<stringname="permission_read_attachment_label"msgid="6641407731311699536">"Llegir els fitxers adjunts dels missatges de correu electrònic"</string>
<stringname="permission_read_attachment_desc"msgid="6579059616090100181">"Permet que l\'aplicació llegeixi els fitxers adjunts al correu electrònic."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="977700184037298723">"Accedeix a les dades del proveïdor de correu electrònic"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="5338433949655493713">"Permet que l\'aplicació accedeixi a la base de dades del teu correu electrònic, inclosos els missatges rebuts, els missatges enviats, els noms d\'usuari i les contrasenyes."</string>
<stringname="message_view_attachment_background_load"msgid="7571652141281187845">"Nota: Un o més fitxers adjunts del teu missatge reenviat es baixaran abans de l\'enviament."</string>
<stringname="message_decode_error"msgid="91396461771444300">"S\'ha produït un error en descodificar el missatge."</string>
<stringname="forward_download_failed_ticker"msgid="2900585518884851062">"No s\'han pogut reenviar un o més fitxers adjunts."</string>
<stringname="forward_download_failed_title"msgid="2043036709913723298">"El fitxer adjunt no s\'ha reenviat"</string>
<stringname="login_failed_ticker"msgid="4620839194581484497">"Error en l\'inici de sessió a <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="login_failed_title"msgid="1737884069957090004">"No s\'ha pogut iniciar la sessió"</string>
<stringname="account_setup_basics_title"msgid="5050895656741229172">"Configuració del compte"</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="6747351773934787126">"Ja estàs fent servir aquest nom d\'usuari per al compte \"<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="9103280616618316032">"S\'està recuperant la informació del compte..."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="9196418179524308411">"S\'està validant la configuració del servidor…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="9062019904409225329">"S\'està validant la configuració de smtp…"</string>
<stringname="account_setup_creating_account_msg"msgid="2898648422471181490">"S\'està creant el compte..."</string>
<stringname="account_setup_ab_headline"msgid="1434091698882290052">"Confirmació del tipus de compte"</string>
<stringname="account_setup_ab_instructions_format"msgid="6223657094843768202">"Has indicat que <xliff:gid="EMAIL">%1$s</xliff:g> utilitza <xliff:gid="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, però és possible que el compte utilitzi <xliff:gid="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
<stringname="account_setup_names_headline"msgid="2031978210683887370">"El compte ja s\'ha configurat i aviat rebràs el correu."</string>
<stringname="account_setup_names_account_name_label"msgid="3487538709712378441">"Assigna un nom a aquest compte (opcional)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_label"msgid="4298006111315033499">"El teu nom (als missatges enviats)"</string>
<stringname="account_setup_account_type_headline"msgid="3375795537675351389">"Tipus de compte"</string>
<stringname="account_setup_account_type_instructions"msgid="968088954656738617">"Quin tipus de compte és?"</string>
<stringname="account_setup_incoming_headline"msgid="6232828824446177639">"Configuració del servidor d\'entrada"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label"msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (accepta tots els certificats)"</string>
<stringname="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label"msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (accepta tots els certificats)"</string>
<stringname="account_setup_options_notify_label"msgid="3101529443722198112">"Notifica\'m quan arribi un correu electrònic"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_contacts_label"msgid="5029046373980454714">"Sincronitza els contactes d\'aquest compte"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_calendar_label"msgid="303441956432308807">"Sincronitza el calendari d\'aquest compte"</string>
<stringname="account_setup_options_sync_email_label"msgid="468957966555663131">"Sincronitza el correu d\'aquest compte"</string>
<stringname="account_setup_options_background_attachments_label"msgid="4085327585082867216">"Baixa els fitxers adjunts automàticament en connectar a una xarxa Wi-Fi"</string>
<stringname="account_setup_options_mail_window_default"msgid="5518038139722596598">"Utilitza opcions predeterminades del compte"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="5608549872868036352">"El nom d\'usuari o la contrasenya no són correctes."</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title"msgid="7551559109838593189">"Problema amb la configuració del compte"</string>
<stringname="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message"msgid="4075075565221436715">"Confirma que la configuració del nom d\'usuari, de la contrasenya i del compte siguin correctes."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="4725950885859654809">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="3451681985727559303">"No es pot establir una connexió segura amb el servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_required"msgid="4607859382193244795">"Es necessita un certificat de client. Et vols connectar al servidor amb un certificat de client?"</string>
<stringname="account_setup_failed_certificate_inaccessible"msgid="4574461885959029072">"El certificat no és vàlid o no s\'hi pot accedir."</string>
<stringname="account_setup_failed_check_credentials_message"msgid="430054384233036305">"El servidor ha contestat amb un error. Comprova el nom d\'usuari i la contrasenya i torna-ho a provar."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1180197172141077524">"No es pot establir la connexió amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="3889441611138037320">"No es pot connectar amb el servidor.\n(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="1902309158359287958">"TLS necessari, però no compatible amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="2684010997018901707">"Els mètodes d\'autenticació no són compatibles amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="1627240499907011040">"No s\'ha pogut obrir la connexió al servidor a causa d\'un error de seguretat."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="3862689923436539909">"No s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor."</string>
<stringname="account_setup_failed_protocol_unsupported"msgid="4973054582044010375">"Has introduït una adreça de servidor incorrecta o el servidor requereix una versió de protocol que el correu electrònic no admet."</string>
<stringname="account_setup_failed_access_denied"msgid="2051742796367919026">"No tens permís per sincronitzar amb aquest servidor. Contacta amb l\'administrador del servidor per obtenir més informació."</string>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="667943309546419435">"Administració de seguretat remota"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="9029471168291631932">"És necessari que permetis que el servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> controli de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android. Vols acabar de configurar aquest compte?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="4619685657253094627">"El servidor requereix funcions de seguretat que no són compatibles amb el teu dispositiu Android i que inclouen: <xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="disable_admin_warning"msgid="6001542250505146252">"ADVERTIMENT: Desactivar l\'autoritat de l\'aplicació de correu electrònic per administrar el dispositiu suprimirà tots els comptes de correu electrònic que ho requereixin, juntament amb els correus electrònics, els contactes, els esdeveniments de calendari i altres dades."</string>
<stringname="account_security_dialog_title"msgid="7003032393805438164">"Actualització de seguretat"</string>
<stringname="account_security_dialog_content_fmt"msgid="4107093049191103780">"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> necessita que actualitzis la configuració de seguretat."</string>
<stringname="security_unsupported_ticker_fmt"msgid="3249185558872836884">"El compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" no es pot sincronitzar a causa de requisits de seguretat."</string>
<stringname="security_needed_ticker_fmt"msgid="7099561996532829229">"Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="security_changed_ticker_fmt"msgid="3823930420292838192">"El compte \"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ha canviat la configuració de seguretat; no es requereix cap acció de l\'usuari."</string>
<stringname="security_notification_content_update_title"msgid="6321099538307807621">"Cal actualització de seguretat"</string>
<stringname="security_notification_content_change_title"msgid="615639963487448183">"Les polítiques de seguretat han canviat"</string>
<stringname="security_notification_content_unsupported_title"msgid="6494791400431198228">"No es compleixen polít. segur."</string>
<stringname="account_security_title"msgid="6072273231606918870">"Seguretat del dispositiu"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="2527501853520160827">"És necessari que permetis que el servidor <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> controli de manera remota algunes funcions de seguretat del dispositiu Android."</string>
<stringname="password_expire_warning_ticker_fmt"msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" necessita que canviïs el PIN o la contrasenya de la pantalla de bloqueig."</string>
<stringname="password_expire_warning_content_title"msgid="4360288708739366810">"La contrasenya de bloqueig de pantalla està a punt de caducar"</string>
<stringname="password_expired_ticker"msgid="3098703963402347483">"La contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla ha caducat."</string>
<stringname="password_expired_content_title"msgid="7379094218699681984">"La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_title"msgid="4901499545146045672">"La contrasenya de bloqueig de pantalla està a punt de caducar"</string>
<stringname="password_expire_warning_dialog_content_fmt"msgid="1093389293050776319">"Has de canviar la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla aviat. Si no ho fas, s\'esborraran les dades de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Vols fer el canvi ara?"</string>
<stringname="password_expired_dialog_title"msgid="7275534155170185252">"La contrasenya de bloqueig de pantalla ha caducat"</string>
<stringname="password_expired_dialog_content_fmt"msgid="8322213184626443346">"Les dades de <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g> s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?"</string>
<stringname="account_settings_exit_server_settings"msgid="4232590695889111419">"Vols descartar els canvis no desats?"</string>
<stringname="account_settings_background_attachments_summary"msgid="8801504001229061032">"Baixa automàticament fitxers adjunts de missatges recents per Wi-Fi"</string>
<stringname="account_settings_notify_label"msgid="8621226576645167987">"Notificacions de correu"</string>
<stringname="account_settings_summary"msgid="4733776978291376161">"Freqüència de sincronització, notificacions, etc."</string>
<stringname="account_settings_notify_summary"msgid="88560545461159120">"Envia una notificació quan arribi un correu electrònic"</string>
<stringname="account_settings_mail_check_frequency_label"msgid="4107847714594035131">"Freqüència de sincronització"</string>
<stringname="account_settings_incoming_summary"msgid="7521181981008371492">"Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor d\'entrada"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_label"msgid="4997504719643828381">"Configuració de sortida"</string>
<stringname="account_settings_outgoing_summary"msgid="1884202151340479161">"Nom d\'usuari, contrasenya i altres opcions de configuració del servidor de sortida"</string>
<stringname="account_settings_ringtone"msgid="2238523918221865167">"Tria un so"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="3386185135392642067">"Configuració del servidor"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title"msgid="2196614373847675314">"Opcions de sincronització"</string>
<stringname="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox"msgid="5547676392298186906">"Opcions de sincronització (<xliff:gid="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_label"msgid="7723413381707277856">"Sincronitza aquesta carpeta"</string>
<stringname="mailbox_settings_sync_enabled_summary"msgid="742233465207750578">"Els missatges es baixaran quan estiguis connectat"</string>
<stringname="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label"msgid="7027516982341382326">"Dies per sincronitzar correu"</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1596701148051980218">"Abans de configurar aquest compte de correu electrònic, visita el lloc web de T-Online i crea una contrasenya per a l\'accés al correu electrònic POP3."</string>
<stringname="trash_folder_selection_title"msgid="686039558899469073">"Selecciona la carpeta de la paperera del servidor per a: <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="sent_folder_selection_title"msgid="9207482909822072856">"Selecciona la carpeta d\'elements enviats del servidor per a: <xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="account_waiting_for_folders_msg"msgid="8848194305692897677">"S\'està carregant la llista de carpetes..."</string>
<stringname="no_quick_responses"msgid="8716297053803961304">"No n\'hi ha cap de disponible"</string>