2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ອ່ານໄຟລ໌ແນບໃນອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯອ່ານໄຟລ໌ແນບໃນອີເມວຂອງທ່ານໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຜູ່ໃຫ້ບໍລິການອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯດັ່ງກ່າວເຂົ້າເຖິງຖານຂໍ້ມູນອີເມວ, ຮວມເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ໄດ້ຮັບ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງແລ້ວ, ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະລະຫັດຜ່ານ."</string>
|
|
|
|
<string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ດີບັ໊ກ"</string>
|
|
|
|
<string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"ສ້າງໃຫມ່"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ບໍ່ມີການຕອບກັບແບບໄວ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="status_network_error" msgid="526826323872477973">"ເກີດບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່."</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<plurals name="move_messages">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="3431489066510898753">"ຍ້າຍຂໍ້ຄວາມ"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="5083310421670206821">"ຍ້າຍຂໍ້ຄວາມ"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="cannot_move_protocol_not_supported_toast" msgid="1687394290312755846">"ບໍ່ຮອງຮັບການຍ້າຍໃນບັນຊີແບບ POP3."</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_multiple_accounts_toast" msgid="1032577153519440211">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້. ລາຍການທີ່ໄດ້ເລືອກແມ່ນມາຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string>
|
|
|
|
<string name="cannot_move_special_mailboxes_toast" msgid="3758109129023839909">"ຂໍ້ຄວາມໃນສະບັບຮ່າງ, ອີເມວຂາອອກ ແລະອີເມວທີ່ສົ່ງແລ້ວ ແມ່ນບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ອິນບັອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ອີເມວຂາອອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ສະບັບຮ່າງ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ສົ່ງແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ຂີ້ເຫຍື້ອ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="6524816019350737506">"ອິນບັອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="1625089431195748236">"ຕິດດາວແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="4050225674547841762">"ສະບັບຮ່າງ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="5594504984407654721">"ກ່ອງຈົດໝາຍອອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ມຸມມອງແບບປະສົມ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບ --------\nເລື່ອງ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nຈາກ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nເຖິງ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ໃສ່ການຕອບແບບໄວ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ໃສ່ການຕອບແບບໄວ"</string>
|
|
|
|
<string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"ນຶ່ງຫຼື່ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ແນບໃນຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງຕໍ່ຈະຖືກດາວໂຫລດກ່ອນໜ້າທຳການສົ່ງຕໍ່."</string>
|
|
|
|
<string name="attachment_not_found" msgid="5219773045406833000">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄຟລ໌ແນບໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມດັ່ງກ່າວ."</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ນຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ແນບ."</string>
|
|
|
|
<string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"ໄຟລ໌ແນບບໍ່ສາມາດສົ່ງຕໍ່ໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ເຂົ້າສູ່ລະບົບບໍ່ສຳເລັດ."</string>
|
|
|
|
<string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_bytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="884086921379532485">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1883360269853654045">"<xliff:g id="SIZE_IN_BYTES">%d</xliff:g>B"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_kilobytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7735927556589634941">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="7476806336055136146">"<xliff:g id="SIZE_IN_KILOBYTES">%d</xliff:g>KB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_megabytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="7755624135347953938">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="3317120193748830799">"<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>MB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="message_view_attachment_gigabytes">
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<item quantity="one" msgid="5180812866869430241">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
|
|
|
<item quantity="other" msgid="1607574223219436099">"<xliff:g id="SIZE_IN_GIGABYTES">%d</xliff:g>GB"</item>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</plurals>
|
2014-07-21 15:40:46 +00:00
|
|
|
<string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ກຳລັງຮ້ອງຂໍການອະນຸຍາດ"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string>
|
|
|
|
<string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"ບໍ່ສາມາດພິສູດຢືນຢັນໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
|
|
|
|
<string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ທີ່ຢູ່ອີເມວ:"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ບັນຊີອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງບັນຊີໄດ້ໃນພຽງບໍ່ພໍເທົ່າໃດຂັ້ນຕອນ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ທີ່ຢູ່ອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"ຫຼື"</string>
|
|
|
|
<string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍ Google"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ %s"</string>
|
|
|
|
<string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ການພິສູດຢືນຢັນ"</string>
|
|
|
|
<string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"ເພີ່ມການກວດສອບ"</string>
|
|
|
|
<string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"ລຶບລ້າງການກວດສອບຢືນຢັນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"ຕັ້ງດ້ວຍຕົນເອງ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"ພິມທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ບັນຊີຊ້ຳກັນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ທ່ານໄດ້ໃຊ້ຊື່ຜູ່ໃຊ້ນີ້ສຳລັບບັນຊີ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ຢູ່ແລ້ວ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_password_spaces_error" msgid="1035535222734047745">"ລະຫັດຜ່ານນີ້ເລີ່ມຕົ້ນ ຫຼືລົງທ້າຍດ້ວຍຍະຫວ່າງນຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນ. ເຊີບເວີສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ຮອງຮັບລະຫັດຜ່ານທີ່ມີຍະຫວ່າງຢູ່ນຳ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ກຳລັງຮັບຂໍ້ມູນບັນຊີ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"ກຳລັງຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າຂອງເຊີບເວີ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"ກຳລັງຢືນຢັນການຕັ້ງຄ່າ smtp…"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ກຳລັງສ້າງບັນຊີ..."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ຢືນຢັນປະເພດບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"ທ່ານລະບຸວ່າ <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ໃຊ້ <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, ແຕ່ບັນຊີດັ່ງກ່າວອາດໃຊ້ <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ກໍເປັນໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_title" msgid="8780121351085082269">"ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"ບັນຊີຂອງທ່ານແມ່ນຕິດຕັ້ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ ແລະອີເມວກຳລັງຈະມາໄວໆນີ້!"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ໃສ່ຊື່ໃຫ້ບັນຊີນີ້ (ທາງເລືອກ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ຊື່ຂອງທ່ານ (ສະແດງໃນຂໍ້ຄວາມຂາອອກ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_names_user_name_empty_error" msgid="602103532054000846">"ຊ່ອງນີ້ບໍ່ສາມາດປ່ອຍໃຫ້ຫວ່າງໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_title" msgid="7081511430549429621">"ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ປະເພດບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ປະເພດບັນຊີຂອງທ່ານນີ້ແມ່ນປະເພດໃດ?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_title" msgid="7743750350830383718">"ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ກຳລັງສົ່ງມາຈາກເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ພອດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ປະເພດຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"ບໍ່ມີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (ຮັບໃບຮັບຮອງທັງຫມົດ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (ຍອມຮັບໃບຮັບຮອງທັງຫມົດ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"ລຶບອີເມວອອກຈາກເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ບໍ່ລຶບເລີຍ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"ໃນເວລາຂ້ອຍລຶບອອກຈາກກ່ອງຮັບອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"path ນຳໜ້າ IMAP"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ບໍ່ເລືອກກໍໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_title" msgid="2808821899038184783">"ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"ການຕັ້ງຄ່າທີ່ກຳລັງສົ່ງອອກຈາກເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"ເຊີບເວີ SMTP"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ພອດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ປະເພດຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="112570779839746136">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ໃບຮັບຮອງລູກຂ່າຍ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ເລືອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ນໍາໃຊ້ໃບຮັບຮອງຂອງໄຄຼເອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ລຶບອອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ບໍ່ມີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ໄອດີອຸປະກອນມືຖື"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_title" msgid="3274463434235489134">"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ໂຕເລືອກບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ຄວາມຖີ່ການຊິ້ງຂໍ້ມູນ:"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ບໍ່ກວດເລີຍ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"ອັດຕະໂນມັດ (ຕ້ອງກົດ)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"ທຸກໆ 5 ນາທີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"ທຸກໆ 10 ນາທີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"ທຸກ 15 ນາທີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"ທຸກໆ 30 ນາທີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"ທຸກໆຊົ່ວໂມງ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ແຈ້ງໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ເມື່ອມີອີເມວມາຮອດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຈາກບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນປະຕິທິນຈາກບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວຈາກບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ແນບອັດຕະໂນມັດໃນເວລາເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"ບໍ່ສາມາດເຮັດສໍາເລັດໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວຈາກ:"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"ອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"ມື້ສຸດທ້າຍ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"ສາມມື້ກ່ອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"ອາທິດແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ສອງອາທິດກ່ອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ເດືອນແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ທັງໝົດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫລື ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8811464534757505457">"ການເຂົ້າສູ່ລະບົບລົ້ມເຫຼວ.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ມີບັນຫາກັບການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"ຢືນຢັນວ່າຊື່ຜູ່ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະການຕັ້ງຄ່າບັນຊີນັ້ນຖືກຕ້ອງ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຢ່າງປອດໄພໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຢ່າງປອດໄພໄດ້.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"ຕ້ອງໃຊ້ໃບຮັບຮອງໄຄຼເອນ. ທ່ານຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີດ້ວຍໃບຮັບຮອງໄຄຼເອນຫຼືບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"ໃບຮັບຮອງນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"ເຊີບເວີຕອບສະຫນອງກັບດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ. ໃຫ້ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"ຕ້ອງໃຊ້ TLS ແຕ່ມັນບໍ່ຮອງຮັບໂດຍເຊີບເວີ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"ເຊີບເວີບໍ່ຮອງຮັບວິທີການຢືນຢັນນີ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"ບໍ່ສາມາດເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຊີບເວີໄດ້ເນື່ອງຈາກຂໍ້ຜິດພາດດ້ານຄວາມປອດໄພ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"ບໍ່ສາມາດເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"ທ່ານໃສ່ທີ່ຢູ່ເຊີບເວີບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ເຊີບເວີຕ້ອງໃຊ້ໂປຣໂຕຄອນເວີຊັນທີ່ອີເມວບໍ່ຮອງຮັບ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການຊິ້ງຂໍ້ມູນກັບເຊີບເວີນີ້. ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ເບິ່ງແຍງລະບົບຂອງທ່ານສຳລັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ການຈັດການດ້ານຄວາມປອດໄພຈາກໄລຍະໄກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ເຊີບເວີ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ມັນສາມາດຄວບຄຸມຄວາມສາມາດທາງດ້ານຄວາມປອດໄພບາງອັນໃນອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານໄດ້ຈາກໄລຍະໄກ. ທ່ານຕ້ອງການຕັ້ງຄ່າບັນຊີນີ້ໃຫ້ແລ້ວບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ເຊີບເວີນີ້ຕ້ອງການໃຊ້ຄວາມສາມາດດ້ານຄວາມປອດໄພທີ່ອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບ, ຮວມມີ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_username_uneditable_error" msgid="3607769783124215764">"ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ຜູ່ໃຊ້ຂອງບັນຊີໄດ້. ເພື່ອເພີ່ມບັນຊີທີ່ມີຊື່ຜູ່ໃຊ້ອື່ນ, ໃຫ້ແຕະທີ່ຫົວຂໍ້ເພີ່ມບັນຊີ."</string>
|
|
|
|
<string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ຄໍາເຕືອນ: ການປິດອຳນາດໃນການຈັດການຂອງແອັບຯອີເມວໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ ຈະເປັນການລຶບບັນຊີອີເມວພ້ອມກັບອີເມວຂອງບັນຊີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ລາຍຊື່, ນັດໝາຍໃນປະຕິທິນ ແລະຂໍ້ມູນອື່ນໆນຳ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ອັບເດດຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອັບເດດການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ."</string>
|
|
|
|
<string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"ບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້ເນື່ອງຈາກຄວາມຕ້ອງການດ້ານຄວາມປອດໄພບໍ່ພຽງພໍ."</string>
|
|
|
|
<string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"ບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພ."</string>
|
|
|
|
<string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພຂອງບັນຊີ \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ແລ້ວ; ຜູ່ໃຊ້ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດຫຍັງ."</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"ຈຳເປັນຕ້ອງອັບເດດຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"ນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພມີການປ່ຽນແປງ"</string>
|
|
|
|
<string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບຂໍ້ກຳນົດຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ຄວາມປອດໄພອຸປະກອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"ເຊີບເວີ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ມັນສາມາດຄວບຄຸມບາງຄຸນສົມບັດດ້ານຄວາມປອດໄພໃນອຸປະກອນ Android ຂອງທ່ານຈາກໄລຍະໄກໄດ້."</string>
|
|
|
|
<string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ແກ້ໄຂ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍ."</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໃກ້ຈະໝົດອາຍຸ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"ລະຫັດ PIN ລັອກໜ້າຈໍ ຫຼືລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ໝົດອາຍຸລົງແລ້ວ."</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໝົດອາຍຸແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໃກ້ຈະໝົດອາຍຸແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"ທ່ານຕ້ອງປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍໄວໆນີ້, ບໍ່ດັ່ງນັ້ນຂໍ້ມູນຂອງ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ຈະຖືກລຶບ. ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"ລະຫັດລັອກໜ້າຈໍໝົດອາຍຸແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"ຂໍ້ມູນສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ກຳລັງຖືກລຶບອອກຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດກູ້ມັນຄືນໄດ້ ໂດຍການປ່ຽນລະຫັດ ຫຼື PIN ລັອກໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"ຍົກເລີກການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_title" msgid="2250911725501042470">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_content_fmt" msgid="8687412692709766495">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້ ຫຼື ລະຫັດຜ່ານສໍາລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ທ່ານຕ້ອງການອັບເດດມັນດຽວນີ້ບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_login_dialog_reason_fmt" msgid="2324678262137130809">"ການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງທ່ານຫາ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ລົ້ມເຫຼວ; ເຊີບເວີບອກວ່າ: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> ທ່ານຕ້ອງການອັບເດດຊື່ຜູ່ໃຊ້ ແລະ/ຫຼື ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານບໍ່?"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"ດາວໂຫຼດໄຟລ໌ແນບ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"ດາວໂຫລດໄຟລ໌ແນບຈາກອີເມວຫຼ້າສຸດຜ່ານທາງ Wi-Fi ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ການແຈ້ງເຕືອນອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"ຄວາມຖີ່ໃນການຊິ້ງຂໍ້ມູນ, ການແຈ້ງເຕືອນ, ຯລຯ."</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອອີເມວເຂົ້າ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"ຄວາມຖີ່ຂອງການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"ການຕັ້ງຄ່າຂາເຂົ້າ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະ ການຕັ້ງຄ່າຂາເຂົ້າອື່ນໆຈາກເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"ຕັ້ງຄ່າຂາອອກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"ຊື່ຜູ່ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະການຕັ້ງຄ່າຂາອອກອື່ນໆຈາກເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"ບັງຄັບໃຊ້ນະໂຍບາຍແລ້ວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ບໍ່ມີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ນະໂຍບາຍບໍ່ຮອງຮັບ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"ບໍ່ມີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ພະຍາຍາມຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ແຕະບ່ອນນີ້ເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"ຊື່ບັນຊີ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"ຊື່ຂອງທ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ການຕອບດ່ວນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໃສ່ເລື້ອຍໆໃນເວລາຂຽນອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"ການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"ນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"ໂຟນເດີລະບົບ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ໂຟນເດີຂີ້ເຫຍື້ອ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"ເລືອກໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"ເລືອກໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"ໂຟນເດີລາຍການສົ່ງ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"ເລືອກໂຟນເດີສົ່ງລາຍການຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"ເລືອກໂຟນເດີສົ່ງລາຍການຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານ"</string>
|
|
|
|
<string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ການຕອບດ່ວນ"</string>
|
|
|
|
<string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"ບັນທຶກ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຈາກບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນນັດໝາຍຂອງປະຕິທິນສຳລັບບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວຈາກບັນຊີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="361069844540266098">"ສັ່ນເຕືອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ເລືອກສຽງຣິງໂທນ"</string>
|
|
|
|
<string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ຕົວເລືອກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"ຕົວເລືອກການຊິ້ງຂໍ້ມູນ (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນໂຟນເດີນີ້"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈະຖືກດາວໂຫລດເມື່ອມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ"</string>
|
|
|
|
<string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ຈຳນວນມື້ຂອງເມວທີ່ຕ້ອງຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="prefDialogTitle_conversationListIcon" msgid="1302579259733675896">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_live" msgid="4289035326060391547">"ມີແຕ່ບາງບັນຊີ \"Plus\" ທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງ POP ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໂປຣແກຣມນີ້ເຊື່ອມຕໍ່. ຫາກທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງໄດ້, ໝາຍຄວາມວ່າທ່ານອາດບໍ່ມີບັນຊີ \"Plus\" ແບບເສຍເງິນ. ໃຫ້ເປີດໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບເພື່ອເຂົ້າເຖິງບັນຊີອີເມວເຫຼົ່ານີ້."</string>
|
|
|
|
<string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ກ່ອນທີ່ຈະຕິດຕັ້ງບັນຊີອີເມວ, ໃຫ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊ T-Online ແລະ ສ້າງລະຫັດຜ່ານສຳລັບການເຂົ້າເຖິງອີເມວ POP3 ກ່ອນ."</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name" msgid="3793803477985438102">"ອົງກອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
|
|
|
|
<string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ບໍ່ສາມາດສ້າງບັນຊີໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"ເປີດນຳໃຊ້ຂໍ້ກຳນົດຄວາມປອດໄພສະເພາະເຊີບເວີ"</string>
|
|
|
|
<string name="settings_activity_title" msgid="4787565736829092053">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
|
|
|
|
<string name="header_label_general_preferences" msgid="2924944721204930254">"ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_delete_label" msgid="4635169755738754289">"ຢືນຢັນກ່ອນການລຶບ"</string>
|
|
|
|
<string name="general_preference_confirm_send_label" msgid="2985557291955796568">"ຢືນຢັນກ່ອນການສົ່ງ"</string>
|
|
|
|
<string name="more_than_999" msgid="4088200269333058889">"999+"</string>
|
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="3491349343647799436">"ຊອກຫາອີເມວ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ກ້ອງຂອງອຸປະກອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຂອງອຸປະກອນ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ຈຳກັດການໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດຊ້ຳຄືນ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"ຕ້ອງການໃຫ້ລະຫັດຜ່ານມີມື້ໝົດອາຍຸນຳໃຊ້"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"ຈຳເປັນຕ້ອງໃຫ້ອຸປະກອນຫວ່າງວຽກເພື່ອລັອກໜ້າຈໍຂອງມັນ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"ຈຳກັດຈຳນວນຂໍ້ມູນກິດຈະກຳໃນປະຕິທິນເພື່ອຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"ຈຳກັດຈຳນວນຂໍ້ມູນອີເມວທີ່ຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"ຂໍຂອບໃຈ!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ອ່ານແລ້ວຄືຊິດີຢູ່!"</string>
|
|
|
|
<string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ຂ້ອຍຈະອ່ານໃນພາຍຫຼັງແລະຈະຕິດຕໍ່ກັບໄປ."</string>
|
|
|
|
<string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ພວກເຮົາປະຊຸມເພື່ອສົນທະນາເລື່ອງນີ້ດີກວ່າ."</string>
|
|
|
|
<string name="require_manual_sync_message" msgid="7361932179783481686">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນຢູ່ເບື້ອງຫຼັງສຳລັບບັນຊີນີ້ໄດ້ຖືກປິດນຳໃຊ້ໃນລະຫວ່າງການໂຣມມິງ."</string>
|
|
|
|
<string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ກຳລັງສົ່ງຄໍາຕອບ..."</string>
|
|
|
|
<string name="no_conversations" msgid="3785854971159919343">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມ."</string>
|
|
|
|
<string name="imap_name" msgid="1267915719183915252">"IMAP"</string>
|
|
|
|
<string name="pop3_name" msgid="1235910677527117862">"POP3"</string>
|
|
|
|
<string name="folder_picker_title" msgid="5906275472176731605">"ໂຕເລືອກໂຟນເດີ"</string>
|
|
|
|
<string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"ເລືອກໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອຂອງເຊີບເວີສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"ເລືອກໂຟນເດີສົ່ງລາຍການຂອງເຊີບເວີສຳລັບ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
<string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ກໍາລັງໂຫລດລາຍຊື່ໂຟນເດີ..."</string>
|
|
|
|
<string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ບໍ່ມີອັນໃດທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້"</string>
|
2014-08-04 15:03:13 +00:00
|
|
|
<string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
|
2014-04-01 19:55:26 +00:00
|
|
|
</resources>
|