Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5a9f397fdd8d2dc4267988f9c97097f9ad380bad
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2014-05-16 16:03:34 -07:00
parent 66e638ffca
commit cbbb6e1901
10 changed files with 48 additions and 48 deletions

View File

@ -162,7 +162,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ቀኖች አስምር"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ራስ ሰር"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"ያለፈው ቀን"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"ያለፉት ሶስት ቀናት"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"ያለፉት ሶስት ቀኖች"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"ያለፈው ሳምንት"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"ያለፉት ሁለት ሳምንታት"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"ያለፈው ወር"</string>
@ -258,7 +258,7 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"የ(<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>) አስምር አማራጮች"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"ይህንን ዓቃፊ ያመሳስሉ"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"በሚገናኝበት ጊዜ መልዕክቶች ይወርዳሉ"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"ለአስምር የደብዳቤ ቀናት"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"ለአስምር የደብዳቤ ቀኖች"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"የላኪ ምስል"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"ጥቂት \"Plus\" መለያዎች ይህን ፕሮግራም ለማገናኘት ብቻ የPOP ድረስ ያካትታሉ። ከትክክለኛ ኢሜይል አድራሻህ እና የይለፍ ቃልህን ማስገባት ካልቻልክ የተከፈለበት የ\"Plus\" መለያ ሊኖርህ አይችልም። እባክህ ወደ እነዚህ የመልዕክት መለያዎች መዳረሻ ለማግኘት የድረ አሳሹን አስነሳ።"</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"ይህን ኢሜይል ከመፍጠርህ በፊት፣ የT-Online ድረ ጣቢያን ጎብኝ እና ለPOP3 ኢሜይል ለመድረስ ይለፍ ቃል ፍጠር።"</string>

View File

@ -167,7 +167,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"Últimas dos semanas"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"Último mes"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="5372861827683632364">"Todos"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Usar cta. predeterminada"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="2540360826995543134">"Usar cuenta predeterminada"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="426627755590431364">"El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="2081384892947238930">"Se produjo un error al acceder.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7365992662150541370">"Error al configurar la cuenta"</string>

View File

@ -111,7 +111,7 @@
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Ce champ est obligatoire."</string>
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7156551693961182124">"Configuration du compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3574102329184831086">"Type de compte"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"De quel type de compte s\'agit-il ?"</string>
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"De quel type de compte s\'agit-il?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"Configuration du compte"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"Paramètres du serveur entrant"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Nom d\'utilisateur"</string>
@ -201,18 +201,18 @@
<string name="account_security_title" msgid="3511543138560418587">"Sécurité de l\'appareil"</string>
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="6932627044314460766">"Vous devez autoriser le serveur <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> à contrôler à distance certaines fonctionnalités de sécurité de votre mobile Android."</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Modifier les détails"</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige que le code PIN ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié."</string>
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"« <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> » exige que le NIP ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié."</string>
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"Expiration mot de passe de verrouillage"</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré."</string>
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"Le NIP ou le mot de passe de verrouillage de votre écran a expiré."</string>
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"Mot de passe verrou. expiré"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"Expiration mot de passe de verrouillage"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Vous allez bientôt devoir modifier le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vont être effacées. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"Vous allez bientôt devoir modifier le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vont être effacées. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"Mot de passe verrou. expiré"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Annuler les modifications non enregistrées ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Impossible de se connecter"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Le nom d\'utilisateur ou le mot de passe de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> est incorrect. Voulez-vous les mettre à jour maintenant ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Échec de la connexion au compte <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Motif donné par le serveur : <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Voulez-vous mettre à jour votre nom d\'utilisateur et/ou votre mot de passe ?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Échec de la connexion au compte <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Motif donné par le serveur : <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>. Voulez-vous mettre à jour votre nom d\'utilisateur et/ou votre mot de passe?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Télécharger les pièces jointes"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Télécharger automatiquement les pièces jointes aux messages récents via Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notifications par courriel"</string>
@ -260,7 +260,7 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Tous les messages sont téléchargés lorsque vous vous connectez"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Nombre de jours à synchroniser"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Image de l\'expéditeur"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Seuls certains comptes \"Plus\" disposent d\'un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse de courriel et le mot de passe corrects, vous ne possédez peut-être pas de compte payant \"Plus\". Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez le navigateur Web."</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Seuls certains comptes « Plus » disposent d\'un accès POP permettant à ce programme de se connecter. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec l\'adresse de courriel et le mot de passe corrects, vous ne possédez peut-être pas de compte payant « Plus ». Pour accéder à ces comptes de messagerie, lancez le navigateur Web."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Avant de configurer ce compte de messagerie, consultez le site Web de T-Online et créez un mot de passe d\'accès à la messagerie POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Entreprise"</string>
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>

View File

@ -249,7 +249,7 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"A fiók névjegyeinek szinkronizálása"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Naptár szinkronizálása"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"A fiók naptárának szinkronizálása"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail szinkroniz."</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"E-mail szinkronizálása"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"A fiók e-mailjeinek szinkronizálása"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rezgés"</string>
<string name="account_settings_ringtone" msgid="8229878374785575207">"Válasszon csengőhangot"</string>

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="6296566558584670348">"អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក, រួម​ទាំង​សារ​ដែល​បាន​ទទួល, ​សារ​ដែល​បាន​ផ្ញើ, ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ​និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​។"</string>
<string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"កែ​កំហុស"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"បន្ទាប់"</string>
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"បន្ទាប់"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"មុន"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ធ្វើ​រួច"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"បង្កើត​ថ្មី"</string>
@ -41,7 +41,7 @@
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"ប្រអប់​ចេញ"</string>
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"សេចក្ដី​ព្រាង"</string>
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"ធុង​សំរាម"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"បាន​ផ្ញើ"</string>
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"បាន​ផ្ញើ"</string>
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"ឥត​បាន​ការ"</string>
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="7788694947644186069">"បាន​ដាក់​ផ្កាយ"</string>
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1015674989793998695">"មិន​ទាន់​អាន"</string>
@ -79,15 +79,15 @@
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="oauth_authentication_title" msgid="4096761972487140963">"ស្នើសុំ​ការ​អនុញ្ញាត"</string>
<string name="sign_in_title" msgid="8509755024484685915">"ចូល"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="oauth_error_description" msgid="5257268852139229456">"មិន​អាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល ឬ​ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល៖"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"គណនី​អ៊ីមែល"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​​​​អ៊ីមែល​សម្រាប់​គណនី​​ភាគច្រើន​​​​​ដោយ​ពីរ ឬ​បី​ជំហានទៀត​ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"</string>
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"OR"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"ចូល​ដោយ​ប្រើ​ Google"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="password_label" msgid="5228754278985667134">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4909910797357155961">"បាន​ចូល​​ជា​មួយ %s"</string>
<string name="authentication_label" msgid="5210804218348191833">"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
@ -114,8 +114,8 @@
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"តើ​​គណនី​នេះ​ជា​ប្រភេទ​អ្វី?"</string>
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="6796626791039136005">"រៀបចំ​គណនី"</string>
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6183711037633407184">"ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ចូល"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="1480342966630002638">"ម៉ាស៊ីន​មេ"</string>
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"ច្រក"</string>
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"ប្រភេទ​សុវត្ថិភាព"</string>
@ -135,8 +135,8 @@
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"ច្រក"</string>
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"ប្រភេទ​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="7779484127897397562">"ទាមទារ​ឲ្យ​​ចូល"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8473793588405277962">"វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"</string>
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="1536103662037268683">"ជ្រើស"</string>
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="8690682770083161349">"ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ"</string>
@ -162,7 +162,7 @@
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"ថ្ងៃ​​ត្រូវ​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"បី​ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"បី​ថ្ងៃ​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5804121771990249346">"សប្ដាហ៍​​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="3583478100026382495">"ពីរ​​សប្ដាហ៍​​ចុង​ក្រោយ"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="4289585173153789717">"ខែ​មុន"</string>
@ -222,7 +222,7 @@
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"ការ​កំណត់​ចូល"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​ចូល​​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"​កំណត់​ការ​ចេញ"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="3572093624332724311">"ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​, ពាក្យ​សម្ងាត់ ​និង​ការ​កំណត់​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7429582254433588882">"បាន​អនុវត្ត​គោល​ន​យោ​បាយ"</string>
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="8140860420440447771">"គ្មាន"</string>
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="1954091071454235577">"គោល​ន​យោ​បាយ​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ"</string>
@ -266,7 +266,7 @@
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"មិន​អាច​បង្កើត​គណនី​។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"</string>
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"បើក​​គោល​ន​យោ​បាយ​សុវត្ថិភាព​ម៉ាស៊ីន​មេ​​ដែល​បាន​បញ្ជាក់"</string>
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="header_label_general_preferences" msgid="8243724566056800991">"ការ​កំណត់​ទូទៅ"</string>
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="1863245465244241907">"បញ្ជាក់​មុន​ពេល​លុប"</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"ទាមទារ​ការ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឧបករណ៍"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"ដាក់កម្រិត​​ប្រើ​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី​ឡើងវិញ"</string>
<string name="policy_password_expiration" msgid="1248123255253649199">"ទាមទារ​​​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​កំណត់​ពេល​ផុត​កំណត់"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ទាមទារ​ឲ្យ​​​មាន​ឧបករណ៍​​​ទំនេរ​ ដើម្បី​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"ទាមទារ​ឲ្យ​​​មាន​ឧបករណ៍​​​ទំនេរ​ ដើម្បី​ចាក់សោ​អេក្រង់"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"កំណត់​​លេខ​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រតិទិន​ដែល​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"កំណត់​ចំនួន​​អ៊ីមែល​ដែល​​​បាន​ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"​អរគុណ​!"</string>

View File

@ -297,7 +297,7 @@
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Riboti sinchron. kalendoriaus įvykių skaičių"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Riboti sinchronizuojamų el. laiškų skaičių"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Ačiū!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Skamba gerai!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Gerai"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Perskaitysiu vėliau ir jums atsakysiu."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Aptarkime tai susitikę."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Foninis šios paskyros sinchronizavimas neleidžiamas perduodant duomenis tarptinkliniu ryšiu."</string>

View File

@ -105,7 +105,7 @@
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="7110531768613341908">"Bekreft kontotypen"</string>
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="2107254631013471380">"Du har angitt at <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, men kontoen bruker kanskje <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_setup_names_title" msgid="8483517350241119291">"Konfigurering av konto"</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Kontoen din er konfigurert, og e-post er på vei."</string>
<string name="account_setup_names_headline" msgid="914858472109729140">"Kontoen din er konfigurert, og innkommende e-poster er på vei."</string>
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Navnet ditt (vises i utgående meldinger)"</string>
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="6791427018325367364">"Dette feltet må fylles ut."</string>
@ -259,7 +259,7 @@
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Synkroniser denne mappen"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Alle e-postene lastes ned når du er tilkoblet"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Antall dager med e-post å synkronisere"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Avsenderbilder"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Bilde av avsender"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Bare noen «Pluss»-kontoer tilbyr POP-tilgangen denne appen trenger for å koble til. Hvis du ikke klarer å logge på med riktig e-postadresse og passord, kan det være du ikke har en betalt «Pluss»-konto. Start nettleseren for å få tilgang til slike e-postkontoer."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Før du konfigurerer denne e-postkontoen, må du gå til nettstedet for T-Online og opprette et passord for e-posttilgang via POP3."</string>
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string>

View File

@ -159,7 +159,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synchronizuj e-maile z tego konta"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automatycznie pobieraj załączniki, gdy połączono z siecią Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nie można zakończyć"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dni do synchronizacji"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Okres do synchronizacji"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automatycznie"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Ostatni dzień"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Ostatnie trzy dni"</string>
@ -214,10 +214,10 @@
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Nazwa użytkownika lub hasło dla konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> są nieprawidłowe. Chcesz je poprawić?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Błąd logowania się na <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Odpowiedź serwera: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Czy chcesz zaktualizować nazwę użytkownika i/lub hasło?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Pobieraj załączniki"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatycznie pobieraj załączniki najnowszych wiadomości przez Wi-Fi."</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automatycznie pobieraj załączniki najnowszych wiadomości przez Wi-Fi"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Powiadomienia e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Częstotliwość synchronizacji, powiadomienia itd."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Wysyłaj powiadomienie, gdy przychodzi nowy e-mail."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Wysyłaj powiadomienie, gdy przychodzi nowy e-mail"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Częstotliwość"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Poczta przychodząca"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Użytkownik, hasło i inne ustawienia serwera poczty przychodzącej"</string>
@ -232,7 +232,7 @@
<string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nazwa konta"</string>
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Imię i nazwisko"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Szybkie odpowiedzi"</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Edytuj tekst, który często wstawiasz do e-maili."</string>
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Edytuj tekst, który często wstawiasz do e-maili"</string>
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ustawienia powiadomień"</string>
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Wykorzystanie transmisji danych"</string>
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Zasady bezpieczeństwa"</string>
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synchronizuj kontakty"</string>
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="816919452270997919">"Synchronizuj kontakty dla tego konta"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synchronizuj kalendarz"</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synch. kalendarz dla tego konta."</string>
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="7606340353079301703">"Synchronizuj kalendarz dla tego konta"</string>
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="3754115565685222477">"Synchronizuj e-maile"</string>
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="262964076412310990">"Synchronizuj wiadomości e-mail dla tego konta"</string>
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Wibracje"</string>
@ -258,7 +258,7 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opcje synchronizacji (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Zsynchronizuj ten folder"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Wiadomości zostaną pobrane po nawiązaniu połączenia"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Dni do synchronizacji"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Okres do synchronizacji"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Zdjęcie nadawcy"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Tylko niektóre konta typu „Plus” zawierają funkcję dostępu POP umożliwiającą łączenie się za pomocą tego programu. Jeśli nie możesz zalogować się przy użyciu poprawnego adresu e-mail i hasła, być może nie masz płatnego konta typu „Plus”. Uruchom przeglądarkę, aby uzyskać dostęp do tych kont e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Przed skonfigurowaniem tego konta e-mail odwiedź witrynę T-Online i utwórz hasło dostępu do poczty POP3."</string>
@ -288,7 +288,7 @@
<string name="general_preference_text_zoom_large" msgid="6874323663381586918">"Duży"</string>
<string name="general_preference_text_zoom_huge" msgid="4270503132355963031">"Wielki"</string>
<string name="more_than_999" msgid="8704425397397918798">"999+"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Wyszukaj w wiadomościach e-mail"</string>
<string name="search_hint" msgid="2200412192574686497">"Wyszukaj w e-mailach"</string>
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="5744573062306937302">"Nie zezwalaj na używanie aparatu"</string>
<string name="policy_require_password" msgid="7177274900480984702">"Wymagaj hasła do urządzenia"</string>
<string name="policy_password_history" msgid="5743544498302303181">"Nie zezwalaj na używanie poprzednich haseł"</string>
@ -298,7 +298,7 @@
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Ogranicz liczbę synchronizowanych e-maili"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Dziękuję."</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Brzmi dobrze."</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Przeczytam to później i skontaktuję się."</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Przeczytam później i skontaktuję się."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Spotkajmy się, aby to omówić."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Synchronizacja w tle z tym kontem jest podczas roamingu wyłączona."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Wysyłam odpowiedź…"</string>

View File

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="password_warning_label" msgid="1479956455912041077">"Adresa de e-mail sau parola este incorectă"</string>
<string name="email_confirmation_label" msgid="1082319634606902954">"Adresa de e-mail:"</string>
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"Cont de e-mail"</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Puteţi configura contul dvs. în doar câţiva paşi."</string>
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"Vă puteți configura contul în câțiva pași."</string>
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"Adresă de e-mail"</string>
<string name="or_label" msgid="2207403489755254427">"SAU"</string>
<string name="sign_in_with_google" msgid="9051489501495503976">"Conectați-vă cu Google"</string>
@ -154,12 +154,12 @@
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"La fiecare 30 de minute"</string>
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"La fiecare oră"</string>
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="7046146571560728829">"Doresc să fiu notificat(ă) la primirea de e-mailuri"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Doresc sincronizarea agendei acestui cont"</string>
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sincronizează agenda acestui cont"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Doresc sincronizarea calendarului acestui cont"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Doresc sincronizarea mesajelor de e-mail din acest cont"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Doresc să se descarce automat ataşamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sincronizează mesajele de e-mail din acest cont"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Descarcă automat atașamentele când sunt conectat(ă) la Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nu s-a putut finaliza"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Zile pentru sincronizare"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Sincronizați începând cu"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automat"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7727436096227637646">"Ultima zi"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="1841106793912850270">"Ultimele trei zile"</string>
@ -214,10 +214,10 @@
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Numele de utilizator sau parola pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt incorecte. Doriţi să le actualizaţi acum?"</string>
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Conectarea dvs. la <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> a eşuat; motivul invocat de server a fost: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Doriţi să actualizaţi numele de utilizator şi/sau parola?"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Descărcaţi ataşamentele"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Descărcaţi în mod automat prin Wi-Fi ataşam. mesaj. recente"</string>
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Descarcă automat prin Wi-Fi ataşam. mesaj. recente"</string>
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Notificările de e-mail"</string>
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frecvenţa sincronizării, notificări etc."</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Trimiteţi notificare la primire e-mail"</string>
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Trimite notificare la primire e-mail"</string>
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Frecvența de sincronizare"</string>
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Setări pentru mesajele primite"</string>
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Nume utilizator, parolă şi alte setări pt. serverul de primire"</string>
@ -258,7 +258,7 @@
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="6485481250424219240">"Opţiuni de sincronizare (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="1180866791599296994">"Sincronizați acest dosar"</string>
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="345878979425044320">"Mesajele vor fi descărcate la conectare"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Zile de sincronizat pentru e-mailuri"</string>
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="851180833264474141">"Sincronizează începând cu"</string>
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="4601797400885989153">"Imaginea expeditorului"</string>
<string name="provider_note_live" msgid="2995297671709325333">"Numai unele conturi de tip „Plus” includ accesul de tip POP, permiţând conectarea acestui program. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi cu adresa de e-mail şi parola corecte, este posibil să nu aveţi un cont de tip „Plus” plătit. Lansaţi browserul web pentru a obţine accesul la aceste conturi de e-mail."</string>
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Înainte de configurarea acestui cont de e-mail, accesaţi site-ul web T-Online şi creaţi o parolă pentru accesul la serviciile de e-mail POP3."</string>
@ -296,10 +296,10 @@
<string name="policy_screen_timeout" msgid="414869965358468080">"Disp. inactiv necesar pt. blocare ecran"</string>
<string name="policy_calendar_age" msgid="627405158087482302">"Limitare număr evenimente de calendar sincronizate"</string>
<string name="policy_email_age" msgid="7144148367145424963">"Limitare număr de e-mailuri sincronizate"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Vă mulţumim!"</string>
<string name="quick_1" msgid="3426057697353380951">"Mulțumesc!"</string>
<string name="quick_2" msgid="4188036352885736617">"Sună bine!"</string>
<string name="quick_3" msgid="8061819976353395585">"Voi citi mai târziu acest mesaj şi vă voi contacta."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Să stabilim o întâlnire pentru a discuta această acţiune."</string>
<string name="quick_4" msgid="3988974084396883051">"Să stabilim o întâlnire pentru a discuta."</string>
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7777357288642785955">"Sincronizarea în fundal pentru acest cont este dezactivată în roaming."</string>
<string name="confirm_response" msgid="9151965975158906286">"Se trimite răspunsul…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="5559527390337162819">"Niciun mesaj."</string>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Naprej"</string>
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"Nazaj"</string>
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Dokončano"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Ustvari nov"</string>
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"Ustvari novega"</string>
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3960050972306132367">"Ni hitrih odzivov."</string>
<string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastavitve računa"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="2871906096248843471">"Možnosti sinhronizacije"</string>
@ -126,7 +126,7 @@
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Izbriši e-pošto iz strežnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikoli"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Ko sporočilo izbrišem iz nabiralnika"</string>
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Ko sporočilo izbrišem iz mape »Prejeto«"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Predpona poti IMAP"</string>
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Neobvezno"</string>
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Nastavitev računa"</string>
@ -157,7 +157,7 @@
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Sinhroniziraj stike iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Sinhroniziraj koledar iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Sinhroniziraj e-pošto iz tega računa"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Samodejni prenos prilog, ko je na voljo povezava Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Samodejno prenesi priloge, ko je na voljo povezava Wi-Fi"</string>
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Ni mogoče končati"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Dnevi za sinhronizacijo"</string>
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Samodejno"</string>