From baa0a447824fb29feaa455d8c9e95a8565a3f006 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 24 Mar 2014 14:04:34 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I535a89db7039dda8190e312a3748ee7d7e469e16 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-am/strings.xml | 8 ++++---- res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- res/values-da/strings.xml | 4 ++-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 2 +- res/values-sk/strings.xml | 8 ++++---- res/values-sw/strings.xml | 2 +- 6 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e87c0fbca..b4eb65e62 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "አርም" "ቀጥል" "እሺ" - "ሰርዝ" + "ይቅር" "ቀዳሚ" "ተከናውኗል" "አዲስ ፍጠር" @@ -80,7 +80,7 @@ "መለያ አዘጋጅ" "የኢሜይል መለያ" - "መለያህን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ትችላለህ።" + "መለያዎን በጥቂት ደረጃዎች ብቻ ማዋቀር ይችላሉ።" "ኢሜይል አድራሻ" "የይለፍ ቃል፡" "በእጅ አዘጋጅ" @@ -191,12 +191,12 @@ "ዝርዝሮችን አርትዕ" "%s የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል መለወጥን ይጠይቃል።" "የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው" - "የእርስዎ የማያመቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።" + "የእርስዎ የማያመቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል።" "የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል" "የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው እያለፈነው" "በቅርቡ የማሳያህ ቆልፍ ፒን ወይም የይለፍ ቃል መለወጥ ያስፈልግሃል፤ አለበለዚያ የ%s ውሂብ ይሰረዛል። አሁን እንዲለወጥ ትፈልጋለህ?" "የማያ ቆልፍ ይለፍ ቃል ጊዜው አልፏል" - "የ%s ውሂብ ከመሳሪያህ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ PIN ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ትችላለህ። አሁን መለወጥ ትፈልጋለህ?" + "የ%s ውሂብ ከመሳሪያዎ ላይ እየተሰረዘ ነው። የማያ መቆለፊያ ፒን ወይም ይለፍ ቃል በመለወጥ እነበረበት መመለስ ይችላሉ። አሁን መለወጥ ይፈልጋሉ?" "ያልተቀመጠ ለውጦችን ይወገዱ?" "በመለያ መግባት አልተቻለም፡፡" "የ%s የተጠቃሚው ስም ወይም ይለፍ ቃል የተሳሳተ ነው። አሁን ልታዘምናቸው ትፈልጋለህ?" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 5ff5f00dd..88eb2f405 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -61,7 +61,7 @@ "No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts." "El fitxer adjunt no s\'ha reenviat" "Error en l\'inici de sessió a %s." - "No es pot iniciar la sessió" + "No s\'ha pogut iniciar la sessió" "%d B" "%d B" @@ -198,7 +198,7 @@ "La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat" "Les dades de %s s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?" "Vols descartar els canvis no desats?" - "No es pot iniciar la sessió" + "No s\'ha pogut iniciar la sessió" "El nom d\'usuari o la contrasenya de %s no són correctes. Vols actualitzar-los ara?" "S\'ha produït un error en iniciar la sessió a %s. El servidor ha dit: %s Vols actualitzar el teu nom d\'usuari o la contrasenya?" "Baixa fitxers adjunts" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 4459f920d..ee782aac0 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -205,7 +205,7 @@ "Download autom. vedhæftede filer i de seneste beskeder via Wi-Fi" "E-mail-beskeder" "Synkroniseringsinterval, meddelelser osv." - "Send en meddelelse ved nye e-mails" + "Send en underretning ved nye e-mails" "Synkroniseringshyppighed" "Indgående indstillinger" "Brugernavn, adgangskode og indstillinger for indgående server" @@ -221,7 +221,7 @@ "Dit navn" "Hurtige svar" "Rediger tekst, som du ofte indsætter, når du skriver e-mails" - "Indstillinger for underretninger" + "Underretningsindstillinger" "Dataforbrug" "Sikkerhedspolitikker" "Systemmapper" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index bfc166292..065774656 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ "STARTTLS" "Имэйлийг серверээс устгах" "Хэзээ ч үгүй" - "Намайг Ирсэн имэйлээс устгах үед" + "Би Ирсэн имэйлээс устгах үед" "IMAP замын угтвар" "Сонголтын" "Акаунт тохируулах" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b3e254e0b..8dcf30276 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Vložiť rýchlu odpoveď" "Vložiť rýchlu odpoveď" "Pred odoslaním sa prevezme jedna alebo viacero príloh zo správy posielanej ďalej." - "Prílohu sa nepodarilo prevziať." + "Prílohu sa nepodarilo stiahnuť." "Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba." "Nepodarilo sa poslať ďalej jednu alebo viac príloh." "Príloha nebola poslaná ďalej" @@ -145,7 +145,7 @@ "Synchronizovať kontakty z tohto účtu" "Synchronizovať kalendár z tohto účtu" "Synchronizovať e-mail z tohto účtu" - "Automaticky preberať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" + "Automaticky sťahovať prílohy počas pripojenia k sieti Wi-Fi" "Nepodarilo sa dokončiť" "Počet dní na synchronizáciu" "Automaticky" @@ -201,8 +201,8 @@ "Prihlásenie sa nepodarilo" "Používateľské meno alebo heslo pre účet %s je nesprávne. Chcete ich aktualizovať?" "Prihlásenie do účtu %s zlyhalo. Odpoveď servera: %s Chcete aktualizovať svoje používateľské meno alebo heslo?" - "Preberať všetky prílohy" - "Automaticky preberať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" + "Sťahovať všetky prílohy" + "Automaticky sťahovať prílohy najnovších správ prostredníctvom siete Wi-Fi" "E-mailové upozornenia" "Frekvencia synchronizácie, oznámení atď." "Poslať upozornenie na príchod e-mailu" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index af5678637..480586088 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -252,7 +252,7 @@ "Kabla ya kusanidi akaunti ya barua pepe hii, tembelea wavuti ya T-Online na unda nenosiri ya ufikivu wa barua pepe ya POP3." "Shirika" "Microsoft Exchange ActiveSync" - "Haikuweza kuunda akaunti. Jaribu tena." + "Haikuweza kufungua akaunti. Jaribu tena." "Barua pepe" "Huwezesha sera za usalama zinazobainishwa na seva" "Mipangilio"