņojumus"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="8321714399405096556">"Pārvietošana nav atbalstīta POP3 kontos."</string>
|
||
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="4111097224275445005">"Nevar pārvietot. Ir atlasīti ziņojumi no vairākiem kontiem."</string>
|
||
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="2533188790446456804">"Mapēs Melnraksti, Izsūtne un Nosūtītie esošos ziņojumus nevar pārvietot."</string>
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nelasīts(-i) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontā(-os)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"kam: <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> jauns(-i) ziņojums(-i)"</string>
|
||
<string name="account_name_display_all" msgid="4041817500580342035">"Visi konti"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konts"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> konti"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Iesūtne"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izsūtne"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Melnraksti"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Miskaste"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Nosūtītie"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevēlamie"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nelasīti"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Iesūtne (nelasīti)"</string>
|
||
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Iesūtne (visi)"</string>
|
||
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinētais skatījums (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konts"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> konti"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Iesūtne"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Melnraksti"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izsūtne"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinētais skatījums"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Rādīt visas mapes"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Konti"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Jaunākās mapes (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Visas mapes"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Jaunākās mapes"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Ielādēt vairāk ziņojumu"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> atlasīts"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"<xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> atlasīti"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nav ziņojumu"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Diskrētā kopija"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Temats"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"No:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"Kam:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"Kopija:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"Diskr. kop.:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"Tēma:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Rakstīt vēstuli"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Sākotnējais ziņojums --------"\n"Temats: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"No: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> rakstīja:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Citēts teksts"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Iekļaut tekstu"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Jāpievieno vismaz viens adresāts."</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Dažas e-pasta adreses nav derīgas."</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failu nevar pievienot, jo tas ir pārāk liels."</string>
|
||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Ātrās atbildes ievietošana"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> un citas personas (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Diskrētā kopija:"</string>
|
||
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datums:"</string>
|
||
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"No:"</string>
|
||
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Temats:"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Skatīt"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instalēt"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Atskaņot"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Ielādēt"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Informāc."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Saglabāt"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Saglabāts"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Apturēt"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Pielikums saglabāts kā <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Nevar saglabāt pielikumu."</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"Piezīme. Viens vai vairāki pārsūtītā ziņojuma pielikumi pirms sūtīšanas tiks lejupielādēti."</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Ziņojums"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Uzaicināt"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pielikums"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g> pielikumi"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rādīt attēlus"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Rādīt vienmēr"</string>
|
||
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="3305231364331259741">"Vai vienmēr rādīt šī sūtītāja attēlus?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Skatīt kalendārā"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalendāra ielūgums"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Vai apmeklēsiet?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Jā"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Varbūt"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nē"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Jūs esat apstiprinājis ielūgumu."</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Jūs uz šo ielūgumu esat atbildējis \"Varbūt”"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Jūs esat noraidījis šo ielūgumu."</string>
|
||
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Rādīt informāciju"</string>
|
||
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="5306529501287351018">"Informācija par ziņojumu"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informācija par pielikumu"</string>
|
||
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Nepieciešams Wi-Fi savienojums"</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
|
||
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="9128108769497191200">"Lietojumpr. iestatījumi"</string>
|
||
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nevar atvērt pielikumu."</string>
|
||
<string name="attachment_info_malware" msgid="1478505616946912328">"Tā kā šāda veida pielikums var saturēt ļaunprātīgu programmatūru, to nevar saglabāt vai atvērt."</string>
|
||
<string name="attachment_info_policy" msgid="328224012587376154">"Šo pielikumu nevar saglabāt vai atvērt ar šo kontu saistīto spēkā esošo politiku dēļ."</string>
|
||
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Šis pielikums ir pārāk liels, lai to lejupielādētu mobilajā tīklā. Varat to lejupielādēt nākamreiz, kad pievienosieties Wi-Fi tīklam."</string>
|
||
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="5277484372596654977">"Nav instalēta lietojumprogramma, ar kuru var atvērt šo pielikumu. Lejupielādējiet atbilstošu lietojumprogrammu no platformas Android Market."</string>
|
||
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="1884647432057183615">"Šis pielikums ir lietojumprogramma. Pirms tās instalēšanas ir jānoņem atzīme no vienuma Nezināmi avoti, kas atrodas sadaļas Iestatījumi apakšsadaļā Lietojumprogrammas."</string>
|
||
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="9077383681081393067">"Lietojumprogrammas nevar instalēt tieši no e-pasta. Vispirms saglabājiet šo lietojumprogrammu un pēc tam instalējiet to, izmantojot lietojumprogrammu Lejupielādes."</string>
|
||
<string name="attachment_not_found" msgid="2593390852574725378">"Pielikumu nevarēja lejupielādēt."</string>
|
||
<string name="message_decode_error" msgid="7812862491622388416">"Kļūda, dekodējot ziņojumu."</string>
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Tiek skat.: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"Ziņoj. atmešana"</string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"Vai atmest šo ziņojumu?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"Vai atmest šos ziņojumus?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Ziņojums ir dzēsts."</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Ziņojumi ir dzēsti."</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Ziņojums ir atmests."</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Ziņojums ir saglabāts kā melnraksts."</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Šo pielikumu nevar attēlot."</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"Nevarēja ielādēt pielikumu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Notiek ziņojuma atvēršana…"</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ziņojums pārvietots uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> ziņojumi pārvietoti uz <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"Nevarēja pārsūtīt vienu vai vairākus pielikumus."</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Pielikums netika nosūtīts."</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"Pierakst. kļ.: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="login_failed_title" msgid="6948780582524747622">"Pierakstīšanās kļūda"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Jaunāks"</string>
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Vecāki"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchange konta pievienošana"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pievienot Exchange ActiveSync kontu"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"E-pasta konts"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Vairumā kontu e-pastu var konfigurēt, veicot tikai dažas darbības."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Varat konfigurēt Exchange kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Varat konfigurēt Exchange ActiveSync kontu, veicot tikai dažas darbības."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"E-pasta adrese"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Parole"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuāla iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi un paroli."</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Dublēts konts"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Šis pieteikumvārds jau tiek izmantots kontam “<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>”."</string>
|
||
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Paroles sākumā vai beigās ir viena vai vairākas atstarpes. Daudzos serveros netiek nodrošināts atbalsts parolēm, kurās iekļautas atstarpes."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Notiek konta informācijas izgūšana..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Notiek servera ienākošo datu iestatījumu pārbaude..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Notiek servera izejošo datu iestatījumu pārbaude…"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"Jūsu konts ir iestatīts, un ir nosūtīts e-pasta ziņojums."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Ievadiet konta nosaukumu (neobligāti)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Jūsu vārds (attēlots izejošajos ziņojumos)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="1251952000604599298">"Šis lauks nedrīkst būt tukšs."</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Konta veids"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kāds ir šī konta veids?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Ienākošā servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Lietotājvārds"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Parole"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Ports"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Drošības veids"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nav"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"Standarts SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (pieņemt visus sertifikātus)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Dzēst e-pasta ziņojumu no servera"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nekad"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad es dzēšu no iesūtnes"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP ceļa prefikss"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobligāti"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Izejošā servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Ports"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Drošības veids"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Pieprasīt pierakstīšanos."</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Lietotājvārds"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Parole"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Konta iestatīšana"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domēns\\lietotājvārds"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Lietot drošu savienojumu (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Pieņemt visus SSL sertifikātus"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Izmantot klienta sertifikātu"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Noņemt"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"Mobilās ierīces ID"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Konta iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Konta iespējas"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nekad"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automātiski (piespiediet)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Ik pēc 5 minūtēm"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Ik pēc 10 minūtēm"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Ik pēc 15 minūtēm"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Ik pēc 30 minūtēm"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Ik pēc stundas"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pastu no šī konta."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Paziņot man, kad tiek saņemts jauns e-pasta ziņojums."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinhronizēt kontaktpersonas no šī konta."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinhronizēt šī konta kalendāru."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"Šī konta e-pasta sinhronizācija."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Iestatīšanu nevarēja pabeigt."</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Sinhronizējamais apjoms"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automātiski"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Viena diena"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Trīs dienas"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena nedēļa"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Divas nedēļas"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Viens mēnesis"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Visi"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Lietotājvārds vai parole nav pareiza."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nevar izveidot drošu savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="7425428621499591492">"Lai izveidotu savienojumu ar serveri, ir nepieciešams lietotāja sertifikāts."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4343495223208675649">"Sertifikāts nav derīgs vai nav pieejams."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"Serveris reaģēja ar kļūdu; lūdzu, pārbaudiet savu lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Protokols TLS ir obligāts, taču serveris to neatbalsta."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Serveris neatbalsta autentifikācijas metodes."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri drošības kļūdas dēļ."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nevar izveidot savienojumu ar serveri."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"Ievadījāt nepareizu servera adresi vai serverim ir nepieciešama protokola tāda versija, kuru e-pasts neatbalsta."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2571826611383388336">"Jums nav atļaujas veikt sinhronizāciju ar šo serveri. Lūdzu, sazinieties ar servera administratoru, lai iegūtu plašāku informāciju."</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Attālināta drošības administrācija"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas. Vai vēlaties pabeigt konta iestatīšanu?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="6647663405501663019">"Šajā serverī tiek pieprasītas drošības funkcijas, kuras netiek atbalstītas jūsu Android ierīcē, piemēram: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="9057508235700936322">"Jūs nevarat mainīt konta lietotājvārdu. Lai pievienotu kontu ar citu lietotājvārdu, pieskarieties vienumam Pievienot kontu."</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"BRĪDINĀJUMS: deaktivizējot e-pasta lietojumprogrammas tiesības administrēt jūsu ierīci, tiks dzēsti visi e-pasta konti, kuriem šī funkcionalitāte ir nepieciešama, kā arī šo kontu e-pasts, kontaktpersonas, kalendāra notikumi un citi dati."</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_title" msgid="1340675800634074043">"Nepieciešams drošības atjauninājums"</string>
|
||
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="7950790060554861792">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāatjaunina drošības iestatījumi."</string>
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontā “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” nepieciešams atjaunināt drošības iestatījumus."</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="3352841884304076235">"Nepiecieš. droš. atjauninājums"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Ierīces drošība"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> pieprasa, lai jūs tam atļautu attālināti vadīt dažas jūsu Android ierīces drošības funkcijas."</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediģēt datus"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="7367710094579526056">"Kontā <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Ekr. bloķ. par. term. tuv. b."</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles derīguma termiņš ir beidzies."</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Ekr. bloķ. paroles term. b."</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Ekr. bloķ. paroles term. tuvojas beigām"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4595246020880351045">"Jums drīzumā ir jāmaina ekrāna bloķēšanas PIN vai parole, pretējā gadījumā konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dzēsti. Vai mainīt tūlīt?"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Ekrāna bloķēš. paroles termiņa beigas"</string>
|
||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="5982207349002500211">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dzēsti no šīs ierīces. Varat tos atjaunot, nomainot ekrāna bloķēšanas PIN vai paroli. Vai mainīt tūlīt?"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vai atmest nesaglabātās izmaiņas?"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="3348853165458574221">"Pierakstīšanās kļūda"</string>
|
||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="3492735234999710234">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lietotājvārds un parole nav pareizi. Vai atjaunināt tos tūlīt?"</string>
|
||
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Vispārīgi iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Noklusējuma konts"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pēc noklusējuma sūtīt e-pasta ziņojumus no šī konta"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="6044567979405738536">"Pielikumu automāt. lejupielāde"</string>
|
||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8036004124395110306">"Automātiski lejupielādēt pielikumus, kad ir izveidots WiFi savienojums"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-pasta paziņojumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Sinhronizācijas biežums, paziņojumi u.c."</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6301122709602752038">"Rādīt paziņojumu statusa joslā, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Iesūtnes pārbaudes biežums"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Ienākošo datu iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Lietotājvārds, parole u.c. ienākošā pasta servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Izejošo datu iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Lietotājvārds, parole un citi izejošā pasta servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Konta nosaukums"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Jūsu vārds"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraksts"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Ātrās atbildes"</string>
|
||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5284435342418252369">"Rediģējiet tekstu, kuru bieži ievietojat e-pasta ziņojumos."</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pievienot tekstu nosūtītajiem ziņojumiem"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Paziņojumu iestatījumi"</string>
|
||
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Ātrās atbildes rediģēšana"</string>
|
||
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Saglabāt"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"Sinhron. kontaktp."</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sinhron. kontaktpersonas šim kontam"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"Sinhron. kalendāru"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"Sinhronizēt kalendāru šim kontam"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"Sinhronizēt e-pastu"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sinhronizēt e-pastu šim kontam"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrozvans"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Izmantot vibrozvanu, kad tiek saņemts e-pasta ziņojums"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vienmēr"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tikai klusuma režīmā"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nekad"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrozvans"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Atlasīt zvana signālu"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Servera iestatījumi"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Konta noņemšana"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Konts “<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>” tiks noņemts no e-pasta."</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Noņemt kontu"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Noņemt kontu"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"E-pasta k."</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"Atlasīt kontu"</string>
|
||
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Mapes atlase"</string>
|
||
<string name="toast_account_not_found" msgid="2483831308629565584">"Konts nav atrasts. Iespējams, tas ir noņemts."</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tikai dažiem “Plus” kontiem ir POP piekļuve, kas ļauj šai programmai izveidot savienojumu. Ja nevarat pierakstīties, izmantojot pareizu e-pasta adresi un paroli, iespējams, jums nav apmaksāta “Plus” konta. Lūdzu, palaidiet tīmekļa pārlūkprogrammu, lai piekļūtu šiem pasta kontiem."</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Pirms šī e-pasta konta iestatīšana, lūdzu, apmeklējiet T-Online vietni un izveidojiet POP3 e-pasta piekļuvei paredzētu paroli."</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporatīvs"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager nevarēja izveidot kontu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pasts"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Iespējo servera noteiktas drošības politikas"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Notiek domēna <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> meklēšana…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultāts no domēna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultāti no domēna <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"E-pasta preferences"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"Lietojumprogrammas preferences"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automātiski pāriet"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"Pēc ziņojuma dzēšanas parādāmā ekrāna atlase"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Pāriet uz"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Jauns ziņojums"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Vecāki ziņojumi"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Ziņojumu saraksts"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Ziņojuma teksta izmērs"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="1728778773460367725">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot sīka izmēra tekstu"</item>
|
||
<item msgid="8239633518447359057">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot maza izmēra tekstu"</item>
|
||
<item msgid="55959821477704302">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot normāla izmēra tekstu"</item>
|
||
<item msgid="446236334663020508">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot liela izmēra tekstu"</item>
|
||
<item msgid="235926149071179467">"Parādīt ziņojumu saturu, izmantojot milzīga izmēra tekstu"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Ziņojuma teksta izmērs"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Niecīgs"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Mazs"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Parasts"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Liels"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Milzīgs"</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Gaida sinhronizāciju"</string>
|
||
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="8850585407012152631">"E-pasta saturs drīz tiks parādīts."</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"Lai main., piesk. ik."</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Kombinētā iesūtne"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nelasītie"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Atzīm. ar zvaigznīti"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Notiek ielāde..."</string>
|
||
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="3272115577715211268">"Pieskarieties, lai konfigurētu"</string>
|
||
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
|
||
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Meklējiet e-pastu"</string>
|
||
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Meklējiet <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Meklēšanas rezultāti vaicājumam “<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>”"</string>
|
||
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mapes"</string>
|
||
<string name="mailbox_options_lookback_label" msgid="8578791177958723989">"Mapes satura retrospektīva skatīšana"</string>
|
||
</resources>
|