replicant-packages_apps_Email/res/values-hr/strings.xml
Baligh Uddin 3073a047c8 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I83c5638bf4175e6e8ff00794578e26506f3db92c
Auto-generated-cl: translation import
2012-09-21 12:58:35 -07:00

515 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="9208086010625033590">"Čitanje privitaka e-pošte"</string>
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="3394721085306308972">"Omogućuje aplikaciji da čita vaše privitke e-pošte."</string>
<string name="permission_access_provider_label" msgid="378256653525377586">"Pristup podacima o davatelju usluge e-pošte"</string>
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"Aplikaciji omogućuje pristup podatkovnoj bazi vaše e-pošte, uključujući primljene poruke, poslane poruke, korisnička imena i zaporke."</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-pošta"</string>
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Otklanjanje pogrešaka"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dalje"</string>
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"U redu"</string>
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Odustani"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Prethodno"</string>
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Pošalji"</string>
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odgovori svima"</string>
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Izbriši"</string>
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Proslijedi"</string>
<string name="favorite_action" msgid="4664259801498253756">"Označi zvjezdicom"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Gotovo"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Izradi novi"</string>
<string name="delete_quick_response_action" msgid="3076922270182841978">"Izbriši"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Nema brzih odgovora."</string>
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Odbaci"</string>
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"Spremanje skice"</string>
<string name="show_quick_text_list_dialog_action" msgid="4136018559611145202">"Umetni brzi odgovor"</string>
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Osvježi"</string>
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Dodavanje računa"</string>
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Pretraži"</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Postavke računa"</string>
<string name="settings_action" msgid="6334807007967459412">"Postavke"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"Premjesti"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="3365150001259912183">"+ Kop/skr.kop."</string>
<string name="add_cc_bcc_menu" msgid="4757145078498200242">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string>
<string name="close_action" msgid="533058985745238100">"Zatvori"</string>
<string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="8502942186631824114">"Pošalji sve poruke"</string>
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Odaberite privitak"</string>
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"Premjesti u/na"</string>
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"Učitavanje poruka…"</string>
<string name="status_network_error" msgid="2611654064403817391">"Problem s vezom."</string>
<string name="error_loading_message_body" msgid="6775234299515596760">"Tekst poruke nije se mogao učitati. Poruka je možda prevelika za prikazivanje."</string>
<plurals name="move_messages">
<item quantity="one" msgid="320885379869442589">"Premjesti poruku"</item>
<item quantity="other" msgid="371256717624461324">"Premjesti poruke"</item>
</plurals>
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="6558083148128616292">"Premještanje nije podržano na računima POP3."</string>
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="7922594026384944163">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="7093107954841896970">"Poruke u mapama Nacrti, Izlazni spremnik i Poslano ne mogu se premjestiti."</string>
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> nepročitanih (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"u <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"za <xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_new_messages_fmt" msgid="2606649762841566104">"Novih poruka: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="account_name_display_all" msgid="837218861494831989">"Svi računi"</string>
<plurals name="number_of_accounts">
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> računa"</item>
</plurals>
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Pristigla pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Skice"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Otpad"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Poslano"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Smeće"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"Nepročitano"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_unread" msgid="6392491216581687644">"Pristigla pošta (nepročitano)"</string>
<string name="picker_mailbox_name_all_inbox" msgid="2277030979530376085">"Pristigla pošta (sve)"</string>
<string name="picker_combined_view_fmt" msgid="6276294768978512737">"Kombinirani prikaz (<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
<plurals name="picker_combined_view_account_count">
<item quantity="one" msgid="380235084337895804">"<xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g> račun"</item>
<item quantity="other" msgid="4145163147488719025">"Broj računa: <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"Pristigla pošta"</string>
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Sa zvjezdicom"</string>
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Skice"</string>
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Izlazna pošta"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"Kombinirani prikaz"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_show_all_folders" msgid="4185052839366909439">"Prikaži sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_account_header" msgid="4261295503836387876">"Računi"</string>
<string name="mailbox_list_account_selector_mailbox_header_fmt" msgid="3320144348694625092">"Nedavne mape (<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_list_user_mailboxes" msgid="484260487104726379">"Sve mape"</string>
<string name="mailbox_list_recent_mailboxes" msgid="8922653040520361032">"Nedavne mape"</string>
<string name="message_subject_description" msgid="3597047441062021199">"Predmet"</string>
<string name="message_is_empty_description" msgid="4004644319382041459">"Bez predmeta"</string>
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Učitaj više poruka"</string>
<plurals name="message_view_selected_message_count">
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"Odabrano: <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"Nema poruka"</string>
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Prima:"</string>
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopija"</string>
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skrivena kopija"</string>
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Predmet"</string>
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"S jezika:"</string>
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Prima"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string>
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Izvorna poruka --------"\n"Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Šalje: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Prima: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopija: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> je napisao:"\n\n</string>
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="6950097435198536165">"Obuhvati citirani tekst"</string>
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"Uključi tekst"</string>
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="140299472517968199">"Dodajte barem jednog primatelja."</string>
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Neke adrese e-pošte nisu važeće."</string>
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Datoteka je prevelika za privitak."</string>
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Umetanje brzog odgovora"</string>
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ostalih"</string>
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Prima:"</string>
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopija:"</string>
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"Skrivena kopija:"</string>
<string name="message_view_date_label" msgid="7033814961837313339">"Datum:"</string>
<string name="message_view_from_label" msgid="6055076379282772675">"Šalje:"</string>
<string name="message_view_subject_label" msgid="3731022187530000852">"Predmet:"</string>
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"Prikaži"</string>
<string name="message_view_attachment_install_action" msgid="381211378884166381">"Instaliraj"</string>
<string name="message_view_attachment_play_action" msgid="5214215414665114061">"Reproduciraj"</string>
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"Učitaj"</string>
<string name="message_view_attachment_info_action" msgid="3908148393469626740">"Info"</string>
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"Spremi"</string>
<string name="message_view_attachment_saved" msgid="3432810414785232025">"Spremljeno"</string>
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"Zaustavi"</string>
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Privitak spremljen kao <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="4013475734255421939">"Privitak nije moguće spremiti."</string>
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Jedan ili više privitaka u proslijeđenoj poruci preuzet će se prije slanja."</string>
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"Poruka"</string>
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"Pozovi"</string>
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"Privitak <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"Prilozi <xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Prikaži slike"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_button" msgid="6523810929103546865">"Uvijek prikaži"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_prompt" msgid="7685500276479967959">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
<string name="message_view_always_show_pictures_confirmation" msgid="6838463134312859448">"Slike od ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"Prikaži u Kalendaru"</string>
<string name="message_view_invite_title" msgid="3418949733434713805">"Kalendarska pozivnica"</string>
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dolazite?"</string>
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Da"</string>
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Možda"</string>
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="6802274503171644414">"Prihvatili ste ovu pozivnicu."</string>
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8547454326090527202">"Na ovu ste pozivnicu odgovorili: \"možda\"."</string>
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="1842341256942784143">"Odbili ste ovu pozivnicu."</string>
<string name="message_view_show_details" msgid="6287415596441037095">"Pokaži detalje"</string>
<string name="message_view_message_details_dialog_title" msgid="9042008615386883449">"Pojedinosti poruke"</string>
<string name="attachment_info_dialog_default_title" msgid="4995755709689009622">"Informacije o privitku"</string>
<string name="attachment_info_dialog_wifi_title" msgid="3174350153882915382">"Potreban je Wi-Fi"</string>
<string name="attachment_info_wifi_settings" msgid="96432970927503597">"Wi-Fi postavke"</string>
<string name="attachment_info_application_settings" msgid="4124655487276125596">"Postavke aplikacija"</string>
<string name="attachment_info_unknown" msgid="8342655396805943320">"Nije moguće otvoriti privitak."</string>
<string name="attachment_info_malware" msgid="6576029010855055528">"Ne možete spremiti niti otvoriti tu datoteku jer ta vrsta privitka može sadržavati zlonamjerni softver."</string>
<string name="attachment_info_policy" msgid="3560422300127587508">"Ovaj se privitak ne može spremiti niti otvoriti zbog pravila o sigurnosti ovog računa."</string>
<string name="attachment_info_wifi_only" msgid="1481120960014563617">"Ovaj je privitak prevelik za preuzimanje putem mobilne mreže. Možete ga preuzeti sljedeći put kad se spojite na Wi-Fi mrežu."</string>
<string name="attachment_info_no_intent" msgid="8139209405745777924">"Nema instalirane aplikacije koja može otvoriti taj privitak. Pokušajte preuzeti odgovarajuću aplikaciju s Android Marketa."</string>
<string name="attachment_info_sideload_disabled" msgid="3270731101769840006">"Ovaj je privitak aplikacija. Morate uključiti potvrdni okvir stavke \"Nepoznati izvori\" na zaslonu Postavke &gt; Aplikacije da biste je mogli instalirati."</string>
<string name="attachment_info_apk_install_disabled" msgid="2817790592227462682">"Aplikacija se ne može instalirati izravno iz e-pošte. Prvo spremite ovu aplikaciju, a zatim je instalirajte pomoću aplikacije Preuzimanja."</string>
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Preuzimanje privitka nije uspjelo."</string>
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string>
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"Prikaz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="6603370107217227252"></string>
<plurals name="message_delete_confirm">
<item quantity="one" msgid="3799616435056423256">"Izbrisati tu poruku?"</item>
<item quantity="other" msgid="4437637377522896262">"Izbrisati te poruke?"</item>
</plurals>
<plurals name="message_deleted_toast">
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Poruka je izbrisana."</item>
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Poruke su izbrisane."</item>
</plurals>
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Poruka je odbačena."</string>
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="7714482237896346836">"Privitak nije moguće prikazati."</string>
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="8605967295095023587">"Učitavanje privitka \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\" nije uspjelo."</string>
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"Otvaranje poruke…"</string>
<plurals name="message_moved_toast">
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premještena u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> poruka premješteno u <xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Jedan ili više privitaka nije bilo moguće proslijediti."</string>
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Privitak nije proslijeđen"</string>
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Prijava računa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> neuspješna."</string>
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"Neuspjela prijava"</string>
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g> kB"</item>
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB"</item>
</plurals>
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g> GB"</item>
</plurals>
<string name="message_view_move_to_newer" msgid="2190862552581773765">"Novije"</string>
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"Starije"</string>
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" "</string>
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Račun e-pošte"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Možete postaviti svoj korisnički račun u samo nekoliko koraka."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresa e-pošte"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="8896222991837026736">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Ručno postavljanje"</string>
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3968270274727947460">"Upišite važeću adresu e-pošte i zaporku."</string>
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="8089732986912704425">"Dvostruki račun"</string>
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6447629283679935840">"To korisničko ime već upotrebljavate za račun \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="account_password_spaces_error" msgid="8928309156658903257">"Ova zaporka počinje ili završava jednim ili više znakova razmaka. Mnogi poslužitelji ne podržavaju zaporke s razmacima."</string>
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Učitavanje podataka o računu..."</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="2869198335297585862">"Provjeravanje postavki poslužitelja…"</string>
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4566131393776891419">"Provjeravanje postavki SMPT-a…"</string>
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="6235569720466839946">"Izrada računa…"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Vaš je račun postavljen, a e-pošta stiže!"</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Dodijelite ovom računu naziv (opcionalno)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vaše ime (prikazano u izlaznim porukama)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ovo polje ne može biti prazno."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Vrsta računa"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Koja je ovo vrsta računa?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"Poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="6151855090123117538">"SSL/TLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="2798501138420163861">"SSL/TLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="6149084428423662620">"STARTTLS (prihvati sve certifikate)"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-poštu s poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kad izbrišem iz Pristigle pošte"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Prefiks IMAP putanje"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Izborno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"Postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Vrsta sigurnosti"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"Potrebna je prijava"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Zaporka"</string>
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"Postavljanje računa"</string>
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"poslužitelj"</string>
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domena\\Korisničko ime"</string>
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Koristi sigurnu vezu (SSL)"</string>
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Prihvati sve SSL certifikate"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"Certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"Odaberi"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"Upotrijebi certifikat klijenta"</string>
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="5633249155510301766">"Ukloni"</string>
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="1119542961954780872">"Ništa"</string>
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"ID mobilnog uređaja"</string>
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"Postavke računa"</string>
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"Mogućnosti računa"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikad"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatski (Push)"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Svakih 5 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Svakih 10 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Svakih 15 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Svakih 30 minuta"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Svaki sati"</string>
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="2617227194283720914">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Obavijesti me kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sinkroniziraj kontakte s ovog računa."</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sinkroniziraj kalendar s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sinkroniziraj e-poštu s ovog računa"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatski preuzmi privitke za vrijeme povezanosti s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Završavanje nije bilo moguće"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatski"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jedan dan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tri dana"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jedan tjedan"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tjedna"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jedan mjesec"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Sve"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="8321351926520165832">"Upotrijebi zadanu postavku računa"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"Korisničko ime ili zaporka nisu ispravni."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Prijava nije uspjela."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="3836152264696108805">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2121921642915593041">"Sigurno povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="2689944595775206006">"Potrebna je klijentska potvrda. Želite li se povezati s poslužiteljem s klijentskom potvrdom?"</string>
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="3563840279690749547">"Potvrda je neispravna ili nedostupna."</string>
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="6531658092540248067">"Poslužitelj je odgovorio s pogreškom. Provjerite korisničko ime i zaporku i pokušajte ponovo."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="4942810054116129684">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="2525425638303883232">"Povezivanje s poslužiteljem nije moguće."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS je obavezan, ali ga poslužitelj ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="6799839150250217566">"Poslužitelj ne podržava načine autentifikacije."</string>
<string name="account_setup_failed_security" msgid="925820957665764964">"Otvaranje veze s poslužiteljem nije bilo moguće zbog sigurnosne pogreške."</string>
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7802604687451830378">"Nije bilo moguće otvoriti vezu s poslužiteljem."</string>
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4607759927226943569">"Unijeli ste pogrešnu adresu poslužitelja ili poslužitelj traži verziju protokola koju E-pošta ne podržava."</string>
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="6835358740050287051">"Nemate dopuštenje za sinkronizaciju s ovim poslužiteljem. Za više informacija kontaktirajte administratora svog poslužitelja."</string>
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Sigurnosna administracija na daljinu"</string>
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="5410714107656671761">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama svojeg Android uređaja. Želite li dovršiti postavljanje ovog računa?"</string>
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="3210264746877120355">"Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnosne značajke koje vaš Android uređaj ne podržava, uključujući: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="1618869759801584109">"Ne možete promijeniti korisničko ime računa. Da biste dodali račun s nekim drugim korisničkim imenom, dodirnite \"Dodaj račun\"."</string>
<string name="disable_admin_warning" msgid="6196985268695592382">"UPOZORENJE: Deaktivacijom ovlasti aplikacije E-pošta za upravljanje uređajem izbrisat će se svi računi e-pošte koji traže tu ovlast, kao i e-pošta, kontakti, događaji kalendara i drugi podaci."</string>
<string name="account_security_dialog_title" msgid="430041952584831904">"Sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="8843806143923278214">"Račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da ažurirate svoje sigurnosne postavke."</string>
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="5166579214529283975">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nije moguće sinkronizirati zbog sigurnosnih zahtjeva."</string>
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="2120499087897133665">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva ažuriranje sigurnosnih postavki."</string>
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="2609435447352755285">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" promijenio je sigurnosne postavke, korisnik ne mora poduzimati ništa."</string>
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="2429762903228690154">"Potrebno sigurnosno ažuriranje"</string>
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="443490921895642130">"Promjena sigurnosnih pravila"</string>
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="7315219208043169233">"Nemoguće ispuniti sig. pravila"</string>
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Sigurnost uređaja"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Poslužitelj <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> zahtijeva da mu omogućite daljinsko upravljanje nekim sigurnosnim značajkama vašeg Android uređaja."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Uredi pojedinosti"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"PIN ili zaporka za zaključavanje zaslona istekli su."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Istječe zaporka za zaključavanje zaslona"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Uskoro morate promijeniti svoj PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona ili će biti izbrisani podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to promijeniti sada?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Istekla zap. za zaklj. zasl."</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Podaci za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> brišu se s vašeg uređaja. Možete ih vratiti promjenom PIN-a ili zaporke za zaključavanje. Želite li to promijeniti sada?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Odbaciti nespremljene promjene?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Neuspjela prijava"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Netočno je korisničko ime ili zaporka za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Želite li to ažurirati sada?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Nije uspjela vaša prijava na račun <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>; ovo je poruka poslužitelja: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Želite li ažurirati korisničko ime i/ili zaporku?"</string>
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Zadani račun"</string>
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Šalji e-poštu s ovog računa prema zadanim postavkama"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Preuzimanje privitaka"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatsko preuzimanje privitaka uz nedavne poruke WiFi mrežom"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Obavijesti e-pošte"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Učestalost sinkronizacije, obavijesti itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Pošalji obavijest kada stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Učestalost provjeravanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Dolazne postavke"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke dolaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Odlazne postavke"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"Korisničko ime, zaporka i ostale postavke odlaznog poslužitelja"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"Pravila provedena"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"Ništa"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"Nepodržana pravila"</string>
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="2107633813351863608">"Ništa"</string>
<string name="account_settings_retry_label" msgid="1104680719299842829">"Pokušaj sinkronizaciju"</string>
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2703599639846201913">"Dodirnite ovdje za sinkronizaciju tog računa"</string>
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Naziv računa"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vaše ime"</string>
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Potpis"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Brzi odgovori"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Uredite tekst koji često umećete prilikom pisanja e-pošte"</string>
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Dodajte tekst porukama koje šaljete"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Postavke obavijesti"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Potrošnja podataka"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sigurnosna pravila"</string>
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Mape sustava"</string>
<string name="system_folders_trash_title" msgid="8470058000681188327">"Mapa za otpad"</string>
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="1258919809198485244">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="4461220303400833402">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_sent_title" msgid="4265722817877075367">"Mapa poslanih stavki"</string>
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="5529250353569545181">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="7071006714702094762">"Odaberite mapu poslanih stavki poslužitelja"</string>
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="4322494050816995390">"Uredi brzi odgovor"</string>
<string name="save_action" msgid="1988862706623227093">"Spremi"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinkroniziraj kontakte"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Sink. kontakata za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinkroniziraj kalendar"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Sink. kal. dog. za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Sink. e-pošte"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Sink. e-pošte za ovaj račun"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibracija i kad stigne e-pošta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Uvijek"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Samo ako je bešumno"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikad"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibracija"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Odaberite melodiju zvona"</string>
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Postavke poslužitelja"</string>
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Ukloni račun"</string>
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Račun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" bit će uklonjen iz e-pošte."</string>
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"Brisanje računa"</string>
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"Brisanje računa"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="4705845931573373274">"Opcije sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcije sinkronizacije (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_preferences_header" msgid="9077316556563252246">"Postavke sinkronizacije"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_check_frequency_label" msgid="1246075442689328906">"Provjerite frekvenciju"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="2957945231022052672">"Dani za sinkronizaciju"</string>
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"R. e-pošte"</string>
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="1039929224016048015">"Odaberite račun"</string>
<string name="mailbox_shortcut_picker_title" msgid="4152973927804882131">"Odaberite mapu"</string>
<string name="toast_account_not_found" msgid="8144242451730692816">"Račun nije pronađen. Možda je uklonjen."</string>
<string name="toast_mailbox_not_found" msgid="4960014581292378895">"Mapa nije pronađena. Možda je uklonjena."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Samo neki računi usluge \"Plus\" uključuju POP pristup koji ovom programu omogućuje povezivanje. Ako se ne možete prijaviti sa svojom ispravnom adresom e-pošte i zaporkom, možda nemate plaćeni račun usluge \"Plus\". Pokrenite web-preglednik kako biste dobili pristup tim računima e-pošte."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Prije postavljanja ovog računa e-pošte posjetite web-lokaciju T-Online i stvorite zaporku za POP3 pristup e-pošti."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Korporacijski"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Izrada računa nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-pošta"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Omogućuje sigurnosna pravila određena poslužiteljem"</string>
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Pretraživanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<plurals name="gal_completed_fmt">
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultata sa <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Postavke"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"Opće postavke"</string>
<string name="category_general_preferences" msgid="2742423840964045801">"Aplikacija"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="6483439980032715119">"Odaberite zaslon za prikazivanje nakon brisanja poruke"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_label" msgid="2054599123778503930">"Sakrij potvrdne okvire"</string>
<string name="general_preference_hide_checkboxes_summary" msgid="141341137898712712">"Na popisima poruka dodirnite i držite da biste odabrali"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"Potvrdite prije brisanja"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_summary" msgid="6710240861010766643">"Poruke"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_label" msgid="9056241302035595141">"Trznite prstom za brisanje"</string>
<string name="general_preference_swipe_delete_summary" msgid="922880566493325308">"Brisanje poruke na popisu prijelazom po njima"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="4548277349553989930">"Potvrdite prije slanja"</string>
<string name="general_preference_confirm_send_summary" msgid="2695471027185506093">"Poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"Prijeđi na"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"Novije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"Starije poruke"</string>
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"Popis poruka"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"Veličina teksta poruke"</string>
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
<item msgid="4693576184223089069">"Sićušan tekst"</item>
<item msgid="4415205108584620118">"Mali tekst"</item>
<item msgid="4550219696381691112">"Tekst normalne veličine"</item>
<item msgid="6227813549949219991">"Veliki tekst"</item>
<item msgid="1197917420815786571">"Ogroman tekst"</item>
</string-array>
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"Veličina teksta poruke"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"Sitan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"Malen"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"Normalan"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Velik"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Ogroman"</string>
<string name="general_preference_reply_all_label" msgid="7806833609810003510">"Odgovori svima"</string>
<string name="general_preference_reply_all_summary" msgid="9191932552604733245">"Neka \"Odgovori svima\" bude zadana postavka za odgovore na poruke"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_title" msgid="507988226277210305">"Pitaj treba li prikazati slike"</string>
<string name="general_preferences_clear_trusted_senders_summary" msgid="2648501128162793879">"Slike u porukama neće se automatski prikazivati"</string>
<string name="trusted_senders_cleared" msgid="4762002183756251723">"\"Prikaži slike\" izbrisano."</string>
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_1" msgid="1393719303955128036">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
<string name="waitinf_for_sync_message_2" msgid="5656175205790694016">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
<string name="widget_other_views" msgid="4988574907386539499">"Dodir. za promjenu."</string>
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"Komb. prist. pošta"</string>
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"Nepročitano"</string>
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"Označeno zvjezdicom"</string>
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"Učitavanje…"</string>
<string name="widget_touch_to_configure" msgid="7062039013915225323">"Dodirnite za postavljanje."</string>
<string name="widget_no_accounts" msgid="2412482205591224408">"Još niste postavili račun e-pošte."</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Pretraži e-poštu"</string>
<string name="search_mailbox_hint" msgid="7854987729678942790">"Pretraži <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_header_text_fmt" msgid="3857004638127418247">"Rezultati pretraživanja za \"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="search_slow_warning_title" msgid="2826118321880530239">"Čekaju se rezultati"</string>
<string name="search_slow_warning_message" msgid="8494483410797387903">"Nekim poslužiteljima može trebati više vremena."</string>
<string name="action_bar_mailbox_list_title" msgid="7484457755531286333">"Mape"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Onemogući upotrebu fotoaparata uređaja"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Zahtijevaj zaporku uređaja"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Ograniči ponovnu upotrebu novijih zapor."</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"Zahtijevaj istek zaporke"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Zahtijevaj zaključ. zaslona u mirovanju"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Ograniči broj sinkroniziranih događaja kalendara"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ograniči broj sinkroniziranih poruka e-pošte"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Hvala!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Izvrsno!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Pročitat ću to kasnije i javiti vam se."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Hajdemo dogovoriti sastanak na kojem ćemo raspraviti o tome."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Pozadinska sinkronizacija za ovaj račun onemogućena je u roamingu."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Slanje odgovora..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Nema poruka."</string>
<!-- no translation found for imap_name (5030473997603483793) -->
<skip />
<string name="pop3_name" msgid="4037602724794932807">"POP3"</string>
<string name="folder_picker_title" msgid="860241987640527156">"Alat za odabir mape"</string>
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="8052880079616386185">"Odaberite mapu za otpad poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="2668629667423320684">"Odaberite mapu za poslane stavke poslužitelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_new_folder" msgid="2726544180243210741">"Izradi mapu"</string>
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="6504836014579036923">"Učitavanje popisa mapa…"</string>
</resources>