Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I535a89db7039dda8190e312a3748ee7d7e469e16 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
parent
ddaa542615
commit
baa0a44782
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
<string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"አርም"</string>
|
||||
<string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"ቀጥል"</string>
|
||||
<string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"እሺ"</string>
|
||||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ሰርዝ"</string>
|
||||
<string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ይቅር"</string>
|
||||
<string name="previous_action" msgid="5181616311579820981">"ቀዳሚ"</string>
|
||||
<string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"ተከናውኗል"</string>
|
||||
<string name="create_action" msgid="3062715563215392251">"አዲስ ፍጠር"</string>
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="account_setup_basics_title" msgid="3578333196594678422">"መለያ አዘጋጅ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="6726590205905464015">"የኢሜይል መለያ"</string>
|
||||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"መለያህን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ትችላለህ።"</string>
|
||||
<string name="accounts_welcome" msgid="8337750045270269649">"መለያዎን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ይችላሉ።"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="3454164053624112047">"ኢሜይል አድራሻ"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="9133549799291519298">"የይለፍ ቃል፡"</string>
|
||||
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"በእጅ አዘጋጅ"</string>
|
||||
@ -191,12 +191,12 @@
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"ዝርዝሮችን አርትዕ"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="2459977229180023773">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="7174669014074849304">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
||||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
|
||||
<string name="password_expired_ticker" msgid="4230570412974108968">"የእርስዎ የማያመቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።"</string>
|
||||
<string name="password_expired_content_title" msgid="4349518706602252979">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="1687074175399798189">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው"</string>
|
||||
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="4293446611405084436">"በቅርቡ የማሳያህ ቆልፍ ፒን ወይም የይለፍ ቃል መለወጥ ያስፈልግሃል፤ አለበለዚያ የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ይሰረዛል። አሁን እንዲለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያህ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ትችላለህ። አሁን መለወጥ ትፈልጋለህ?"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ውሂብ ከመሳሪያዎ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን መለወጥ ይፈልጋሉ?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"የ<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> የተጠቃሚው ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው። አሁን ልታዘምናቸው ትፈልጋለህ?"</string>
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"El fitxer adjunt no s\'ha reenviat"</string>
|
||||
<string name="login_failed_ticker" msgid="2169365211566829350">"Error en l\'inici de sessió a <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"No es pot iniciar la sessió"</string>
|
||||
<string name="login_failed_title" msgid="7624349996212476176">"No s\'ha pogut iniciar la sessió"</string>
|
||||
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
||||
<item quantity="one" msgid="8914124732074848509">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||||
<item quantity="other" msgid="4613385949384337840">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g> B"</item>
|
||||
@ -198,7 +198,7 @@
|
||||
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="2186547998125938084">"La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat"</string>
|
||||
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="6538210092073931079">"Les dades de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="8006323251094711431">"Vols descartar els canvis no desats?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No es pot iniciar la sessió"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"No s\'ha pogut iniciar la sessió"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"El nom d\'usuari o la contrasenya de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> no són correctes. Vols actualitzar-los ara?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"S\'ha produït un error en iniciar la sessió a <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. El servidor ha dit: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Vols actualitzar el teu nom d\'usuari o la contrasenya?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Baixa fitxers adjunts"</string>
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail-beskeder"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Synkroniseringsinterval, meddelelser osv."</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en meddelelse ved nye e-mails"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Send en underretning ved nye e-mails"</string>
|
||||
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4322235101687302250">"Synkroniseringshyppighed"</string>
|
||||
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Indgående indstillinger"</string>
|
||||
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="2923044634831881068">"Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server"</string>
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@
|
||||
<string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Dit navn"</string>
|
||||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="3106019627675996480">"Hurtige svar"</string>
|
||||
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="8056686122888722591">"Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Indstillinger for underretninger"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Underretningsindstillinger"</string>
|
||||
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6669107430575866736">"Dataforbrug"</string>
|
||||
<string name="account_settings_policies" msgid="6292833636418641840">"Sikkerhedspolitikker"</string>
|
||||
<string name="system_folders_title" msgid="2934406494244347991">"Systemmapper"</string>
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="6573498431821879660">"STARTTLS"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Имэйлийг серверээс устгах"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Хэзээ ч үгүй"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Намайг Ирсэн имэйлээс устгах үед"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Би Ирсэн имэйлээс устгах үед"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP замын угтвар"</string>
|
||||
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Сонголтын"</string>
|
||||
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7208495965665711539">"Акаунт тохируулах"</string>
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5314107302508728189">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
|
||||
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="5817075097532919955">"Vložiť rýchlu odpoveď"</string>
|
||||
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7906875687519445185">"Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej."</string>
|
||||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Prílohu sa nepodarilo prevziať."</string>
|
||||
<string name="attachment_not_found" msgid="7155322700141145123">"Prílohu sa nepodarilo stiahnuť."</string>
|
||||
<string name="message_decode_error" msgid="5016042255170947834">"Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="6176608320359303255">"Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh."</string>
|
||||
<string name="forward_download_failed_title" msgid="6139701848515572511">"Príloha nebola poslaná ďalej"</string>
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="276492345599531778">"Synchronizovať kontakty z tohto účtu"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3222151135467189411">"Synchronizovať kalendár z tohto účtu"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="8585177128405004068">"Synchronizovať e-mail z tohto účtu"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="5247749298276451846">"Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="9083263347962940552">"Nepodarilo sa dokončiť"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="7582247646138987328">"Počet dní na synchronizáciu"</string>
|
||||
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="4188895354366183790">"Automaticky"</string>
|
||||
@ -201,8 +201,8 @@
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="4024422579146302775">"Prihlásenie sa nepodarilo"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8849649646111167377">"Používateľské meno alebo heslo pre účet <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="4266359321648406752">"Prihlásenie do účtu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zlyhalo. Odpoveď servera: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Preberať všetky prílohy"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automaticky preberať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="2980317599840958688">"Sťahovať všetky prílohy"</string>
|
||||
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="5954218549226189376">"Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailové upozornenia"</string>
|
||||
<string name="account_settings_summary" msgid="8403582255413830007">"Frekvencia synchronizácie, oznámení atď."</string>
|
||||
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="8134339460923068254">"Poslať upozornenie na príchod e-mailu"</string>
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@
|
||||
<string name="provider_note_t_online" msgid="1630642061431427894">"Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3."</string>
|
||||
<string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Shirika"</string>
|
||||
<string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Haikuweza kuunda akaunti. Jaribu tena."</string>
|
||||
<string name="system_account_create_failed" msgid="3673792980526246177">"Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena."</string>
|
||||
<string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Barua pepe"</string>
|
||||
<string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva"</string>
|
||||
<string name="settings_activity_title" msgid="5185915603716333904">"Mipangilio"</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user