17a1576d0b
Change-Id: I30182d1b3ddf2b87ad4954ee98931fe954831b76
404 lines
41 KiB
XML
404 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"電子郵件"</string>
|
||
<string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"偵錯"</string>
|
||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"下一步"</string>
|
||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"確定"</string>
|
||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"取消"</string>
|
||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"上一步"</string>
|
||
<string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"傳送"</string>
|
||
<string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"回覆"</string>
|
||
<string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"全部回覆"</string>
|
||
<string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"刪除"</string>
|
||
<string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"轉寄"</string>
|
||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"完成"</string>
|
||
<string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"捨棄"</string>
|
||
<string name="save_draft_action" msgid="6413714270991417223">"儲存草稿"</string>
|
||
<string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"設為讀取/未讀取"</string>
|
||
<string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"標示為已讀取"</string>
|
||
<string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"標示為未讀取"</string>
|
||
<string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"加入到最愛"</string>
|
||
<string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"標上星號"</string>
|
||
<string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"移除星號"</string>
|
||
<string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"重新整理"</string>
|
||
<string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"新增帳戶"</string>
|
||
<string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"全部取消選取"</string>
|
||
<string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"搜尋"</string>
|
||
<string name="open_action" msgid="936766723989190816">"開啟"</string>
|
||
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"資料夾"</string>
|
||
<string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"帳戶"</string>
|
||
<string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"標示為已讀取"</string>
|
||
<string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"標示為未讀取"</string>
|
||
<string name="move_action" msgid="3059189775933985898">"移動"</string>
|
||
<string name="add_cc_bcc_action" msgid="413546910281713891">"新增副本/密件副本"</string>
|
||
<string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"新增附件"</string>
|
||
<!-- no translation found for close_action (533058985745238100) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"傾印設定"</string>
|
||
<string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"選擇附件"</string>
|
||
<string name="move_to_folder_dialog_title" msgid="2614318192482193898">"移至"</string>
|
||
<string name="status_loading_messages" msgid="6552307237621292344">"正在載入郵件..."</string>
|
||
<string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"連線錯誤"</string>
|
||
<string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"新郵件"</string>
|
||
<string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"載入郵件文字時發生未預期的錯誤,郵件可能過大以致於無法檢視。"</string>
|
||
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:one -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for move_messages:one (320885379869442589) -->
|
||
<!-- unknown placeholder NUM_MESSAGE in move_messages:other -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for move_messages:other (371256717624461324) -->
|
||
<!-- no translation found for cannot_move_protocol_not_supported_toast (8321714399405096556) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for cannot_move_multiple_accounts_toast (4111097224275445005) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for cannot_move_special_mailboxes_toast (2533188790446456804) -->
|
||
<skip />
|
||
<plurals name="notification_new_one_account_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> 封未讀取郵件 (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
|
||
<item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"於 <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notification_to_account" msgid="2078557719010667913">"收件者:<xliff:g id="RECEIVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<plurals name="number_of_accounts">
|
||
<item quantity="one" msgid="6343953132237244947">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8548760449976444566">"<xliff:g id="NUM_ACCOUNTS">%1$d</xliff:g> 個帳戶"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"收件匣"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"寄件匣"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"草稿"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"垃圾桶"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"寄件備份"</string>
|
||
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"垃圾郵件"</string>
|
||
<string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"版本:<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"帳戶"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="7518263761297423255">"收件匣"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"已加星號"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"草稿"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"寄件匣"</string>
|
||
<string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"請按住您要重新整理的帳戶"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"信箱"</string>
|
||
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="1556327299894225044">"合併檢視"</string>
|
||
<string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"載入更多郵件"</string>
|
||
<plurals name="message_view_selected_message_count">
|
||
<item quantity="one" msgid="5064657358375178519">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7901361399231876038">"已選取 <xliff:g id="MESSAGE_COUNT">%d</xliff:g> 封郵件"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_list_no_messages" msgid="7846910091922523867">"沒有郵件"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"收件者"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"副本"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"密件副本"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"主旨"</string>
|
||
<string name="message_compose_from_label" msgid="4084843296548498041">"寄件者:"</string>
|
||
<string name="message_compose_to_label" msgid="6806045787441348009">"收件者:"</string>
|
||
<string name="message_compose_cc_label" msgid="5608567337432359209">"副本:"</string>
|
||
<string name="message_compose_bcc_label" msgid="8619598628773345338">"密件副本:"</string>
|
||
<string name="message_compose_subject_label" msgid="1592314202889683309">"主旨:"</string>
|
||
<string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"撰寫郵件"</string>
|
||
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"--------原始郵件 --------"\n"主旨:<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"寄件者:<xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"收件者:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"副本:<xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>提到:"\n\n</string>
|
||
<string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"引用的文字"</string>
|
||
<string name="message_compose_include_quoted_text_checkbox_label" msgid="8165567368956050390">"包含文字"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"您必須新增至少一位收件者。"</string>
|
||
<string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"部分電子郵件地址無效。"</string>
|
||
<string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"檔案過大,超過附件大小限制。"</string>
|
||
<string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>以及其他 <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> 位"</string>
|
||
<string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"收件者:"</string>
|
||
<string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"副本:"</string>
|
||
<string name="message_view_bcc_label" msgid="7577479221285310198">"密件副本:"</string>
|
||
<!-- no translation found for message_view_date_label (7033814961837313339) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="message_view_attachment_view_action" msgid="4408093860407096078">"檢視"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_load_action" msgid="8645178445048233745">"載入"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_save_action" msgid="4704436274670997903">"儲存"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_cancel_action" msgid="316700885943712101">"停止"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"已將附件另存為 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>。"</string>
|
||
<string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"無法儲存附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="756797444835526487">"請注意:在傳送轉寄的郵件之前,系統會先下載郵件中一或多個附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_show_message_action" msgid="5134222901019191436">"郵件"</string>
|
||
<string name="message_view_show_invite_action" msgid="8862797393776226777">"邀請"</string>
|
||
<plurals name="message_view_show_attachments_action">
|
||
<item quantity="one" msgid="7594476368958824007">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="974463163535515223">"附件 (<xliff:g id="NUM_ATTACHMENT">%1$d</xliff:g>)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"顯示圖片"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_view" msgid="5521032519960111675">"於日曆中查看"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"日曆邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"您要參加嗎?"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" 是"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" 不確定"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" 否"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"您已接受此邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"您已回覆「不確定」是否接受邀請"</string>
|
||
<string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"您已拒絕此邀請"</string>
|
||
<!-- no translation found for message_view_show_details (6287415596441037095) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for message_view_message_details_dialog_title (5306529501287351018) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="eml_view_title" msgid="8827210108543430336">"檢視 <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="message_delete_dialog_title" msgid="7189172554183139772">"捨棄郵件"</string>
|
||
<plurals name="message_delete_confirm">
|
||
<item quantity="one" msgid="8452608582303152000">"要捨棄這封郵件嗎?"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="5071164417794016228">"要捨棄這些郵件嗎?"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_deleted_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="710742672464447084">"已刪除訊息。"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"已刪除訊息。"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"已捨棄郵件。"</string>
|
||
<string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"已儲存郵件草稿。"</string>
|
||
<string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"無法顯示此附件。"</string>
|
||
<string name="message_view_load_attachment_failed_toast" msgid="342798484092215350">"無法載入附件「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」。"</string>
|
||
<string name="message_view_parse_message_toast" msgid="8830378966553031281">"正在開啟郵件…"</string>
|
||
<plurals name="message_moved_toast">
|
||
<item quantity="one" msgid="3098493230185412871">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="2286739630865943494">"<xliff:g id="NUM_MESSAGE">%1$d</xliff:g> 封郵件已移至<xliff:g id="MAILBOX_NAME">%2$s</xliff:g>"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="328380505427633405">"無法轉寄一或多個附件"</string>
|
||
<string name="forward_download_failed_notification" msgid="3122309797954781752">"無法轉寄 <xliff:g id="FILENAME"> %s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="login_failed_ticker" msgid="7452091306512654139">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s </xliff:g> 登入失敗"</string>
|
||
<string name="login_failed_notification" msgid="2405086379065472222">"輕觸即可變更帳戶設定"</string>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="869981846437074463">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="8869993299924901593">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="7527095670565758434">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="4365876866570165282">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
||
<item quantity="one" msgid="6261986598249539093">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="1041353825053598633">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- no translation found for message_view_move_to_newer (2190862552581773765) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="message_view_move_to_older" msgid="4993043091356700890">"較舊"</string>
|
||
<string name="message_list_subject_snippet_divider" msgid="1783589062530679520">" — "</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"新增 Exchange 帳戶"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"新增 Exchange ActiveSync 帳戶"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"電子郵件帳戶"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"只要幾個步驟,就可以為絕大多數的帳戶設定好電子郵件。"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange 帳戶。"</string>
|
||
<string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"只要幾個步驟,就可以設定 Exchange ActiveSync 帳戶。"</string>
|
||
<!-- no translation found for account_setup_basics_email_label (3454164053624112047) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for account_setup_basics_password_label (9133549799291519298) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件。"</string>
|
||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"手動設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"請輸入有效的電子郵件地址和密碼。"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"複製帳戶"</string>
|
||
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"其他帳戶 (<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>) 已使用相同的登入資訊。"</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"正在擷取帳戶資訊..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"正在檢查收信伺服器設定..."</string>
|
||
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"正在檢查外寄伺服器設定..."</string>
|
||
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2413440250372658881">"您的帳戶已設定完成,可以收發電子郵件了!"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"設定帳戶名稱 (選擇性)"</string>
|
||
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"您的姓名 (顯示於外寄郵件)"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"帳戶類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"帳戶類型為何?"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"內送伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"密碼"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"通訊埠"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"安全性類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"無"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (接受所有憑證)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (接受所有憑證)"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"從伺服器中刪除電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"永不刪除"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"當我從收件匣刪除時"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP 路徑字首"</string>
|
||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"選用"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="2025001060935366394">"外寄伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP 伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"通訊埠"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"安全性類型"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"必須登入。"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"密碼"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_title" msgid="396004732514751781">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_headline" msgid="6099049671599242131">"伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"伺服器"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"網域\\使用者名稱"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"使用安全連線 (SSL)"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"接受所有安全資料傳輸層 (SSL) 憑證"</string>
|
||
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="1646827333223157658">"行動裝置 ID"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_title" msgid="9016600767888846051">"帳戶設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4181274232835368085">"帳戶選項"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"查看收件匣頻率"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"不要檢查"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"自動 (預先載入)"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"每 5 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"每 10 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"每 15 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"每 30 分鐘檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"每小時檢查一次"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"設為傳送電子郵件的預設帳戶。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"收到電子郵件時通知我。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"同步處理此帳戶的聯絡人。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"同步處理此帳戶的日曆。"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="3930927721878987383">"同步處理此帳戶所寄的電子郵件。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"無法完成設定"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"同步數量"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"1 天"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"3 天"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"1 週"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"2 週"</string>
|
||
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"1 個月"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"使用者名稱或密碼不正確。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"使用者名稱或密碼不正確。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"無法安全地連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"無法安全地連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="1364052504743821082">"伺服器傳回錯誤,請檢查您的使用者名稱和密碼,然後再試一次。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"無法連線至伺服器。"\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"必須使用 TLS,但此伺服器不支援。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"伺服器不支援這些驗證方法。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"發生安全性錯誤,無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"無法連線至伺服器。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="5476633232659376833">"您輸入的伺服器位址不正確,或是電子郵件不支援伺服器所需的通訊協定版本。"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"遠端安全性管理"</string>
|
||
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"此伺服器 <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 要求您同意以遠端控制您手機的某些安全性功能,您是否要結束設定這個帳戶?"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"您的手機不支援這個伺服器所需的安全性功能。"</string>
|
||
<string name="disable_admin_warning" msgid="4940147098039352135">"警告:如果停用「電子郵件」應用程式的裝置管理權限,系統將刪除所有需要使用這項權限的「電子郵件」帳戶,以及帳戶中的所有電子郵件、聯絡人、日曆活動和其他資料。"</string>
|
||
<string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」帳戶必須進行安全性設定更新。"</string>
|
||
<string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"更新安全性設定"</string>
|
||
<string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"裝置安全性"</string>
|
||
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"此伺服器 <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> 要求您同意以遠端控制您手機的某些安全性功能。"</string>
|
||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"請編輯資料"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="950001176659814912">"帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」需要您更新螢幕解鎖碼。"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4602564325906174785">"需要新的螢幕解鎖"</string>
|
||
<string name="password_expire_warning_content_text_fmt" msgid="4302557343790365263">"帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」需要您更新螢幕解鎖碼。輕觸這裡即可更新解鎖碼。"</string>
|
||
<string name="password_expired_ticker" msgid="5698508544187945595">"螢幕解鎖碼已過期。"</string>
|
||
<string name="password_expired_content_title" msgid="8417027276177867305">"需要新的螢幕解鎖"</string>
|
||
<string name="password_expired_content_text" msgid="741999155767783375">"螢幕解鎖碼已過期。輕觸這裡即可更新解鎖碼。"</string>
|
||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"要捨棄尚未儲存的變更?"</string>
|
||
<string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"一般設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"預設帳戶"</string>
|
||
<string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"預設使用這個帳戶傳送電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"電子郵件通知"</string>
|
||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"同步處理頻率和通知等其他設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"收到電子郵件時,在狀態列中顯示通知"</string>
|
||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"查看收件匣頻率"</string>
|
||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"內收設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"外寄設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"帳戶名稱"</string>
|
||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"您的姓名"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"簽名檔"</string>
|
||
<string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"在送出的郵件後面附加文字"</string>
|
||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"通知設定"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="7338813435392098842">"同步處理聯絡人"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"同步處理此帳戶的聯絡人"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3039820725699412208">"同步處理日曆"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="5241995538395965804">"同步處理此帳戶的日曆"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="4305222662654506074">"同步處理電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"同步處理此帳戶的電子郵件"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"震動"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"收到電子郵件時震動提醒"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"永遠要"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"靜音時才啟用"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"永遠不要"</string>
|
||
<string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"震動"</string>
|
||
<string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"選取鈴聲"</string>
|
||
<string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"伺服器設定"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"系統將從 [電子郵件] 中移除帳戶「<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>」。"</string>
|
||
<string name="account_settings_category_delete_account" msgid="5128545184407925226">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="account_settings_delete_account_label" msgid="4889158717472601718">"移除帳戶"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_name" msgid="1994861845225243190">"電子郵件帳戶"</string>
|
||
<string name="account_shortcut_picker_title" msgid="8799411733165525683">"選取帳戶"</string>
|
||
<string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"升級帳戶"</string>
|
||
<string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"無法升級帳戶"</string>
|
||
<string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"只有部分包含 POP 存取功能的「Plus」帳戶能與這個程式連線。如果您輸入的電子郵件地址和密碼無誤,卻仍無法登入,表示您可能尚未購買「Plus」帳戶。請啟動網頁瀏覽器,以存取這些電子郵件帳戶。"</string>
|
||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"在設定此電子郵件帳戶前,請先造訪 T-Online 網站,並設定 POP3 電子郵件收發功能的密碼。"</string>
|
||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"公司"</string>
|
||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||
<string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"已接受:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"已拒絕:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"未定:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"已取消:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"已更新:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"登入時間:<xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"地點:<xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"時間:<xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (週期性)"</string>
|
||
<string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"已將 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> 時的此活動取消"</string>
|
||
<string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"已變更此活動於 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> 時的詳細資料"</string>
|
||
<string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager 無法建立帳戶,請再試一次。"</string>
|
||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"傳送電子郵件"</string>
|
||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"啟用伺服器專用安全性政策"</string>
|
||
<string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"已新增 Exchange 日曆"</string>
|
||
<string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"搜尋中 <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<plurals name="gal_completed_fmt">
|
||
<item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"只有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item>
|
||
<item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"共有 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"前 <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> 個來自 <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> 的搜尋結果"</string>
|
||
<string name="header_label_general_preferences" msgid="7548527595339881066">"電子郵件偏好設定"</string>
|
||
<string name="category_general_preferences" msgid="6810399722493971651">"應用程式偏好設定"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_label" msgid="213945004511666631">"自動推進"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_summary" msgid="4540091103768602710">"選取在您刪除郵件後所要顯示的畫面"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_dialog_title" msgid="5405052109452503909">"推進至"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_newer" msgid="1336720027570509885">"較新的郵件"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_older" msgid="8273143493185128646">"較舊的郵件"</string>
|
||
<string name="general_preference_auto_advance_message_list" msgid="7834069275897767359">"郵件清單"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_label" msgid="4021955890499565713">"郵件文字大小"</string>
|
||
<string-array name="general_preference_text_zoom_summary_array">
|
||
<item msgid="1728778773460367725">"以最小字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="8239633518447359057">"以小字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="55959821477704302">"以適中字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="446236334663020508">"以大字體顯示郵件內容"</item>
|
||
<item msgid="235926149071179467">"以最大字體顯示郵件內容"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_dialog_title" msgid="7446841758331151643">"郵件文字大小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_tiny" msgid="2948174583663330937">"最小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_small" msgid="6618520238223144876">"小"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_normal" msgid="1765540147950855479">"適中"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"大"</string>
|
||
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"最大"</string>
|
||
<string name="general_preference_background_attachments_label" msgid="5740568133528931495">"自動擷取附件"</string>
|
||
<string name="general_preference_background_attachments_summary" msgid="2745557569280394897">"下載收信匣中郵件的附件 (不支援 POP3 帳戶)。"</string>
|
||
<string name="position_of_count" msgid="7989353140376877792">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 封,共 <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> 封"</string>
|
||
<string name="widget_other_views" msgid="2265335608760083337">"輕按圖示即可變更"</string>
|
||
<string name="widget_all_mail" msgid="4352573990283094963">"整合式收件匣"</string>
|
||
<string name="widget_unread" msgid="4404711399009077833">"未讀取"</string>
|
||
<string name="widget_starred" msgid="8290352707134011791">"已加星號"</string>
|
||
<string name="widget_loading" msgid="2340962056927255554">"載入中..."</string>
|
||
</resources>
|