<stringname="read_attachment_label"msgid="1162255191991555285">"Leger las agiuntas"</string>
<stringname="read_attachment_desc"msgid="7594746717616308643">"Permetta a questa applicaziun da leger las agiuntas dad e-mails."</string>
<stringname="permission_access_provider_label"msgid="4274353114641168675">"Acceder a las datas dal provider dad e-mail"</string>
<stringname="permission_access_provider_desc"msgid="1513898266889541617">"\"Permetta a questa applicaziun dad acceder a Vossa banca da datas dad e-mails, inclus messadis retschavids e tramess, nums d\'utilisader e pleds-clav.\""</string>
<stringname="error_loading_message_body"msgid="2265140604109272914">"Ina errur nunspetgada è cumparida cun chargiar il text dal messadi. Eventualmain è il text memia lung per vegnir mussà."</string>
<stringname="message_compose_display_name"msgid="6415258924917140704">"<xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:gid="NUMBER">%2$d</xliff:g> auters"</string>
<stringname="message_view_status_attachment_saved"msgid="2802843795251453632">"Agiunta memorisada sin la carta SD sut il num <xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="message_view_status_attachment_not_saved"msgid="5039599647697750874">"Impussibel da memorisar l\'agiunta sin la carta SD."</string>
<stringname="message_view_show_pictures_instructions"msgid="1156525837417031085">"Tscherni «Mussar ils maletgs» per mussar ils maletgs integrads."</string>
<stringname="message_view_show_pictures_action"msgid="5059936981743072545">"Mussar ils maletgs"</string>
<stringname="account_setup_basics_exchange_title"msgid="1147638872869594157">"Agiuntar in conto Exchange"</string>
<stringname="account_setup_basics_exchange_title_alternate"msgid="4980422714586153809">"Agiuntar in conto Exchange ActiveSync"</string>
<stringname="accounts_welcome"msgid="5901437782383439370">"Vus pudais configurar il sistem dad e-mail da la gronda part dals contos cun paucs pass."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange"msgid="4414121583987233733">"Vus pudais configurar in conto Exchange cun be paucs pass."</string>
<stringname="accounts_welcome_exchange_alternate"msgid="1324339567986452000">"Vus pudais configurar in conto Exchange ActiveSync cun be paucs pass."</string>
<stringname="account_setup_basics_email_hint"msgid="7414269319207261120">"Adressa dad e-mail"</string>
<stringname="account_setup_username_password_toast"msgid="4441448542557889481">"Endatai ina adressa dad e-mail valida ed il pled-clav correct."</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_title"msgid="3176749833792312641">"Duplitgar il conto"</string>
<stringname="account_duplicate_dlg_message_fmt"msgid="1920726613701479851">"Questas infurmaziuns da connexiun vegnan gia utilisadas per il conto «<xliff:gid="DUPLICATE">%s</xliff:g>»."</string>
<stringname="account_setup_check_settings_retr_info_msg"msgid="4121970450267725664">"Recuperar las infurmaziuns davart il conto…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_incoming_msg"msgid="5356212700221438863">"Verificaziun dals parameters dal server d\'entrada…"</string>
<stringname="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg"msgid="4033015234096725343">"Ils parameters dil server da sortida vegnan controllads…"</string>
<stringname="account_setup_names_title"msgid="8875040521875381849">"Configuraziun da Voss e-mail"</string>
<stringname="account_setup_names_instructions"msgid="2880279273965835007">"Voss conto è ussa installà."</string>
<stringname="account_setup_names_account_name_label"msgid="8033895024273259196">"Dar in num al conto (facultativ)"</string>
<stringname="account_setup_names_user_name_label"msgid="8967410178488604770">"Voss num (vegn mussà en messadis che sortan)"</string>
<stringname="account_setup_account_type_title"msgid="6645576356752495504">"Agiuntar in nov conto dad e-mail"</string>
<stringname="account_setup_account_type_instructions"msgid="114515540798408760">"Da tge tip da conto sa tracti?"</string>
<stringname="account_setup_incoming_title"msgid="6862032674547580337">"Parameters dal server d\'entrada"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message"msgid="42827150104879570">"Num d\'utilisader u pled-clav nuncorrect."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt"msgid="8598560266430207606">"Num d\'utilisader u pled-clav nuncorrect."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message"msgid="961843413600482906">"Impussibel da stabilir ina connexiun segirada cun il server."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt"msgid="2609150986774736900">"Impussibel da stabilir ina connexiun segirada cun il server."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message"msgid="1828270369532779265">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt"msgid="5956976504788732779">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."\n"(<xliff:gid="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
<stringname="account_setup_failed_tls_required"msgid="307030406688611327">"TLS è obligatoric ma na vegn betg sustegnì dal server."</string>
<stringname="account_setup_failed_auth_required"msgid="1676242821459638150">"Las metodas d\'autentificaziun na vegnan betg sustegnidas dal server."</string>
<stringname="account_setup_failed_security"msgid="6142264248671379943">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server per motiv dad ina errur da segirezza."</string>
<stringname="account_setup_failed_ioerror"msgid="7391458717708933095">"Impussibel da stabilir ina connexiun cun il server."</string>
<!-- no translation found for account_setup_failed_protocol_unsupported (5476633232659376833) -->
<skip/>
<stringname="account_setup_security_required_title"msgid="1850321535870447468">"Administraziun da la segirezza a distanza"</string>
<stringname="account_setup_security_policies_required_fmt"msgid="8146309611870795951">"Il server <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin. Vulais Vus terminar la configuraziun da quest conto?"</string>
<stringname="account_setup_failed_security_policies_unsupported"msgid="4093832822988053758">"Quest server dovra funcziuns da segirezza che Voss telefonin na sustegna betg."</string>
<stringname="security_notification_ticker_fmt"msgid="1108023476125276507">"Il conto «<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>» basegna ina actualisaziun dals parameters da segirezza."</string>
<stringname="security_notification_content_title"msgid="8096231937552848281">"Actualisar ils parameters da segirezza"</string>
<stringname="account_security_title"msgid="4441470647344315196">"Protecziun da l\'apparat"</string>
<stringname="account_security_policy_explanation_fmt"msgid="5153981166755002718">"Il server <xliff:gid="SERVER">%s</xliff:g> dumonda l\'autorisaziun per pudair controllar a distanza tschertas funcziuns da segirezza da Voss telefonin."</string>
<stringname="account_setup_failed_dlg_edit_details_action"msgid="5355993309841479360">"Modifitgar ils detagls"</string>
<!-- no translation found for account_settings_exit_server_settings (8006323251094711431) -->
<stringname="account_settings_ringtone"msgid="7922187231467500404">"Tscherner in tun da scalin"</string>
<stringname="account_settings_servers"msgid="4925493817981624242">"Parameters dal server"</string>
<stringname="account_delete_dlg_title"msgid="6806087520856396608">"Stizzar il conto"</string>
<stringname="account_delete_dlg_instructions_fmt"msgid="8236846322040271280">"Il conto «<xliff:gid="ACCOUNT">%s</xliff:g>» vegn stizzà da Voss e-mail."</string>
<stringname="upgrade_accounts_title"msgid="5444140226380754014">"Actualisar ils contos"</string>
<stringname="upgrade_accounts_error"msgid="7241661832029255715">"Impussibel dad actualisar il conto"</string>
<stringname="provider_note_yahoo"msgid="8762024183024261236">"L\'access a la chascha da brevs da tscherts contos da Yahoo na vegn betg sustegnì. Visitai la pagina d\'internet da Yahoo en cas da problems da connexiun per ulteriuras infurmaziuns."</string>
<stringname="provider_note_yahoo_uk"msgid="2055976404478603298">"Per plaschair visitar la website Yahoo ed activar l\'access dad e-mail POP3 avant che configurar quest conto dad e-mail."</string>
<stringname="provider_note_live"msgid="3584841823811425060">"Mo tscherts contos «plus» includan l\'access POP e permettan uschia a quest program da stabilir ina connexiun. Sche Vus na pudais betg s\'annunziar cun Vossa adressa d\'e-mail ed il pled-clav correct n\'avais Vus eventualmain betg in conto «plus» (che custa). Aviai Voss navigatur da web per acceder quests contos dad e-mail."</string>
<stringname="provider_note_t_online"msgid="1973701903400232774">"Visitai per plaschair la pagina d\'internet da T-Online e creai in pled-clav per l\'access dad e-mail POP avant che configurar quest conto dad e-mail."</string>
<stringname="exception_cancel"msgid="6160117429428313805">"Questa occurrenza è vegnida annullada: <xliff:gid="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="exception_updated"msgid="3397583105901142050">"Ils detagls da questa occurrenza èn vegnids modifitgads: <xliff:gid="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="system_account_create_failed"msgid="4917162302393971752">"Impussibel da crear il conto cun l\'administratur da contos. Empruvai anc ina giada."</string>